действовать за его пределами.

— Пусть выдернут наших людей, а уже потом отвечают на вопросы, — заметил генерал Абрам.

— Кроме того, — кивнул Хардауэй, — в Инсирлике расквартировано подразделение «Дельта». Они могут высадиться на крыше дворца через сорок минут, — Чего бы не хотелось, если за всем этим стоят турки, — сказал Абрам. — Придется стрелять по союзникам.

— Ради спасения нашего посла, — заметила Марта.

— Пока мы не знаем, подвергались ли опасности жизни иностранных гостей президента, — уточнил Абрам. Хардауэй взглянул на часы.

— Есть еще один вариант. Отозвать десантников и направить их в Дамаск. Мы говорили с Тель-Нефом. Они могут развернуть группу и высадить ее возле дворца через тридцать минут.

— Нет! — энергично произнес Херберт.

— Не торопитесь, Боб, — сказала Марта. — Конгресс дал добро на использование этой группы на Ближнем Востоке. Это единственное американское подразделение, которое может действовать в рамках закона.

— Я категорически возражаю, — повторил Херберт. — Группа должна заниматься освобождением наших людей в Бекаа.

Марта смерила его жестким взглядом.

— Только не надо категорически возражать, — холодно произнесла она. — Не забывайте, что в опасности Пол Худ и посол Соединенных Штатов.

— Мы не знаем, грозит им непосредственная опасность или нет, — сказал Херберт.

— Непосредственная опасность? — взвилась Марта. — Роберт, идет штурм дворца!

— А экипаж РОЦа находится в руках террористов! — закричал в ответ Херберт. — Это реальная угроза их жизни, и десантники уже на подходе. Пусть выполняют первоначальную задачу. Черт, да у них даже планов дворца может не оказаться. Нельзя проводить подобные операции вслепую!

— С их вооружением и экипировкой я бы не стала говорить о слепоте.

— Десантники уже изучили долину Бекаа, — произнес Херберт. — Они подготовлены. Уорнер на связи. Надо подождать, пока вернется Пол, и все выяснить.

— Вы знаете, что он скажет, — проворчала Марта.

— Черт меня побери, конечно, знаю! Он скажет не трогать отряд быстрого реагирования, а вам посоветует придержать амбиции! — огрызнулся Херберт.

— Мои амбиции?

— Да. Вы из кожи вон лезете, чтобы спасти посла и набрать побольше баллов перед госдепартаментом. Думаете, не видно, как вы трясетесь за свою карьеру?

Марта злобно уставилась на Херберта и процедила:

— Только посмейте говорить со мной в таком тоне, и я испорчу ваш послужной список!

— Успокойтесь, — поморщился Хардауэй. — И вы тоже, Боб. У нас нет времени на ссоры. В любом случае вопрос с использованием десантников имеет чисто теоретический характер. В семь тридцать утра президент примет окончательное решение по уничтожению Регионального Оп-центра ракетой «томагавк» с находящегося в Средиземном море «Питсбурга».

— О черт! — выругался Херберт. — Он должен был Дать нам время!

— Он его дал. Теперь он опасается, что курды используют РОЦ против Сирии и Турции.

— А может, уже использовали, — проворчал генерал Абрам.

— Для этого им надо вначале разобраться в его устройстве, — заметил Херберт. — Завести РОЦ посложнее, чем взятую напрокат машину, будь все проклято!

— Если кто-то согласится им показать, примерно одинаково, — возразил Абрам.

Херберт смерил его негодующим взглядом.

— Поосторожнее, Бил...

— Боб, — резко перебил его Абрам. — Я знаю, что вы с Майком близкие друзья. Но мы понятия не имеем, какие методы воздействия могут применить террористы к экипажу РОЦа.

— Не сомневаюсь, что командующий РОЦем офицер оценит ваше доверие.

— Это не имеет никакого отношения к Майку, — тут же вмешалась Марта. — Заложниками оказались и гражданские люди. Они сделаны из другого материала, Боб.

— Тем более надо приложить все усилия и вытащить их из плена, — сказал Херберт. — Это наш святой долг.

— Никто с вами не спорит, — холодно произнесла Марта. — Вопрос стоит по-другому. Если заложники для нас уже потеряны, нет ли смысла перебросить десантников в Дамаск?

— Марта права, — вздохнул Хардауэй. — Если президент примет решение о запуске ракеты, нам в любом случае придется остановить отряд. Иначе они попадут под удар вместе с РОЦем и его командой.

Херберт крепко сцепил пальцы.

— Мы обязаны дать им шанс. Пройдет не менее получаса, пока ракета долетит до цели. За это время десантники могут их спасти. Но если вы отзовете командос, Майк и все остальные погибнут. Точка. Неужели есть люди, которые этого не понимают?

Никто не произнес ни слова. Хардауэй опять взглянул на часы.

— Через две минуты я должен представить президенту наши рекомендации в отношении ситуации во дворце. Марта?

— Мы должны перебросить десантников в Дамаск. Они экипированы, вооружены, и никто, кроме них, не может действовать там на законном основании.

— Билл?

— Я согласен, — сказал генерал Абрам. — Они поделены значительно лучше, чем «Дельта», и уж куда лучше, чем морская пехота в посольстве. Хардауэй взглянул на Херберта.

— Боб?

Херберт потер лицо.

— Оставьте десантников в покое. Они успеют уйти от «томагавка» за пять минут до удара. Значит, у них есть не менее тридцати минут для освобождения команды РОЦа.

— Командос нужны нам в Дамаске, — медленно произнесла Марта.

Херберт сдавил пальцами лоб, Неожиданно он резко опустил руки.

— Что, если я предложу другой способ вытащить Пола и посла?

— Какой?

— Это довольно сложно... Я не уверен, что Железный Бар мне позволит.

— Кто? — опешила Марта.

— Есть люди, которые могут добраться до дворца за минут.

Херберт поднял лежащий на столике рядом с инвалидным креслом телефон, нажал на кнопку и приказал соединить его с генерал-майором Бар-Леви из Хайфы, Хардауэй взглянул на часы.

— Боб, я должен звонить президенту.

— Попросите у него еще несколько минут, — сказал Херберт. — Скажите, что я вытащу Пола и посла без участия командос. В противном случае мой рапорт об увольнении будет лежать на столе у Марты до полудня.

Глава 47

Вторник, двенадцать часов семнадцать минут дня

Средиземное море

Ракету «томагавк» можно запускать из торпедного отсека или со специально сконструированных вертикальных пусковых площадок. После запуска из корпуса ракеты выдвигаются небольшие крылья. Через несколько секунд включаются турбовинтовые двигатели. К этому моменту ракета набирает скорость свыше пятисот миль в час. В ходе полета радар вносит поправки в курс движения и выводит ее на первую навигационную точку. Как правило, это холм, здание или какой-либо другой неподвижный объект. С этого момента ракету ведет от точки к точке установленная на борту навигационная система TERCOM.

Полет характерен резкими поворотами, подъемами и зигзагообразным курсом.

Уточнение курса осуществляется сложной оптической системой, которая постоянно сравнивает фактическую картину с тем, что хранится в памяти компьютера. Если возникает новый объект, вроде

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату