На лице Грегори появилась нервная улыбка.
– Да, сэр. – Майор вытер потные ладони – несмотря на пятнадцатиградусный холод – о брюки своего мундира. Райан с удовлетворением отметил, что молодой офицер не лишен эмоций.
– Вы женаты? – спросил его Райан. В досье Грегори об этом ничего не говорилось.
– Обручен, сэр. Она – доктор, работает в лазерной оптике, на «Горе». Свадьба назначена на третье июня. – В голосе майора зазвучали резкие нотки.
– Поздравляю. Семья физиков, а? – усмехнулся Джек.
– Да, сэр. – Майор Грегори пристально смотрел на юго-западный сектор горизонта.
– Поступление сигнала! – воскликнул кто-то позади них. – Мы приняли сигнал.
– Всем надеть защитные очки! – донеслось из металлических громкоговорителей. – Всем надеть защитные очки!
Джек подышал на руки, прежде чем достать из кармана очки из пластмассы – Его заранее предупредили, что очки нужно хранить в теплом месте – И все-таки они стали настолько холодными, что Джек заметил разницу в температуре. Надев защитные очки, он почувствовал себя слепым. Звезды и луна исчезли.
– Началось слежение! Мы ведем их – «Дискавери» установил канал с поверхностью – Все системы функционируют нормально.
– Поступление сигнала! – объявил другой голос. – Начинаем последовательность запросов… ведем первую цель… включены автоматические огневые контуры.
Все происходило беззвучно, и нельзя было понять, что происходит. Райан ничего не заметил – или все- таки заметил? У него создалось мимолетное впечатление… чего? Может быть, просто показалось? Он услышал, как стоящий рядом майор облегченно вздохнул.
– Операция закончена, – послышалось из громкоговорителя. Джек сорвал защитные очки.
– И это все? – Так что же он все-таки увидел? Что у них только что произошло? Неужели он так отстал от современной военной технологии, что, даже после того как ему объяснили суть происходящего, не понял, что случилось у него перед глазами?
– Свет лазера увидеть практически невозможно, – объяснил майор Грегори. – На такой высоте нет пыли и влажность воздуха настолько незначительна, что лазерному лучу не от чего отражаться.
– Тогда зачем понадобились защитные очки?
Молодой офицер улыбнулся.
– Видите ли, если вдруг над головой пролетит птица и коснется луча, вспышка может оказаться весьма ослепительной, и тогда глаза пострадают.
В двухстах милях над ними «Дискавери» продолжал полет в сторону горизонта. Шаттл останется на орбите еще трое суток, выполняя «текущие научные исследования», – на этот раз, как сообщили прессе, занимаясь изучением океана, проводя секретные исследования для военно-морского флота. В течение нескольких недель газеты гадали о цели запуска «Дискавери». Его полет, писали они, имеет какое-то отношение к слежению с орбиты за подводными ракетоносцами. Нет лучшего способа сохранить тайну, как спрятать ее под покровом другой «тайны». Всякий раз, когда задавали вопрос о цели запуска корабля многоразового использования, сотрудник ВМС, отвечающий за связь с прессой, отвечал: «Без комментариев».
– Все прошло успешно? – спросил Джек. Он поднял взгляд к небу, но не смог различить точку света, которая являлась космическим кораблем, стоившим миллиарды долларов.
– Сейчас увидим. – Майор повернулся и пошел к автофургону, окрашенному в маскировочный цвет, который стоял в нескольких ярдах от них. За ним последовал генерал с тремя звездами на погонах, замыкал шествие Райан.
Внутри фургона температура была намного выше, где-то около нуля. Сержант перематывал видеоленту.
– Где находились цели? – спросил Джек. – Эти данные не приводились в переданных мне документах,
– Примерно сорок пять градусов южной широты и тридцать западной долготы, – ответил генерал. Майор устроился перед телевизионным экраном.
– Это значит, в районе Фолклендских островов, не так ли? Почему выбрали именно это место?
– Вообще-то ближе к острову Святого Георгия. Это тихое, незаметное, отдаленное место, и расстояние примерно соответствует предъявленным требованиям.
Райан знал. что у русских на расстоянии трех тысяч миль от острова нет возможности для сбора разведывательной информации. Испытание системы «Чайный клипер» проводилось точно в тот момент, когда все советские разведывательные спутники находились за видимым горизонтом. Наконец, дальность действия равнялась расстоянию до пусковых установок советских баллистических ракет, расположенных вдоль главной железной дороги страны, протянувшейся с востока на запад.
– Готово! – объявил сержант.
Видеоизображение было далеко не идеальным – наблюдение велось на уровне моря, а точнее, с палубы корабля технического слежения «Обзервейшн Айленд». возвращавшегося после испытательных запусков баллистических ракет «Трайдент» в Индийском океане. Рядом с этим телевизионным экраном находился другой, передающий изображение с радиолокационной установки слежения за ракетными снарядами корабля «Кобра Джуди». На обоих экранах виднелись четыре объекта, вытянувшиеся в чуть неровную линию. В нижнем правом углу экрана велся отсчет времени до трех цифр после десятичного знака, причем эти цифры менялись с такой быстротой, словно отсчитывали результат скоростного спуска на лыжах.
– Попал! – Одна из точек исчезла во вспышке зеленого света.
– Мимо! – Следующая точка осталась невредимой.
– Мимо! – Джек нахмурился. Он ожидал увидеть едва ли не лучи света, пересекающие небо, но такое бывает только в кино. В космическом пространстве нет частиц, которые делали бы пролетающие импульсы энергии видимыми.
– Попал! – Исчезла вторая точка.
– Попал! – Осталась всего одна.
– Мимо.
– Мимо. – Последняя отказывается сдаваться, подумал Райан.
– Попал! – И все-таки ей не удалось уцелеть. Время, затраченное на уничтожение целей, – одна секунда и восемьдесят шесть тысячных.
– Пятьдесят процентов, – тихо заметил майор Грегори. – И регулировалась автоматически. – Молодой офицер удержался от торжествующей улыбки, но в уголках глаз виднелась радость от успеха. – Наша система действует.
– Каков размер целей? – спросил Райан.
– Три метра. Сферические шары, разумеется. – Грегори быстро терял контроль над собой. Он походил теперь на мальчишку, неожиданно получившего рождественский подарок.
– Такой же диаметр, как у советской баллистической ракеты СС-18.
– Примерно. – Это ответил генерал.
– Где находится другое зеркало?
– На высоте десяти тысяч километров, в данный момент над островом Вознесения. Официально это метеорологический спутник, не сумевший выйти на заданную орбиту. – Генерал улыбнулся,
– Я не знал, что вы можете засылать его так далеко.
Майор Грегори хихикнул.
– Мы тоже не знали этого.
– Таким образом вы посылаете луч отсюда к зеркалу шаттла, затем он идет от «Дискавери» к другому зеркалу над экватором и оттуда к цели?
– Совершенно верно, – ответил генерал.
– А ваша система наведения размещена на другом спутнике?
– Да, – с неохотой произнес генерал. Джек провел в уме вычисления.
– Значит, вы можете различать цели размером в три метра на расстоянии в десять тысяч километров. Я ничего не знал о такой точности. Как это делается?