they wal

… the loud Moscow accent, the peculiar words, the way they clicked their heels as they wal

123

Moscow’s younger generation of merchant patrons embraced and collected modern art. They

Moscow’s younger generation of merchant patrons embraced and collected modern art. They

Moscow’s younger generation of merchant patrons embraced and collected modern art. They

avant-garde. The poet Andrei Bely recalled sardonically that the Society of Free Aesthet

avant-garde. The poet Andrei Bely recalled sardonically that the Society of Free Aesthet

avant-garde. The poet Andrei Bely recalled sardonically that the Society of Free Aesthet

The husbands would give subsidies to societies that tried to obtain something from us

The husbands would give subsidies to societies that tried to obtain something from us

The husbands would give subsidies to societies that tried to obtain something from us

124

The most colourful of these younger merchant patrons was Nikolai Riabushinsky, who was f

The most colourful of these younger merchant patrons was Nikolai Riabushinsky, who was f

The most colourful of these younger merchant patrons was Nikolai Riabushinsky, who was f

Golden Fleece

The critics fumed with rage. Sergei Yablonovsky said that none of it was art - whereupon L

The critics fumed with rage. Sergei Yablonovsky said that none of it was art - whereupon L

The critics fumed with rage. Sergei Yablonovsky said that none of it was art - whereupon L

125

bin (and mortified to learn that Scriabin did not know his music when he went to visit him in

bin (and mortified to learn that Scriabin did not know his music when he went to visit him in

bin (and mortified to learn that Scriabin did not know his music when he went to visit him in

126

A juggler

A juggler

A juggler

pulls rails

pulls rails

pulls rails

from the mouth of a tram,

from the mouth of a tram,

from the mouth of a tram,

hidden by clock-faces of a tower.

hidden by clock-faces of a tower.

hidden by clock-faces of a tower.

We are conquered!

We are conquered!

We are conquered!

Bathtubs.

Bathtubs.

Bathtubs.

Showers.

Showers.

Showers.

An elevator.

An elevator.

An elevator.

The bodice of a soul is unfastened.

The bodice of a soul is unfastened.

The bodice of a soul is unfastened.

Hands burn the body.

Hands burn the body.

Hands burn the body.

Scream, or don’t scream:

Scream, or don’t scream:

Scream, or don’t scream:

’I didn’t mean…’ -

’I didn’t mean…’ -

’I didn’t mean…’ -

torments

torments

torments

burn

burn

burn

sharp.

sharp.

sharp.

The prickly wind

The prickly wind

The prickly wind

tears out

tears out

tears out

a shred of smoky wool

a shred of smoky wool

a shred of smoky wool

* The poet’s father, Leonid Pasternak, was a fashionable painter in Moscow and his

* The poet’s father, Leonid Pasternak, was a fashionable painter in Moscow and his

* The poet’s father, Leonid Pasternak, was a fashionable painter in Moscow and his

mother, Rozalia Kaufman, a well-known pianist. Scriabin was a close friend of the

mother, Rozalia Kaufman, a well-known pianist. Scriabin was a close friend of the

mother, Rozalia Kaufman, a well-known pianist. Scriabin was a close friend of the

family. Under his impact the teenage Boris studied music composition for six years. ‘I

family. Under his impact the teenage Boris studied music composition for six years. ‘I

family. Under his impact the teenage Boris studied music composition for six years. ‘I

Scriabin,

1969), vol. 1, p. 321).

1969), vol. 1, p. 321).

1969), vol. 1, p. 321).

from a chimney.

from a chimney.

from a chimney.

A bald-head streetlamp

A bald- head streetlamp

A bald-head streetlamp

seductively

seductively

seductively

peels off

peels off

peels off

a black stocking

a black stocking

a black stocking

from the street.127

from the street.127

from the street.127

127

Malevich called Maytovsky’s ‘From Street into Street’ (1913) the finest illustration of ‘v

Malevich called Maytovsky’s ‘From Street into Street’ (1913) the finest illustration of ‘v

Malevich called Maytovsky’s ‘From Street into Street’ (1913) the finest illustration of ‘v

128

Marina Tsvetaeva was equally a poet of Moscow. Her father was Ivan Tsvetaev, sometime pr

Marina Tsvetaeva was equally a poet of Moscow. Her father was Ivan Tsvetaev, sometime pr

Marina Tsvetaeva was equally a poet of Moscow. Her father was Ivan Tsvetaev, sometime pr

Cupolas blaze in my singing city,

Cupolas blaze in my singing city,

Cupolas blaze in my singing city,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату