И тогда мы решили солгать. Мы обманули главу президентской администрации Арнольда ван Дамма. Мы сказали ему, что кассета с видеозаписью утреннего интервью президента повреждена. Таким образом мы солгали и президенту. Однако хуже всего, что мы солгали вам, нашей аудитории. Сейчас кассеты с видеозаписью у меня, и я убедился, что они ничуть не повреждены.
При этом мы не нарушили никакого закона. Первая поправка позволяет нам делать почти все, что нам захочется, и это правильно, потому что вы, наши зрители, принимаете окончательное решение о том, что мы делаем и кем являемся. Но есть одна вещь, которую мы не имеем права нарушать, — это ваше доверие.
Я не сторонник президента Райана. Я не согласен с ним по многим вопросам. Если он примет решение выставить свою кандидатуру на выборах, я, возможно, буду голосовать за кого-нибудь другого. Однако я стал частью этой лжи и не могу жить, не рассказав о ней. Какими бы недостатками ни обладал наш президент Джон Патрик Райан, он честный человек, и я не должен позволять личным чувствам оказывать влияние на свою работу.
В данном случае я нарушил это правило. Я совершил ошибку. Я прошу извинения у президента и прошу извинения у вас. Наверно, это станет концом моей карьеры как телевизионного комментатора. Если так, то я хочу уйти из телевидения точно так же, как и пришёл в него: по мере своих сил и возможностей говоря правду.
— До свиданья, желаю вам от службы новостей Эн-би-си доброй ночи. — Пламер глубоко вздохнул, глядя в камеру.
— Какого черта?!
Пламер встал, прежде чем ответить.
— Если ты не знаешь ответа на этот вопрос, Том…
На столе Пламера зазвонил телефон, вернее, на нём замигала лампочка вызова. Он решил не отвечать на него и прошёл в свою раздевалку. С остальным пусть разбирается Том Доннер.
В двух тысячах миль от Вашингтона, над национальным парком «Скалистые горы», Арнольд ван Дамм остановил запись, извлёк кассету и по винтовой лестнице пошёл с нею в президентский салон в носовой части авиалайнера.
Райан знакомился с текстом следующей и последней речи этого дня.
— Джек, думаю, тебе надо посмотреть это, — широко улыбнулся глава администрации.
Все когда-нибудь случается впервые. На этот раз это случилось в Чикаго. Женщина побывала у своего врача вечером субботы, и он сказал ей то же самое, что и всем остальным. Грипп. Аспирин. Побольше жидкости. Постельный режим. Однако, глядя в зеркало, она заметила как изменился цвет её кожи, и это напугало женщину больше всех остальных симптомов. Она позвонила своему врачу, но наткнулась на автоответчик, а эти пятна не могли ждать. Она села в машину и поехала в медицинский центр Чикагского университета, один из лучших в Америке. Ей пришлось подождать в приёмной экстренной помощи около сорока минут, и когда её вызвали, она встала и пошла к столу, но, не справившись с собой, рухнула на кафельный пол на виду у персонала. Последовала мгновенная реакция, и уже через минуту два санитара вкатили её на каталке в кабинет. Одна из сестёр несла сзади бумаги больной.
Молодой врач, которому предстояло осмотреть её, оказался практикантом, это был его первый день в больнице. Он закончил университет и теперь специализировался на терапии.
— Что случилось? — спросил он, глядя на больную.
— Вот, — сказала сестра из приёмного отделения, передавая врачу заполненные бланки. Врач быстро просмотрел их. Тем временем две медсёстры принялись проверять пульс, измерять кровяное давление, температуру.
— Похоже на симптомы гриппа, но что это?
— Частота сердечных сокращений сто двадцать, кровяное давление… одну минуту. — Медсестра проверила его ещё раз. — Кровяное давление девяносто на шестьдесят? — удивилась она. Больная выглядела слишком нормально для столь низкого давления.
Тем временем врач расстегнул блузку женщины, и ему все сразу стало ясно. Он тут же вспомнил страницы своих учебников. Молодой практикант предупреждающе поднял руки.
