Но Серкадион Мани продолжал улыбаться, хотя теперь в его улыбке не было и тени веселья. С мрачным удовлетворением он ответил:

— Разрушение не начнется немедленно. Хотя ты и нарушил равновесие. Все придет в движение, пытаясь удержать цитадель в целости… и от этого хаос лишь усилится. И, что самое худшее, теперь я не могу ничем управлять. — Карлик покачал головой в глумливом сожалении. — Но все же я не в столь уж пиковом положении. Я учел и такую возможность. Существует способ — хоть и весьма радикальный — восстановить контроль. Если бы только вспомнить, какие последствия он влечет за собой, я мог бы…

— Восстановить контроль? Значит, ты больше не можешь управлять цитаделью?

Мани не отвечал. Глядя в никуда, он продолжал:

— Нет. Слишком давно это было. Ничего не помню, — он протянул руку к своему неподвижному пленнику. — Вставай, идем. Нам нужно прочесть одну книгу.

И они вновь очутились в библиотеке.

Коридор оказался другим — если только сами книги не изменили цвет переплетов. Корешки на полках были сплошь небесно-голубыми. Уэллен в который раз поразился размаху исследований Серкадиона Мани.

— Сюда.

Ученый следовал за карликом по коридору. Казалось, Мани был совершенно спокоен, несмотря на то что где-то поблизости рыскал Король-Дракон.

Согбенный карлик остановился у одного из рядов. Он быстро проводил пальцем по корешкам, бормоча что-то себе под нос. Уэллену оставалось только наблюдать.

— Вот!

Мани выдернул из ряда том и раскрыл его. Страницы, словно живые, зашелестели, переворачиваясь под его взглядом. Мани внимательно просматривал их, но никак не мог найти того, что искал. Повинуясь его воле, книга продолжала перелистывать сама себя.

— О! Стоп! Страницы замерли.

Поводив пальцем но строчкам слева, Мани кивнул сам себе:

— Ну конечно же! Как глупо с моей стороны… Я же именно из-за этого поначалу сделал… — Прищелкнув языком, он взглянул на своего пленника. Время берет свое, не щадя и самых блистательных умов… Это было так давно, что я успел забыть, а ведь все так просто!

Закрыв книгу, карлик отправил ее на место. Он хотел было сказать что-то еще, но вдруг сощурился и устремил взгляд куда-то за спину Уэллена. Ученый приготовился к худшему.

— Странно. Раньше коридор был длиннее. Видимо, Пентагон меняет форму. А я надеялся, что все не так безнадежно…

Уэллен молча вытаращил глаза. Проход, на который он смотрел, превратился в тупик. Когда они вошли, коридор был таким же бесконечным, как и прочие. И сейчас на полках сверкали серебряные переплеты.

Заметив его взгляд, Серкадион Мани оглянулся.

Кровь Нимта! Дела еще хуже, чем я думал! Что ж, будет только справедливо, если ты, причина этого беспорядка, сам все исправишь.

Уэллен ожидал, что за этим последует новое перемещение, но карлик лишь скрестил руки на груди. Несколько мгновений ученый раздумывал, что собирается предпринять Мани, а затем по ногам его пробежало ощутимое покалывание. Он хотел было опустить глаза, но чары Мани позволяли смотреть только прямо.

— Что со мной происходит?

— Мне и вправду очень жаль, мой чрезмерно любопытный друг. Это будет напрасной тратой доброго материала. Ты, будучи смертным, продержишься не больше трех-четырех лет, но ничего лучшего под рукою не имеется. Жаль, что ты не бессмертен, как я. Ты существовал бы вечно. Но это заклятие требует длительной подготовки. И для этого понадобилась бы жизнь враада, а кровь твоя сильно разбавлена долгим пребыванием в этом мире. — Карлик снова задумался. — Быть может, мне удастся снова заманить сюда этого, в капюшоне. Когда ты угаснешь, он, пожалуй, пригодится. Да, над этим стоит подумать.

