— Тогда за работу, рейнджеры.

* * *

«Глобмастер» продолжал полёт почти прямо на юг, «замочил ноги» к западу от Номацу и снова снизился к самой поверхности моря, стараясь лететь так, чтобы гористый полуостров как можно дольше прикрывал его от далёких Е-767. Затем он повернул на юго-запад, уходя от них как можно дальше, пока в двухстах милях от побережья Японии лётчики не почувствовали себя в безопасности и не поднялись к коридору С-223, отведённому для гражданских авиалайнеров. Оставался лишь один вопрос: появится ли в назначенное время и в назначенном месте воздушный заправщик КС-10, чтобы у них было достаточно топлива для полёта к Кваджалейну. Только после этого они смогут нарушить радиомолчание.

* * *

Рейнджеры установили радиосвязь раньше их. Сержант-связист достал из рюкзака спутниковую рацию, должным образом сориентировал её и отстучал группу из пяти слов, ожидая подтверждения.

— Они благополучно приземлились, — произнёс майор армии США, обращаясь к Джексону, который сидел за своим столом в Национальном центре руководства боевыми действиями.

Это не проблема, подумал адмирал. Главное — вернуть их обратно. Однако не следует торопиться, всему своё время. Он снял телефонную трубку аппарата прямой связи с Белым домом.

— Джек, рейнджеры высадились в заданной точке.

— Отлично, Роб. Ты нужен мне здесь, — сказал ему Райан.

— Зачем? У меня много дел и…

— Приезжай немедленно, Робби. — Послышался щелчок, и связь прервалась.

* * *

Затем они приступили к переноске груза. Огромные грузовые парашюты приземлились всего в двух сотнях метров от расчётной точки, намного ближе, чем предполагалось. Разбившись на пары, рейнджеры затаскивали пустые ёмкости для горючего вверх к тому месту, где кончался лес, рядом с высокогорной поляной. Покончив с этим, они протянули шланг и перекачали двадцать тысяч фунтов авиационного горючего JP-5 из одной большой резиновой ёмкости в шесть маленьких, расположенных попарно в заранее выбранных точках. На операцию потребовался час, и все это время четыре рейнджера патрулировали вокруг в поисках следов пребывания людей, но обнаружили только колею от четырехколесного мотоцикла. Впрочем, о ней их предупредили ещё перед вылетом. Когда перекачка топлива завершилась, большую резиновую ёмкость, теперь пустую, сложили и закопали в землю, тщательно покрыв место дёрном. Остальной груз пришлось переносить вручную и затем покрывать маскировочной сеткой. На это ушло ещё два часа и потребовало от рейнджеров, измученных тяжёлой работой и нарастающим нервным напряжением, максимальных усилий. Скоро встанет солнце, и на поляне не должно остаться ничего, что могло бы напомнить о человеческом пребывании. Под наблюдением старшего сержанта Веги проводилась работа по устранению всех, даже малейших, следов. Закончив с этим, рейнджеры, все ещё находившиеся ниже границы леса, гуськом направились к ней, причём замыкающий заметал за собой следы. Такую маскировку нельзя было признать идеальной, но иного выхода не было. К рассвету, после двадцати четырех часов утомительного перелёта и тяжёлого труда, рейнджеры расположились на отдых на вражеской территории. Дрожа от холода, они не могли разжечь костёр, чтобы согреться, и ели питательную, но холодную пищу.

* * *

— Джек, у меня масса дел, черт побери, — выпалил Робби, входя в кабинет Райана.

— У тебя больше нет здесь никаких дел. Вчера мы с президентом говорили о тебе. — Что ты имеешь в виду?

— Собирай вещи. Ты назначен командующим боевой авианосной группы «Стеннис». — Райану хотелось улыбнуться другу, но у него не хватило духа. Какие улыбки, когда ты даёшь своему другу столь опасное задание. Джексон внезапно остановился.

— Ты уверен?

