of a beautiful princess who abandons her young lover to marry a middle-aged official. One stormy autumn night they attend a ball in St Petersburg, where she has a fainting fit. In her dreams the Neva breaks its banks. Its waters flood the ballroom, bringing in a coffin whose lid flies open to reveal her dead lover. The palace walls come crashing down, and Petersburg is swept into the sea.

    viewed as a warning to St Petersburg.* Slavophiles like Gogol, a close friend of Bruillov, saw it as a prophecy of divine retribution against Western decadence. ‘The lightning poured out and flooded everything’, commented Gogol, as if to underline that the city on the Neva lived in constant danger of a similar catastrophe.153 But Westernists like Herzen drew the parallel as well: ‘Pompeii is the Muse of Petersburg!’154 As the year 1917 approached, the flood became a revolutionary storm. Everybody was aware of imminent destruction. This was expressed in all the arts - from Benois’ illustrations for The Bronze Horseman (1905 -18), which seemed to presage the impending revolution in the swirling sea and sky, to the violent (‘Scythian’) rhythms of The Rite of Spring and the poetry of Blok:

    And over Russia I see a quiet Far-spreading fire consume all.155

    Bely portrays Petersburg as a fragile Western civilization precariously balanced on the top of the savage ‘Eastern’ culture of the peasantry. Peter the Great - in the form of the Bronze Horseman - is recast as the Antichrist, the apocalyptic rider spiralling towards the end of time and dragging Russia into his vortex. The bomb which structures the thin plot (a student is persuaded by the revolutionaries to assassin-ate his father, a high-ranking bureaucrat) is a symbol of this imminent catastrophe.

    The novel takes division as its central theme. The city is divided into warring class-based zones, and the two main characters, the senator Apollon Apollonovich Ableukhov and his student revolutionary son Nikolai Apollonovich, are on opposing sides of the barricades. Like Russia itself, the Ableukhovs are made up of discordant elements from Europe and Asia. They are descended from the Mongol horsemen who rode into Russia with Genghiz Khan; however Europeanized they might appear, this Asiatic element is still within them. Nikolai is a

    * Apocalyptic fantasies of modern technological cities destroyed by Nature obsessed the literary imagination in nineteenth-century Europe (see G. Steiner, In Bluebeard’s Castle: Some Notes Towards the Redefinition of Culture (New Haven, 1971),

    pp.20-24)

    follower of Kant but ‘entirely Mongol’ in his way of life, so that ‘his soul is divided in two halves’. Apollon is a typically European bureaucrat, who thinks on rational lines and likes well-ordered city grids. But he has a morbid fear of the Asiatic steppe, where he was once nearly frozen as a boy, and he thinks he hears the thundering sound of horses’ hoofs as Mongol tribesmen ride in from the plain.

    He had a fear of space. The landscape of the countryside actually frightened him. Beyond the snows, beyond the ice, and beyond the jagged line of the forest the blizzard would come up. Out there, by a stupid accident, he had nearly frozen to death. That had happened some fifty years ago. While he had been freezing to death, someone’s cold fingers, forcing their way into his breast, had harshly stroked his heart, and an icy hand led him along. He had climbed the rungs of his career with that same incredible expanse always before his eyes. There, from there an icy hand beckoned. Measureless immensity flew on: the Empire of Russia.

    Apollon Apollonovich Ableukhov ensconced himself behind city walls for many years, hating the orphaned distances of the provinces, the wisps of smoke from tiny villages, and the jackdaw. Only once had he risked transecting these distances by express train: on an official mission from Petersburg to Tokyo. Apollon Apollonovich did not discuss his stay in Japan with anyone. He used to say to the Minister: ‘Russia is an icy plain. It is roamed by wolves!’ And the Minister would look at him, stroking his well-groomed grey moustache with a white hand. And he said nothing, and sighed. On the completion of his official duties he had been intending to…

    But he died.

    And Apollon Apollonovich was utterly alone. Behind him the ages stretched into immeasurable expanses. Ahead of him an icy hand revealed immeasurable expanses. Immeasurable expanses flew to meet him.

    Oh, Rus’, Rus’!