— Немедленно прекратите все, чем вы занимаетесь. По-видимому, мы столкнулись с серьёзным заболеванием. Я хочу, чтобы все, не теряя ни минуты, надели перчатки и защитные маски.
— Температура тридцать девять и семь, — сказала другая медсестра, отходя от пациентки.
— Это не грипп. У неё сильное внутреннее кровотечение, а эти пятна — это петачии. — Врач надел маску и сменил перчатки. — Вызовите сюда доктора Куинна.
Медсестра побежала выполнять его указание, а врач снова посмотрел на бланки, заполненные при приёме пациентки. Кровавая рвота, тёмный стул. Пониженное кровяное давление, высокая температура и подкожные кровоизлияния. Но ведь мы в Чикаго, запротестовал его мозг. Он взял шприц.
— Всем отойти назад, никто не должен приближаться к моим рукам, — сказал врач, ввёл иглу шприца в вену пациентки и набрал пять кубических сантиметров крови.
— Что тут у вас? — спросил входя доктор Джо Куинн. Молодой врач перечислил симптомы, переставляя пробирки с кровью на стол.
— Что можешь сказать, Джо? — спросил он коллегу.
— Если бы мы находились в каком-нибудь другом регионе мира…
— Совершенно верно. Геморрагическая лихорадка, если такое вообще возможно.
— Кто-нибудь не спрашивал её, ездила ли она недавно куда-нибудь? — спросил Куинн.
— Нет, доктор, — ответила сестра из приёмного отделения.
— Пакеты со льдом, — сказала старшая медсестра, она уже успела принести целую груду. Пакеты поместили подмышки, вокруг шеи и всюду, где они могли охладить потенциально смертельный жар тела.
— Может быть, дилантин? — предложил Куинн.
— У неё ещё не наступили судороги. Проклятье. — Врач взял хирургические ножницы и разрезал бюстгальтер. На груди пациентки тоже виднелись петачии. — Она серьёзно больна. Сестра, позвоните доктору Клайну из отдела инфекционных заболеваний. Он сейчас дома. Попросите его немедленно приехать. А пока нам надо постараться сбить температуру, привести её в сознание и выяснить где она была за последнее время, черт побери.
Глава 47
Пациент «Зеро»
Марк Клайн был профессором медицинского центра Чикагского университета и потому привык работать днём. Вызов почти в девять вечера удивил его, но он был врач и немедленно выехал в больницу. Этим вечером понедельника ему понадобилось двадцать минут, чтобы доехать от дома до отведённого для него места стоянки. Он миновал охранников, облачился в медицинский халат и, войдя в приёмную «скорой помощи» со двора, спросил старшую медсестру, где находится доктор Куинн.
— Во втором изоляторе, профессор, — ответила она. Через двадцать секунд Клайн замер перед дверью изолятора, увидев на ней предупредительный знак. Он надел перчатки и защитную маску и только тогда вошёл в палату.
— Привет, Джо.
— Я не хотел никуда сообщать об этом, не проконсультировавшись с вами, профессор. — Куинн протянул Клайну карточку пациентки.
Клайн окинул взглядом запись и похолодел. Потом начал читать сначала, внимательно, строчку за строчкой, то и дело поглядывая на больную, чтобы сравнить запись с внешним видом пациентки. Белая женщина — все верно, сорок один год — похоже, разведена — это её дело, живёт в квартире примерно в двух милях от больницы — хорошо, во время приёма температура тридцать девять и семь — очень высокая, а вот давление необычайно низкое. Петачии?
— Дайте-ка мне осмотреть её, — сказал Клайн. К пациентке возвращалось сознание. Она двигала головой и что-то бормотала. — Какая сейчас температура?
— Тридцать восемь, нам удалось сбить её, — ответил молодой врач, и Клайн откинул зелёную простыню. Больная лежала обнажённой, и кровоподтёки резко выделялись на бледной коже. Клайн посмотрел на окружающих его врачей.