лошадиного вопроса до лучших времен. Возможно, еще представится случай убедить исподволь одного из них взять лучшего. В глубине души Джим отдавал предпочтение сэру Брайену, чье мастерство во владении оружием было ему известно. В любом случае, его привели сюда, чтобы продемонстрировать покупку, и в данный момент от него требовалось только выразить свое восхищение.
– Превосходно! Просто великолепно! Вы справились с этим делом даже лучше, чем я ожидал. Особенно та первая!..
Друзья просияли, и Брайен приказал конюшему увести лошадей в стойла.
– Это все Брайен, – сообщил Жиль. – Никогда еще я не видел такой смелой игры. Но давайте пойдем наверх. Там мы спокойно поговорим обо всем. Думаю, нужно заказать вина. Ты не против, Брайен?
– Ничуть, Жиль. Напротив.
Подбежали конюхи, и Брайен передал им вожжи в придачу с грозными предостережениями, для пущей уверенности, что они должным образом позаботятся о животных. Рыцари вошли в трактир, прошли через общий зал и поднялись по лестнице.
Джим заметил, что друзья явно были в приподнятом настроении. Их хорошее расположение духа было столь же объяснимо, сколь заслуженными были полученные во дворе от Джима поздравления. В глубине души Джим признавался себе, что при его весьма ограниченном знакомстве со средневековым укладом жизни и полном неведении во всех торговых делах, а уж о покупке лошадей и говорить не приходится, он, оказавшись один в этом чужом городе, в лучшем случае приобрел бы нечто вроде вьючной лошади, а то и что-нибудь похуже. На этом бы, наверное, дело и закончилось, так как скорее всего на клячу ушла бы вся его наличность.
В комнате его ждал еще один сюрприз. Запустив обе руки в свой ножной кошель, Брайен вытащил оттуда полную пригоршню монет и высыпал их на стол.
Джим в изумлении уставился на танцующие по столу, звякающие при столкновении монеты.
– Но здесь больше, чем я давал вам перед уходом! – воскликнул он.
Его друзьями овладело бурное веселье. Они смеялись взахлеб и хлопали друг друга по спине, радуясь его удивлению. В этот момент раздался стук, и тут же вошла служанка с вином. Ждать, когда ответят на стук в дверь, вероятно, не принято по обе стороны Ла-Манша. Проворно заслонив от нее деньги спиной, Брайен торопливо сгреб их в свой кошель.
Поставив кувшин на стол, женщина как-то недобро взглянула на друзей. Но когда Брайен дал ей сумму, несомненно превышающую все ее ожидания, лицо ее просияло. Он присела в реверансе и вышла.
Брайен и Жиль поудобнее расположились за столом и налили полные кубки вина. Джим подсел и последовал их примеру.
– Расскажите мне, что произошло, – попросил он.
Они расхохотались и снова стали хлопать друг друга по спинам. Ликованию не было предела.
– Как я уже говорил, – наконец начал Жиль, – это все заслуга Брайена. Расскажи ему, Брайен.
– Ну, – рассказ явно доставлял Брайену удовольствие, – никто из англичан со стоящими лошадьми – а святой Стефан свидетель тому, что у местных такого товара просто не водится, – не продал бы нам ничего, что стояло бы на четырех ногах… – Он замолчал, чтобы как следует отхлебнуть из кубка. – Что, впрочем, не удивительно, так как заменить их нечем, разве что кораблем из дому доставить. Мы искали и тут и там, но не нашли ни одного продавца.
Он сделал паузу, явно для пущего драматического эффекта.
– Давай дальше, – нетерпеливо воскликнул Жиль.
– И наконец нам улыбнулась удача. – Брайен посмотрел на Джима. – Мы наткнулись на Перси – младшего сына лорда Белмонта, ведущего чуть ли не табун прямо с корабля, только что прибывшего из Англии. Он привез их отцу и его свите. Лорд Белмонт приехал раньше и уже арендовал маленький, но комфортабельный домик для своих слуг милях в пяти от города. Сэр Перси с лошадьми, стало быть, только что сошел с корабля. Мы встретили его еще до того, как отцу предоставилась возможность увидеть сына.
Он снова замолчал, добиваясь от слушателей неослабного внимания. И вновь Жиль просил его продолжить.
Джим подумал, что они играют свои роли, получая от этого массу удовольствия. Как пара актеров- любителей, хорошо отрепетировавших спектакль.
– Итак, – Брайен нарочно тянул это слово, зля слушателей.
Эта капля переполнила чашу терпения Жиля.
– Видишь ли, Джим, – поспешно вставил он. – Сэр Перси наделал долгов, которые вряд ли одобрит его отец…
– Я сам расскажу, – спохватился Брайен. – У сэра Перси есть личные долги, узнав о которых, лорд Белмонт вышел бы из себя. Короче, он нуждался в деньгах.
– И вы купили у него лошадей, – предположил Джим.
– Эта мысль сразу пришла мне в голову, – сознался Жиль. – Но идея Брайена оказалась гораздо лучше. Сэр Перси влез в долги из-за пристрастия к игре в кости.
– Он игрок? – заинтересовался Джим.
– Клянусь, азартнее я не встречал, – отозвался сэр Брайен. – Стоит ему только прикоснуться к костям, как у него глаза загораются. Хотя я и не знал этого, пока не предложил ему сыграть на лошадей. Их стоимость в звонкой монете против самих животных. Победитель забирает и то и другое.
От неожиданности Джим сморгнул и понадеялся, что больше его чувство не выразилось ни в чем. Внезапное прозрение – Брайен готов был беззаботно проиграть деньги, данные ему Джимом на лошадей, это немало, да и деньги-то не лишние – ошарашило Джима не хуже одного из тех ударов, которые Брайен наносил ему во время тренировочных боев зимой по шлему.