    Is it you who have set the winds, storms and snows howling across the steppe? It seemed to the senator that from a mound a voice was calling him. Only hungry wolves gather in packs out there.156

    This agoraphobic fear of Asia reaches fever pitch in a nightmare vision of his revolutionary son:

    Nikolai Apollonovich was a depraved monster… he was in China, and there Apollon Apollonovich, the Emperor of China, ordered him to slaughter many thousands (which was done). In more recent times thousands of Tamerlane’s horsemen had poured down on Rus’. Nikolai Apollonovich had galloped into this Rus’ on a charger of the steppes. He was then incarnated in the blood of a Russian nobleman. And he reverted to his old ways: he slaughtered thousands there. Now he wanted to throw a bomb at his father. But his father was Saturn. The circle of time had come full turn. The kingdom of Saturn had returned.157

    The thunder of those chargers from the steppe was the approaching sound of 1917. For in the minds of Russia’s Europeans, the destructive violence of the revolution was an Asiatic force.

    Among the scattered emigres who fled Soviet Russia was a group of intellectuals known as the Eurasianists. Stravinsky found himself at the centre of their circle in Paris in the 19 20s; his friends the philosopher Lev Karsavin and the brilliant music critic Pierre Souvchinsky (Karsa-vin’s son-in-law) were leading members of the group. But Eurasianism was a dominant intellectual trend in all the emigre communities. Many of the best-known Russian exiles, including the philologist Prince N. S. Trubetskoi, the religious thinker Father George Florovsky, the historian George Vernadsky and the linguistic theorist Roman Jakobson, were members of the group. Eurasianism was essentially a phenomenon of the emigration insofar as it was rooted in the sense of Russia’s betrayal by the West in 1917-21. Its largely aristocratic followers reproached the Western powers for their failure to defeat the Bolsheviks in the Revolution and civil war, which had ended with the collapse of Russia as a European power and their own expulsion from their native land. Disillusioned by the West, but not yet hopeless about a possible future for themselves in Russia, they recast their homeland as a unique (‘Turanian’) culture on the Asiatic steppe.

    The founding manifesto of the movement was Exodus to the East, a collection of ten essays published in Sofia in 1921, in which the Eurasianists foresaw the West’s destruction and the rise of a new

    civilization led by Russia or Eurasia. At root, argued Trubetskoi, the author the most important essays in the collection, Russia was a steppeland Asian culture. Byzantine and European influences, which

    had shaped the Russian state and its high culture, barely penetrated to the lower strata of Russia’s folk culture, which had developed more through contact with the East. For centuries the Russians had freely intermingled with the Finno-Ugric tribes, the Mongolians and other nomad peoples from the steppe. They had assimilated elements of their languages, their music, customs and religion, so that these Asiatic cultures had become absorbed in Russia’s own historical evolution.

    Trubetskoi drew on Russian geography, where the Eurasianist idea had a long pedigree. In the final decades of the nineteenth century, the geologist Vladimir Lamansky had shown that the soil structure was the same on either side of the Ural mountains: there was one vast steppe stretching from the western borders of the Russian Empire to the Pacific. Building on the work of Lamansky, the Eurasianist geographer Savitsky showed that the whole land mass of Eurasia was one continuum in biogeographic terms. It was made up of a series of parallel zones that ran like ribbons latitudinally across the continent - completely unaffected by the Ural mountains - from the plains of Hungary to Mongolia. Savitsky grouped these strips into four categories - starting with the tundra of the north, followed by the forest, the steppe and then the desert in the extreme south. There was nothing exceptional in this geography, but it served as a sort of ‘scientific’ basis for more daring arguments about the Eastern influence on Russia’s folk culture.

    In his essay ‘On the Higher and Lower Strata of Russian Culture’ (1921), Trubetskoi set out to prove the Asian influence on Russian music, dancing and psychology. He argued that Russian folk music was essentially derived from the pentatonic scale - an argument he based on the observation of the simplest peasant songs. Folk dance, too, according to Trubetskoi, had much in common with the dancing of the East, especially that of the Caucasus. Russian dancing was in lines and circles, rather than in pairs, as in the Western tradition. Its rhythmic movements were performed by the hands and shoulders as well as by the feet. The male dancing was virtuosic, as exemplified by the Cossack dance, with heels hitting fingers and high jumps. There was nothing like this in the Western tradition - with the single exception of Spanish dancing (which Trubetskoi put down to the Moorish influence). Female dancing also showed an Eastern character, with great

    importance placed on keeping the head still and on subtle doll-like movements by the rest of the body. All these cultural forms were seen by Trubetskoi as the Russian manifestations of a distinctively Eastern

Вы читаете Natasha's Dance
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату