Hence Russian writers were obliged to adapt or borrow words from the French to express the s
Hence Russian writers were obliged to adapt or borrow words from the French to express the s
the young Pushkin) aimed to ‘write as people speak’ - meaning how the people of taste and
the young Pushkin) aimed to ‘write as people speak’ - meaning how the people of taste and
the young Pushkin) aimed to ‘write as people speak’ - meaning how the people of taste and
Anna Pavlovna had had a cough for some days. She was, as she said, suffering from la grippe;
Anna Pavlovna had had a cough for some days. She was, as she said, suffering from la grippe;
Anna Pavlovna had had a cough for some days. She was, as she said, suffering from la grippe;
Yet this salon style was a necessary stage in the evolution of the literary language. Un
Yet this salon style was a necessary stage in the evolution of the literary language. Un
Yet this salon style was a necessary stage in the evolution of the literary language. Un
In November 1779 the Hermitage court theatre in St Petersburg staged the premiere of Kn
In November 1779 the Hermitage court theatre in St Petersburg staged the premiere of Kn
In November 1779 the Hermitage court theatre in St Petersburg staged the premiere of Kn
of a pair of peasant lovers, Lukian and Anyuta, who are prevented from getting married b
of a pair of peasant lovers, Lukian and Anyuta, who are prevented from getting married b
of a pair of peasant lovers, Lukian and Anyuta, who are prevented from getting married b
Kniazhnin’s satire was one of several to equate the foreign pretensions of Petersburg wi
Kniazhnin’s satire was one of several to equate the foreign pretensions of Petersburg wi
Kniazhnin’s satire was one of several to equate the foreign pretensions of Petersburg wi
At the heart of all these satires was the notion of the West as a negation of Russian pri
At the heart of all these satires was the notion of the West as a negation of Russian pri
At the heart of all these satires was the notion of the West as a negation of Russian pri
The nobleman who worships France - and thus despises Russia -was a stock character in all t
The nobleman who worships France - and thus despises Russia -was a stock character in all t
The nobleman who worships France - and thus despises Russia -was a stock character in all t
This literary type continued as a mainstay of the nineteenth-century stage. Alexander
This literary type continued as a mainstay of the nineteenth-century stage. Alexander
This literary type continued as a mainstay of the nineteenth-century stage. Alexander
There were many Chatskys in real life. Dostoevsky encountered some of them in the Russia
There were many Chatskys in real life. Dostoevsky encountered some of them in the Russia
There were many Chatskys in real life. Dostoevsky encountered some of them in the Russia
[T]here have been all sorts of people [who have emigrated] but the vast majority, if not al
[T]here have been all sorts of people [who have emigrated] but the vast majority, if not al
[T] here have been all sorts of people [who have emigrated] but the vast majority, if not al
But it was not just the emigres - or the almost permanent encampment of wealthy Russians in
But it was not just the emigres - or the almost permanent encampment of wealthy Russians in
But it was not just the emigres - or the almost permanent encampment of wealthy Russians in
Strange as it may seem, Levin was in love with the whole family - especially the feminin
Strange as it may seem, Levin was in love with the whole family - especially the feminin
Strange as it may seem, Levin was in love with the whole family - especially the feminin
Yet this sense of being part of Europe also made for divided souls. ‘We Russians have two
Yet this sense of being part of Europe also made for divided souls. ‘We Russians have two
Yet this sense of being part of Europe also made for divided souls. ‘We Russians have two
They were so immersed in foreign languages that many found it challenging to speak or wri
They were so immersed in foreign languages that many found it challenging to speak or wri
They were so immersed in foreign languages that many found it challenging to speak or wri
had learnt from the servants as children.121 Here was the European culture of Tolstoy’s Wa
had learnt from the servants as children.121 Here was the European culture of Tolstoy’s Wa
had learnt from the servants as children.121 Here was the European culture of Tolstoy’s Wa
This neglect of the Russian language was most pronounced and persistent in the highest ec
This neglect of the Russian language was most pronounced and persistent in the highest ec
This neglect of the Russian language was most pronounced and persistent in the highest ec
’You are very, very absurd!’ Dolly repeated, tenderly looking into his face.
’You are very, very absurd!’ Dolly repeated, tenderly looking into his face.
’You are very, very absurd!’ Dolly repeated, tenderly looking into his face.
’Very well, then, let it be as though we had not spoken a word about it. What
’Very well, then, let it be as though we had not spoken a word about it. What
’Very well, then, let it be as though we had not spoken a word about it. What
is it, Tanya?’ she said in French to the little girl who had