39
Зеленый Дом (
40
«Грэй» (grey) серый (
41
«Нордберг» (nordberg) — «северная гора» — тип плотной камуфляжной (серо-коричнево-черная) ткани и (на жаргоне) одежда из нее. (
42
Gris — серый. Джеймс Боливар ди Грис (или в других переводах — ди Гриз) — главный герой романов Г. Гаррисона из серии «Стальная Крыса» (
43
«Матерь Божья на броневике!» (
44
Последнее по счету, но не по важности (
45
«Подожди, мы скоро!» (
46
Боннет — традиционный шотландский берет оригинальной формы.
47
Гном (
48
Личный, индивидуальный (
49
Пехота (пехотный) (
50
Карабин-пулемет (
51
Весельчак (
52
«Американский корабль! Таможня! Таможенники чертовы!» (
53
Тартан — клетчатая ткань, «шотландка», у каждого шотландского клана — свои специфические, никогда не повторяющиеся сочетания цветных нитей.
54
«Пиджине» — упрощенный язык без склонений и времен, а также смесь нескольких языков.