— Решение уже принято. Президент подписал приказ о твоём назначении. Главнокомандующий Тихоокеанским флотом уведомлен об этом решении президента. Адмирал Ситон…

Робби кивнул.

— Да, мне довелось служить вместе с ним.

— В твоём распоряжении два часа. На авиабазе Эндрюз тебя ждёт «Гольфстрим». Нам нужен человек, — объяснил советник по национальной безопасности, — знакомый с политическими ограничениями операции. Можешь идти до самого предела. Роб, но не дальше. Мы должны решить эту проблему не столько силой, сколько умом.

— Понимаю.

Райан встал и подошёл к другу.

— Знаешь, мне очень неловко…

— Это мой долг, Джек.

* * *

«Теннесси» прибыла на свою позицию у берегов Японии и наконец сбавила ход до пяти узлов — нормальная скорость для патрулирования. Капитан третьего ранга Клаггетт воспользовался возможностью проверить координаты по выступающему утёсу, известному морякам под названием «Жена Лота», и тут же отдал приказ о погружении на глубину шестьсот футов под слой термоклина. Экраны гидроакустиков пустовали — странная ситуация для обычно оживлённых судоходных путей, но после четырех с половиной суток подводного плавания на опасно высокой скорости все испытывали облегчение. Армейский персонал успел адаптироваться к необычным условиям, и солдаты вместе с подводниками совершали пробежки на пустующей теперь ракетной палубе. В настоящий момент условия операции мало чем отличались от привычного распорядка подводного ракетоносца: оставаться незамеченным и по мере возможности собирать информацию о перемещениях сил противника. Нельзя сказать, что всё это было таким уж увлекательным, но пока один Клаггетт знал о важности исполняемого ими задания.

* * *

По системе космической связи Сэнди Рихтера и его коллег проинформировали, что предстоящая операция получит, скорее всего, одобрение руководства. Это означало, что теперь им придётся проводить больше времени на тренажёрах, пока наземные группы технического обслуживания готовили их «команчи». К сожалению, в программу технической подготовки каждого аппарата входил монтаж к бортам странных и определённо не способствующих улучшению технологии крыльев, а также подвесных топливных баков для удлинения радиуса полёта. Но Рихтер знал об этом с самого начала, да и к тому же никто не интересовался, что он думает по этому поводу. В настоящий момент проводилась окончательная оценка трех сценариев, и лётные экипажи проходили их один за другим, механически выполняя телодвижения в реальном мире и одновременно приучая тела и сознание действовать в виртуальном.

* * *

— Черт побери, как мы сможем это сделать? — недоуменно спросил Чавез.

Настоящим русским не пришло бы в голову так возмущаться полученным приказом, подумал Щеренко.

— Я только передаю инструкции, поступившие из вашего управления, — сказал он. — Мне также известно, что ни одно официальное японское агентство не имеет отношения к исчезновению Коги.

— Вы полагаете, это дело рук Яматы? — спросил Кларк. Сказанное Щеренко несколько суживало широкое поле поисков и в то же время превращало невозможное задание во всего лишь просто опасное.

— Разумное предположение. Вы ведь знаете, где он живёт?

— Мы видели издали этот небоскрёб, — кивнул Чавез.

— Ах да, конечно — ваши фотографии. — Майору очень хотелось узнать, о чём конкретно идёт речь, но глупо задавать подобный вопрос, да и к тому же он не был уверен, что эти два американца знают ответ.

— Если у вас есть и другие возможности в этой стране, советую воспользоваться ими. Мы тоже привлекаем всех своих агентов. Скорее всего именно Кога может стать ключом к политическому решению проблемы.

— Если такое вообще возможно, — заметил Динг.

* * *

— Очень приятно снова лететь с вами, капитан Сато, — приветливо сказал Ямата. Ему польстило, что его пригласили в лётную кабину. Он обратил внимание и на то, что пилот

Вы читаете Долг чести
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×