конце концов, Клеменси остановилась на белом брючном костюме и голубой блузке. Критически осмотрев себя в зеркале, она осталась довольна. Выбранный ансамбль приятно контрастировал с ее темными волосами и подчеркивал изящные линии фигуры.

Когда раздался звонок в дверь, Клеменси не сразу открыла – ей не хотелось создавать впечатление, будто она ждала Ленарда. Медленно сосчитав до десяти, Клеменси распахнула дверь.

– Ты выглядишь потрясающе! – сделал комплимент Ленард, окинув Клеменси восхищенным взглядом.

– Спасибо. Спасибо также за розы.

– Не стоит благодарности. Мне приятно доставлять тебе удовольствие. – Он взглянул на часы и спросил: – Едем? Я заказал столик в «Двух соснах».

Клеменси постаралась не подать виду, насколько лестно ей получить приглашение в один из лучших ресторанов округи.

К своему удивлению, в ресторане Клеменси чувствовала себя с Ленардом очень легко, непринужденно. И блюда, и обслуживание были великолепны, а Ленард ни на минуту не оставлял ее без внимания.

– Что ты хочешь на десерт – кофе или что-нибудь особенное? – спросил он.

– Кофе будет достаточно, спасибо.

– Я рад, что ты изменила свое мнение и согласилась поужинать со мной в этот вечер.

– Я получила удовольствие от нашего ужина, – призналась она и тут же, будто устыдившись своей искренности, поспешно добавила: – «Две сосны» один из моих любимых ресторанов, но я не была в нем уже сто лет. Это место будто предназначено для особых случаев и торжеств…

– Надеюсь, и наш сегодняшний вечер тоже особый случай, – сказал Ленард, и от его многозначительного тона Клеменси бросило в жар.

– Здесь от посетителей отбою нет, – стараясь говорить спокойно, продолжила она. – Как тебе удалось в такой короткий срок зарезервировать столик?

Ленард улыбнулся.

– Когда я чего-то очень захочу, мне удается быть весьма убедительным.

– Ты хочешь сказать, что подкупил какого-то сотрудника ресторана? Точно так же, как пытаешься подкупить меня, чтобы заключить со мной брак.

– Я никогда в жизни никого не подкупал! – возмутился Ленард. – Черт возьми, Клеменси, ведь я предлагаю заключить брак, потому что он будет выгоден нам обоим! Неужели ты столь низкого мнения обо мне?

Их взгляды встретились, и Клеменси устыдилась своей резкости: ведь Ленард был таким учтивым, таким внимательным в продолжение всего вечера!

– У меня неразбериха в голове, в чем-то я явно заблуждаюсь. Извини, Ленард, но я, кажется, в самом деле переборщила, употребив слов «подкуп».

– Да, возможно. Особенно если учесть, что я претендую на пост мэра, – насмешливо напомнил он.

Клеменси постаралась посмотреть на него как бы со стороны и пришла к заключению, что перед ней сидит сильный, бескомпромиссный, честный человек. Если бы она не знала, как Ленард относился к ее отцу в последние месяцы его жизни, ей никогда не пришло бы в голову, что этому мужчине нельзя доверять.

– Должно быть, тебе очень хочется стать мэром, если ты готов жениться только ради того чтобы заполучить побольше голосов избирателей, – съехидничала Клеменси.

– Да, для меня это очень важно, – подтвердил он. – Мне кажется, что, став мэром, я смогу изменить жизнь людей к лучшему.

– И что же потом? Губернаторство? – с улыбкой спросила Клеменси.

– Дай мне сначала первый шанс. – Ленард тоже улыбнулся. – Я еще не выиграл выборы в нашем городе.

– Ты довольно честолюбив. – Она пожала плечами. – Если дела у тебя пойдут хорошо, не думаю, что ты захочешь задержаться здесь. Большому кораблю – большое плаванье.

– Этот город – мой дом, – просто сказал Ленард. – Как и ты, я воспитывался в любви к этой земле, и мне было бы нелегко распрощаться со всем, что когда-то принадлежало предкам, а потом перешло ко мне.

– Да… Полагаю, если бы твоя мама была жива, она согласилась бы с тобой.

Их глаза встретились, и Ленард с горькой усмешкой сказал:

– Мама непременно захотела бы, чтобы мы поженились.

– А всегда ли ты прислушивался к мнению матери? Помнится, она не переставала утверждать, что ты себе на уме, слишком свободолюбив и упрям, – с улыбкой заметила Клеменси.

Ленард ухмыльнулся и добродушно парировал:

– Странно, но она говорила нечто подобное и о тебе.

– Твоя мать была чудесной женщиной. – Клеменси глубоко вздохнула. – Ты, должно быть, до сих пор скучаешь по ней.

Он кивнул и задумчиво произнес:

– Но жизнь продолжается, несмотря ни на что. Эту мысль мне внушила мать, когда умер отец. Я был тогда совсем еще мальчишкой. Она оказалась очень смелой, волевой женщиной и смогла не только сохранить, но и развить дело отца.

Вы читаете А что дальше?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату