их прикомандировал к нам Шаддам — на всякий нехороший случай. А навстречу нам пробрался Отто Ран. Он довольно высокопарно высказался на тему, что рыцарь — хранитель Грааля не может остаться в стороне, когда последняя битва и так далее.
Что меня удивило — с отцом остался Толик, и никакие попытки наставить его на путь истинный успеха не имели. Он упёрся, как классический среднеазиатский ишак, всеми четырьмя копытами: да, дети, да, тяжело — но если этот мир оставить таким, каков он есть, то лучше бы тем детям было на свет не появляться. Нет, нет и нет. А хороший инженер надобен в любой войне…
И ещё страшно хотел остаться Лёвушка. Коломиец его собирался даже пристрелить, так он всех достал, но Лёвушка сам кого хочешь пристрелит. Он сказал: в каждом мифе должен быть трикстер. Так пусть уж это буду я: культурный, образованный…
Но его всё-таки не оставили.
Уходя, я оглянулся последний раз. Отец стоял, подняв руку. Рядом сидела Нойда. За ними поднимался спиральный холм, на вершине холма чернело проклятое древо познания, а над всем этим разворачивался огненный клин набирающих высоту эронхаев…
Ирочка взяла Грааль с собой: во-первых, так распорядился отец, во-вторых, к Граалю очень подозрительно относился Коломиец: то есть ничего конкретного, но он ему не доверял: дескать, как только эта гнусная чашка появилась, так всё пошло наперекосяк. Но когда мы уже выбрались, Ирочка посмотрела внимательнее…
В общем, это была точная копия. Из прекрасной яшмы. Если всматриваться, можно было рассмотреть море, Фудзияму, летящего аиста, тонущий корабль и изящно склонённые стебли камыша. Но на подставке, снизу, я сначала нащупал, а потом рассмотрел вырезанные иероглифы:
Они шли полукругом. Я их переписал, потом долго сидел над словарём. Перевод звучал так: «Лошадь, которая обрела редкостное мужество, но была назначена пристяжной»… Поначалу я принял это на свой счёт.
Так я и ломал бы голову над очередной загадкой Грааля до сих пор, но в какой-то момент просто от отчаянья я взял и назвал эти иероглифы вслух.
Получилось: «Ма дэ ин чай на»…
Он посмеялся над нами!
(Я как-то спросил Ирочку: «А по-твоему, что такое этот Грааль?» Она сказала: «А ты что, сам ещё не понял?» Я сказал, что примерно вроде бы понял, но… Она захихикала, щёлкнула меня по носу и убежала. Тоже своего рода дзед-буддизм: ты и без объяснений уже знаешь всё, и даже больше, чем надо…)
ЭПИЛОГ
Примечания
Барселона — город в Испании. Приблизительные координаты: 41 градус 20 минут северной широты и 2 градуса 10 минут восточной долготы.
Аль-Хазред — безумный араб. Родился давно. Побывал в Ирэме. Написал «Некрономикон». Исчез при подозрительных обстоятельствах и большом стечении народа. Долгое время жил в Конотопе. В настоящий момент место и время пребывания неизвестны.
Брюс, Яков Вилимович (род. 1670) — ближайший сподвижник Петра Великого, президент Берг— и Мануфактур-коллегий. Алхимик, колдун и прорицатель.
Чингиз, или Чингисхан, или Тэмучжин (1155-1227) — создатель и устроитель монгольской империи. Феноменально харизматическая личность.
Отто Ран (род. 1904) — поэт, писатель, историк. Автор исторического романа “Крестоносцы против Грааля” (1933). В 1936 г. вступил в орден СС, служил в дивизии “Мёртвая голова”. В феврале 1939 г. без объяснения причин уволился из СС и вскоре бесследно исчез. После войны его неоднократно встречали как в Европе, так и в Южной Америке. Не путать с Отто Ранком, этнографом и психологом, последователем Юнга.
Ланда, Диего де (1524-1579) — испанский хронист, член ордена францисканцев. В 1573 г. епископ Юкатана (область на одноимённом полуострове, главным образом в Мексике). Изучил язык народа майя, ввёл инквизицию, сжёг все старинные рукописи майя, которые сумел добыть. Предварительно некоторые скопировал.
«Умники и умницы» — телепередача, позволяющая поступить в МГИМО вне конкурса.
Кристина Ричи — киноактриса, обладательница весьма своеобразной улыбки. Кто увидит, никогда не забудет.
«Семейка Аддамсов» — очень милые люди.
Наполеон I, Наполеон Бонапарт (1769-1821), французский государственный деятель и полководец, первый консул Французской республики, император. Автор собственных «Записок», «Заметок» и «Очерков». Умер на острове Святой Елены при несколько странноватых обстоятельствах.
Мышлаевский — персонаж романа и пьесы М.А. Булгакова «Белая гвардия» и, соответственно, «Дни Турбиных».
Компас — прибор.
Вормий, Олав — секретарь Торквемады. Тоже умер при странных обстоятельствах.
Торквемада Томас (1420-1498) — монах-доминиканец, затем приор монастыря в Сеговии, затем духовник королевы Изабеллы, с 1483-го великий инквизитор Кастилии и Арагона, с 1486-го — Валенсии и Каталонии. Разработал кодекс инквизиторов, процедуру инквизиционного суда, организационную структуру органов инквизиции. Изгнал из Испании мавров и евреев, а кого не изгнал, сжёг вместе с попавшимися под руку еретиками, чем благополучно похоронил «золотой век» испанской цивилизации.
Доктор Ди (Джон Ди) (1527-1608) — алхимик, оккультист, придворный маг Елизаветы I. Умер при довольно подозрительных обстоятельствах.
«Некрономикон» — книга, авторство которой приписывается Аль-Хазреду; скорее всего, однако, он лишь свёл воедино разрозненные тексты. Формально эта книга представляет собой руководство по некромантике, однако содержит большое количество нарочитых ошибок, губительно действующих на неопытного некроманта, а тем более на простого любопытствующего. Окружена массой легенд и домыслов. В СССР издана в конце 1936 года тиражом 99 экземпляров, из которых в настоящее время уцелело только четыре.
Марло, Кристофер (1564-1593) — английский поэт, драматург, разведчик и контрразведчик. Погиб в результате «несчастного случая», т. е. при весьма подозрительных обстоятельствах.
Иван IV Грозный (1530-1584), великий князь московский и Всея Руси (с 1533), первый