Рима? Но согласятся ли они, ведь доказательств по сей день нет?

Ему пришла вдруг еще одна безотрадная мысль. Он обвел товарищей взглядом.

– Рэнди сообщила, что какой-то предатель в Германии или, может, даже в Лэнгли снабжает Малковича секретной информацией. А что, если у него дружки и в итальянском правительстве?

– Не исключено, – ответил Киров. – У дельца повсюду свои люди – в России, в Германии, во многих других странах. Очень сомневаюсь, что здесь, в Италии, он не подстраховывается.

Фиона нахмурилась.

– Но ведь это лишь ваши догадки, Олег.

– Правильно, – согласился Смит. – Но даже если у Малковича и нет тайных агентов в Риме, для того чтобы втянуть итальянцев в операцию, потребуется дипломатическая хитрость…

– И время, а его у нас нет, – с внезапной решительностью заявил Киров.

Остальные в изумлении уставились на него.

– Враги наверняка догадываются, что их рассекретили, – пояснил бывший фээсбэшник. – Если так, зачем же Малкович явился сюда, особенно теперь, накануне войны, к которой готовится моя страна?

– Ренке и его ребята собрались куда-то переехать, – сообразил Смит. – Вместе с лабораторией.

– Неужели это возможно? – с любопытством спросила Рэнди.

– Естественно, – ответил Смит. Он потер подбородок и продолжил рассуждать вслух. – Главное, что Ренке потребуется для продолжения работы в другом месте – это образцы ДНК, спецоборудование и кое-кто из наиболее опытных лаборантов. Большого грузовика или парочки фургонов для переезда им вполне хватит.

– Тогда все просто, – жестко сказала Рэнди. – Дождемся, когда они выйдут, и нападем на них.

– Внимательнее рассмотрите свои фотографии, мисс Рассел, – посоветовал Киров. – Грузовики или фургоны хоть на одной видите?

Рэнди разочарованно покачала головой.

– Нет.

– Зато тут имеется забетонированная площадка, верно?

Джон понял, на что россиянин намекает.

– Черт! – пробормотал он. – Малкович и Ренке планируют перебазировать лабораторию по воздуху.

Киров кивнул.

– На вертолете долетят до Рима или Флоренции либо другого ближайшего города, в котором есть аэродром. А там пересядут на самолет. – Он пожал широкими плечами. – До родины Малковича, Сербии, отсюда рукой подать – час лета над Адриатическим морем. Ливия и Сирия тоже близко. И масса других государств, которые с удовольствием приютят такого богача.

Смит, сильно хмурясь, подвел обсуждению итог.

– Значит, если мы не поторопимся, Малкович уйдет прямо у нас из-под носа. Вместе со своей чудовищной лабораторией. И смело продолжит создавать оружие.

– Итак, войти в лабораторию мы не можем. Сбросить на нее бомбу – тоже. Равно как и дожидаться преступников здесь. Что же нам остается, Джон? – резко спросила Рэнди, с трудом удерживая себя в руках.

Смит в отчаянии сжал зубы.

– Не знаю. – Он с пасмурным видом покачал головой. – Но мы должны помешать им, заставить их играть по нашим правилам.

Больше не в состоянии выносить собственное бездействие, он выпрямился и принялся расхаживать вдоль виноградных лоз взад и вперед. Какой-то выход непременно есть. Возможность выманить Малковича и его дружков из проклятой лаборатории существовала, Джон это чувствовал.

Внезапно неуловимая мысль приняла четкую форму, и он тотчас остановился. Его глаза засверкали.

– Дай мне свой телефон, Олег. Скорее!

Россиянин, кивая, достал единственный уцелевший телефон «Прикрытия-1».

– Только осторожно, – напомнил он.

Смит улыбнулся ему в ответ.

– Об осторожности я как раз совсем забыл.

Он отошел в сторону и набрал номер Управления.

Фред Клейн, тотчас ответив, внимательно его выслушал.

– Положение сложное, подполковник, – произнес он, когда Смит замолчал. – У тебя есть какой-нибудь план?

– Да, есть. Но нам понадобится помощь из Вашингтона, и как можно быстрее.

– Что требуется от меня? – спросил Клейн.

Смит сказал.

Клейн долго молчал. И наконец встревоженно произнес:

– Это огромный риск, Джон.

– Знаю.

Клейн вздохнул.

– Людям, которых мы с президентом, вероятно, подключим к операции, о существовании «Прикрытия-1» можно и не рассказывать. Но как быть с мисс Рассел? Она и так узнала о наших возможностях гораздо больше дозволенного. Если мы претворим в жизнь твой план, она обо всем догадается.

– У нее уже море вопросов и подозрений, Фред.

– Подозрение и уверенность – две разные вещи, подполковник, – многозначительно заметил Клейн. – Я бы предпочел, чтобы Рэнди Рассел осталась при своих догадках.

Смит пожал плечами.

– У тебя есть другие предложения?

– Нет, – признался глава «Прикрытия-1». – Ладно, Джон. Оставайтесь на месте. Когда я все улажу, сообщу.

– Ждем, – сказал Смит.

Связь прервалась.

* * *

22 февраля, Секретная объединенная видеоконференция разведслужб ФРГ и США

В одну и ту же секунду загорелись телеэкраны в Вашингтоне, Лэнгли, Бонне и Кельне, объединяя собравшихся в конференц-залах мужчин и женщин. Немцы выглядели изнуренными и взвинченными. В Германии время перевалило за полночь, когда их срочно вызвали в офисы на экстренное сверхсекретное совещание, созванное директором Национальной разведывательной службы США Уильямом Уэкслером.

Сам Уэкслер был спокоен и собран. Весь его вид выражал полную уверенность в том, о чем он собирался завести речь. Прежде чем заговорить, директор повернулся к экрану, и у каждого разведчика возникло ощущение, что Уэкслер смотрит ему прямо в глаза.

Участвовали в собрании, сидя в Овальном кабинете, и Фред Клейн с президентом Кастильей, но об этом никто не знал. Оба тотчас поняли, откуда в Уэкслере столько убежденности и твердости: он привык толкать перед камерой речи, смысл которых либо не понимал, либо подвергал серьезным сомнениям.

Произнеся несколько вступительных слов, Уэкслер перешел к главному. Говорил он ясно и кратко.

– Разведорганы США точно определили местоположение лаборатории, где производится биологическое оружие, которое применяют против Соединенных Штатов, наших стран – союзниц по НАТО и государств, соседствующих с Российской Федерацией.

Слушающие распрямили спины.

Экраны разделились надвое, на одной из половин появилось изображение, снятое со спутника несколько месяцев назад. Комплекс построек за оградой из цепей, возвышающийся на горном хребте.

– Оружие производится в лаборатории под Орвието, в Италии, – твердо произнес Уэкслер. – В одном из корпусов Европейского Центра по демографическим исследованиям.

Послышался взволнованный шепот.

Уэкслер его заглушил:

– Президент Соединенных Штатов принял решение немедленно нанести удар по секретной лаборатории.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату