голову — как сообщить девочке, что папу ждать не стоит.
— Когда приедет папочка? — Вирджиния вспрыгнула на кровать Аманды и потянулась за кошельком.
Взяв его, Аманда быстро пересчитала мелочь. В отеле имелся также автомат для продажи закусок. Может, удастся подкупить Вирджинию чипсами?
— Когда… приедет… папочка? — повторила Вирджиния, с каждым словом подпрыгивая на кровати.
— Ты увидишь папу в воскресенье, когда вернешься домой. Вот четыре монеты по двадцать пять центов, а еще пятицентовики и десятицентовики. Как насчет того, чтобы перекусить? — Аманда задорно улыбнулась и протянула девочке горсть монет.
— Я хочу увидеть его сейчас. — Вирджиния взяла деньги и соскользнула с кровати.
— Папа остался в Хьюстоне. — Аманда направилась к двери. — Помнишь, как мы летели? — Сама-то она не скоро забудет этот перелет. — Мы — в Далласе, до Хьюстона далеко. — Аманда поняла, что взяла неверный тон. — Я не имею в виду — очень далеко, — дала она задний ход, — но на машине нам пришлось бы ехать несколько часов. Вот почему мы полетели на самолете.
Вирджиния широко раскрыла глаза. Из ее руки выпал и покатился по полу десятицентовик.
— Послушай, пойдем поищем что-нибудь перекусить. — Надеясь, что все образуется, Аманда улыбнулась девочке: дескать, все хорошо. Но это не помогло.
— Я хочу к папе! — Глаза Вирджинии наполнились слезами, нос покраснел.
— Не успеешь оглянуться, как увидишь его. Мы перекусим, наденем пижамки и ляжем спать. А завтра побываем на нескольких ярмарках и переспим здесь еще одну ночь. — Аманда говорила все быстрее, она понимала: еще немного — и Вирджиния расплачется. — Потом мы полетим назад, уже другим рейсом, а дома ты увидишь папу.
Только бы он был дома.
— Я хочу
— Ты обязательно попадешь домой. А сейчас… сейчас… у нас приключение. У нас с тобой приключение во время путешествия. — Аманда стояла у двери, устало улыбаясь. — Сейчас мы поедим всякой всячины, и никто не сможет нам помешать!
Вирджиния стремительно выбежала в коридор.
— Вирджиния! — Аманда догнала ее возле лифта. — Автоматы для продажи еды — вон там.
— Я хочу домой. Вы не можете заставить меня остаться! — пронзительно закричала девочка.
— Вирджиния… — Аманда взяла ее за руку.
В этот момент из лифта вышли мужчина и женщина.
— Нет! — истошно кричала Вирджиния. — Я хочу к папе! Не хочу оставаться с вами! — Она ударила Аманду по руке.
Пара пристально смотрела на них.
— Шш! — Аманда смущенно улыбнулась, но те и не подумали улыбнуться в ответ.
— Ее отец — в Хьюстоне, — пояснила Аманда, догадываясь, что люди предполагают самое худшее.
Продолжая вопить, Вирджиния плюхнулась на пол, и Аманде оставалось или отпустить ее, или усесться рядом.
— Я хочу к па-а-апе!
Пара застыла на месте, затем мужчина шагнул в их сторону. Дверь одного из номеров распахнулась, и хозяин номера вышел посмотреть, в чем дело.
— Вирджиния! — Аманде пришлось повысить голос. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой беспомощной. — Пошли позвоним твоему папе. Хочешь поговорить с ним?
Всхлипывая, Вирджиния кивнула и встала.
Облегченно вздохнув, Аманда потащила ее в их номер. Схватив телефон, она спросила:
— Какой номер вашего телефона? — Номер был записан у нее в книжке, но таким образом Аманде хотелось отвлечь ребенка.
Керк Макэнери, только бы вы оказались дома!
Он был дома. Услышав его голос, Аманда молча передала трубку Вирджинии.
— Папочка! — прокричала Вирджиния.
Натянутая как струна, Аманда села на другую кровать и стала ждать.
Прошло пять минут, десять… Вирджиния не переставая умоляла отца приехать и забрать ее домой.
Время шло, и Аманда, поражаясь, думала — как еще у нее не началась мигрень? Для этого были все основания.
— О'кей. — Вирджиния протянула трубку Аманде.
Вот теперь ей совсем не хотелось с ним говорить!
— Алло? — как можно спокойнее произнесла она.
—
— Ничего. — Аманде не понравился его обличительный тон.
— Но у нее истерика.
— Что ж поделаешь? — Аманде ли было не знать о состоянии Вирджинии?
Она услышала, как Керк вздохнул:
— Мне никак не следовало разрешать вам брать ее в Даллас.
— Не сомневалась, что вы скажете именно это.
— Вам ли упрекать меня?
На этот счет у нее имелись веские соображения, но она решила — лучше промолчать.
— Он приедет? — тихо спросила Вирджиния, но Керк, по-видимому, услышал.
— Скажите ей, что я приеду и что она должна немедленно ложиться спать, не то я накажу ее!
— Она спит, — прошептала Аманда.
Было уже далеко за полночь, когда крайне уставший Керк легонько постучал в дверь. Быстро пройдя мимо Аманды, он подошел к кровати и посмотрел на дочь.
Сейчас она казалась ангелом. Как будто не она недавно пронзительно визжала на весь отель, а Аманда безуспешно пыталась успокоить ее.
Мрачно взглянув на Аманду, Керк жестом поманил ее в коридор. Опустив ключ в карман жилета, Аманда вышла и прислонилась к двери — она приготовилась выслушивать гневные упреки Керка.
— Что произошло? — встревоженно спросил он. Чувствовалось, что он пытается сдержать гнев.
— Похоже, Вирджиния надеялась, что вы тоже приедете.
— Кто же внушил ей эту идею?
— В любом случае не я!
Удивленный, он сунул руки в карманы своей кожаной куртки.
— Миссис Уэбстер и я подробно рассказали ей о поездке. Прощаясь с ней утром, я, разумеется, попросил ее быть умницей и сказал, что мы увидимся в воскресенье.
— Но она почему-то была уверена, что мы будем здесь все вместе.
—
Аманде не понравился его тон.
— Вы что же, думаете, я подстроила все это? Сделала так, чтобы Вирджиния уговорила вас приехать сюда? — Уж лучше им поговорить откровенно.
— Да, — не колеблясь ответил Керк.
Ну вот, нарвалась на грубость.
— Зачем, по-вашему, мне это было нужно?
Он насмешливо фыркнул.
— Очень просто — любая женщина при всяком удобном случае стремится продемонстрировать свой материнский талант — и тем самым вмешивается в мои отношения с Вирджинией.
— У меня такого таланта нет! Девочка была со мной всего три часа — и уже истерика.