Внушающее тревогу ощущение подобралось к коленям. Скрипнув зубами, Уэллен снова спросил:

— Что ты со мной делаешь? По крайней мере скажи]

— Теперь, пожалуй, уже можно. Видимо, твоя сила на этот раз ничем не поможет тебе. Ты скорее носитель, чем маг. Я полагаю, твои дети… которых у тебя, конечно же, не будет… стали бы волшебниками исключительных способностей. — Серкадион Мани похлопал Уэллена по груди. — Что до удовлетворения твоего любопытства — это самое меньшее, что я могу сделать для коллеги. Говоря попросту, ты становишься частью моих владений. В настоящее время пол медленно поглощает тебя. Я упоминал о том, что он, в некотором смысле, живой? Нет, высшим разумом он не наделен — лишь основными инстинктами, но теперь кое-что изменится. Я никогда по-настоящему не оценивал его потенциала — все дела, дела… Решение радикальное; боюсь, ты будешь не так эффективен, как моя матрица, но выбирать не из чего.

Уэллен рванулся, но та его часть, которую еще не поглотил пол, была обездвижена заклинанием карлика. Мани позволял ему только говорить.

— Ради бога, не делай этого!

— Здесь под определение бога больше всего, пожалуй, подхожу я, так что все это — именно ради меня. Смирись с этим, будь любезен. А меня ждут другие дела. Нужно еще найти твою спутницу и изгнать прочь этого докучного паразита. — Коварный карлик поклонился. — Боюсь, что смогу вернуться не скоро, а когда вернусь, будет уже слишком поздно. Поверь мне, господин магистр Уэллен Бедлам, встреча с тобой доставила мне и наслаждение, и боль. Но — кто знает? Быть может, от тебя останется достаточно, чтобы мы раз или два встретились в будущем.

С этими словами Серкадион Мани исчез. Моргнув, Уэллен обнаружил, что вновь может двигаться. К несчастью, свобода распространялась только на верхнюю часть тела — живой камень, из которого была выстроена цитадель, успел добраться до пояса и довольно быстро поднимался дальше.

Первая мысль его была о Забене, но та, скорее всего, была так же беспомощна. Помочь ему мог один Сумрак, а он пропал — либо пав жертвой Серкадиона Мани, либо мудро рассудив, что из цитадели лучше убраться при первой возможности. Однако Уэллену очень хотелось, чтобы хоть кто-то из его спутников был с ним. Быть может, им известно какое-нибудь заклятие, способное освободить его, или…

Прямо перед ним очутились и чародей, и бледнокожая волшебница.

Сказать, что они были удивлены не меньше, чем сам Уэллен, значило бы не сказать ничего. Забена, похоже, ожидала, что ее телепортировал к себе Король-Дракон или проклятый карлик. Заметив Сумрака, она отодвинулась в сторону. Взгляд ее упал на Уэллена и внезапная радость испарилась при виде постигшей его участи.

— Уэллен! Во имя Повелителей Мертвых…

Схватив его за плечи, она потянула, не понимая, что произошло.

— Стой! Если только не хочешь сделаться его частью навсегда…

С этими словами Сумрак оттащил ее в сторону. Забена подняла руку, но вместо ожидаемого чародеем заклинания влепила ему пощечину.

Сумрак, поджав губы, посмотрел на нее — и рассмеялся.

— Пожалуй, ты мне нравишься, несмотря даже на то, что слишком уж напоминаешь о моей дражайшей неоплаканной семейке, женщина!

— Мне плевать, нравлюсь я тебе или нет! Сделай же что-нибудь!

— Я и делаю. — Блестящие глаза чародея уставились на ученого. — И незачем было так вопить, господин Бедлам. Простого зова было бы вполне достаточно.

— Вопить?

Чародей протянул ему руку в перчатке, и Уэллен тут же ухватился за нее. Наконец-то он снова мог двигать ногами!

Ты ведь сам понимаешь, что именно ты перенес нас сюда. Твой дар чертовски непредсказуем!

Взглянув вниз, ученый увидел, что пол опускается. Камень сделался почти жидким, и он мог полностью высвободить ноги.

Вы читаете Книга дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×