Выехав на дорогу, Майрон тут же включил сотовый телефон, чтобы проверить, кто звонил. Один звонок был от Эсперанцы, другой от Джессики из Лос-Анджелеса. Он быстро сообразил, как поступить. Набрал номер Джессики. Не дает ли он слабину, вот так сразу перезванивая? Возможно. Но это один из самых важных моментов в его жизни. Не в его духе было играть в такие игры.
Оператор гостиницы соединил его, но трубку никто не снял. Он оставил сообщение. Потом позвонил в офис.
– У нас большая проблема, – заявила Эсперанца.
– В воскресенье? – удивился Майрон.
– Возможно, Господь и взял выходной, но не владельцы команды.
– Ты про Хораса Слотера слышала? – спросил он.
– Да, – ответила она. – Мне очень жаль твоего друга, но мы должны продолжать работу. И у нас проблема.
– Какая?
– «Янки» собираются продать Лестера Эллиса. Сиэтлу. Завтра с утра пораньше совещание.
Майрон потер пальцами переносицу.
– Откуда ты узнала?
– От Девона Ричардса.
Надежный источник. Черт!
– А Лестер в курсе?
– Не-а.
– С ним случится припадок.
– Будто я не знаю.
– Есть предложения?
– Ни одного, – ответила Эсперанца. – Сомнительное преимущество подчиненной.
Раздался сигнал, извещающий, что кто-то пытается до него дозвониться.
– Я перезвоню. – Он поменял линии.
– За мной хвост, – сообщила Франсин Нигли.
– Ты где?
– Недалеко от Мемориальной площади.
– Какая машина?
– Синий «бьюик». Довольно старый. Белый верх.
– Номер запомнила?
– Нью-Джерси, четыре-семь-четыре-пять Т.
Майрон немного подумал.
– Когда у тебя начинается смена?
– Через полчаса.
– Работаешь в машине или в участке?
– В участке.
– Ладно, я его там прихвачу.
– Прихватишь?
– Если ты работаешь в участке, не станет же он тратить прекрасное воскресенье, чтобы болтаться около. Я сяду ему на хвост.
– На хвост хвосту?
– Именно. Поезжай по Маунт-Плезант на Ливингстон-авеню. Я там и подключусь.
– Эй, Майрон?
– Да?
– Если происходит что-то серьезное, я хочу в дело.
– Конечно.
Они закончили разговор, и Майрон направился в Ливингстон. Остановился недалеко от площади, у поворота на Ливингстон-авеню. Отсюда хорошо был виден полицейский участок и открыт путь в любом направлении. Не выключая мотор, Майрон сидел и наблюдал за площадью. Она была любимым местом ливингстонцев. Прогуливалось много старушек, наиболее лихие – одетые в спортивные костюмы – размахивали гантелями. Забавно. А вот работали языками больше, чем мускулами. Мимо отрешенно пробегали закаленные любители бега трусцой. Они были в солнцезащитных очках на суровых лицах и зачастую с голым пузом. Даже мужчины. Что происходит?
Майрон заставил себя не думать о том поцелуе с Брендой. О ее улыбке. О том, каким румяным
