Который заколол быка…Вот стал он рейдом, — и бродягамНеймется плыть под черным флагомК таинственным архипелагам…Плывите же, мечты, отсельК далеким берегам земель,Где женщины жуют бетель…А сам я заперт, как в остроге,В пределах — о, мирок убогий! —Парижской окружной дороги.А, вот идет инспектор вод!Идет, под нос себе поет…И впрямь, воды — невпроворот.Апрель… Повсюду слякоть, лужи,В ветрах еще дыханье стужи…Ну и дела! Нельзя быть хуже.И солнце мне внушает страх,Как генерал, весь в орденах:Чуть взглянешь — зарябит в глазах.Я людям чужд: мечтатель, лгун имСмешон, — блуждать бы по лагунамЕму в гондоле в свете лунном!Да, здесь мечтать — попасть впросак…Но я ведь не из тех зевак,Которым ладно все и так!Мой сплин — как столп отвесный, гладкий;И я ищу ответ загадки:Какой резон в миропорядке?
ГРУСТНО, ГРУСТНО
Перевод Елены Ваевской
Я на огонь смотрю. Зевота сводит рот.Снаружи плачет дождь, и ветер дует в щели.В соседней комнате — звучанье ритурнели.Как грустно жить… И жизнь так медленно течет!Мне видится земля, сквозь вечный небосводНичтожным атомом летящая без цели.Лишь крохи жалкие мы разглядеть сумели.Напрасно Целое себе разгадки ждет.Вот общая судьба! Комедия все та же:Болезни да грехи, пороки да пропажи,Затем исчезнем мы, небытие придет,И травкой порастут навек останки эти.А здесь тем временем все то ж из года в год.Как одиноки мы! Как грустно жить на свете!
РАЗМЫШЛЕНИЕ В СЕРЫХ ТОНАХ
Перевод Э. Липецкой
Все утро моросит из тучи неотжатой.Один как перст, сижу на голом островке,У самых ног ворчит, ворочаясь в тоске,Свинцовый океан под шквальные раскаты.Несутся волны вскачь, гривасты и косматы,—Их бешеный табун примчится налегкеИ распластается бессильно на песке,Роняя пену с губ, как клочья мокрой ваты.И небо серое, и морось, и туман,