– Мы уже встречались раньше, мисс Карпентер… Это было давно, на одной вечеринке. Вряд ли вы помните.
– Мне тоже показалось знакомым ваше лицо… Хотя я не могу вспомнить ту вечеринку.
Фрея быстро отдернула руку и прошла к креслу, которое дядя приготовил ей рядом с собой. Все ее движения отличались легкостью и грациозностью.
– Теперь ты понимаешь, почему я обратился за помощью к тебе, – Оливер очень серьезно посмотрел на Нэша. – Я никогда не говорил о том, что Фрея – моя родственница, потому что моей главной задачей была защита ее личной жизни. Теперь она решила снова заняться своей карьерой после всех пережитых неприятностей, но бывший муж не оставляет ее в покое и продолжает вставлять палки в колеса. Взять хотя бы последний случай! Фрея не может выйти из дома и сидит как затворница после этих нелепых слухов в прессе о ее чуть ли не помешательстве. Я ни на минуту не сомневаюсь, что и здесь постарался этот никчемный человек!
– Пожалуйста, не думайте, что я во всех своих нынешних неудачах обвиняю бывшего мужа, мистер Тейлор-Грант, – тихо заметила Фрея, и Нэш был очарован этим голосом с легкой хрипотцой. – Я сама отвечаю за то, что происходит в моей жизни, а дядя почему-то считает, что мне требуется помощь, дабы восстановить репутацию. По моему мнению, самое лучшее сейчас – тихо уехать куда-нибудь и исчезнуть на время, пока все не забудут обо мне.
Губы Фреи скривились в иронической усмешке, но лицо оставалось печальным. Нэш поймал себя на мысли, что, как загипнотизированный, не может отвести от нее взгляда.
– Думаю, никто из тех, кто читал газеты или слушал новости последние два года, не станет отрицать, что репутация ваша была основательно подпорчена, мисс Карпентер. Тем не менее… Я уверен, что очень многие с сочувствием относятся к вашей ситуации.
Тень страдания промелькнула по ее лицу, плечи напряглись, а неописуемой красоты карие глаза с осуждением смотрели на Нэша.
– Я не ищу сочувствия, мистер Тейлор-Грант! Со мной все в порядке в психическом плане! Я раздражена, но, думаю, имею на это право! Я хочу иметь возможность жить своей жизнью и чтобы никто не вмешивался в нее. Как бы вы себя ощущали, если бы вас буквально травила кучка ошалевших репортеров и фотографов? Если у меня и случился нервный срыв, разве можно обвинять меня за это? Кроме того… Почему публика должна жалеть меня? Ту, у которой, согласно распространенному мнению, было все и которая сама все потеряла, потому что разрушила свою личную жизнь? Публика считает, что я получила то, что заслужила!
– Вряд ли вы «заслужили» автомобильную аварию и клевету человека, который когда-то любил вас, как я полагаю…
Слова Нэша болью отозвались в сердце Фреи, и она замерла на какое-то мгновение. Как же он ошибается насчет любви Джеймса! О да, его страстные слова и признания в сумасшедшей любви убедили Фрею в серьезности намерений, но обман раскрылся очень скоро. И теперь она винила себя в том, что тогда так легко поверила его лживым словам…
– Фрея?
У дяди был обеспокоенный вид. Он так добр к ней, так терпелив… Фрея всем сердцем желала, чтобы ни одна, пусть даже малейшая неприятность в ее жизни не причинила ему боль.
– Со мной все в порядке. Но, если честно…
Фрея посмотрела на Нэша и стойко выдержала изучающий взгляд его цепких синих глаз, который, казалось, проникал в самую глубь и видел ее обнаженную душу. Благодаря профессии Фрея научилась быть осторожной. Здесь можно было в одну секунду подняться до небес, а потом упасть вниз на ложе из раскаленных гвоздей. Ее дядя бывал временами слишком доверчив. Интересно, давно он знаком с этим человеком? Похоже, нет. Фрея действительно помнила, что они с Нэшем встречались раньше. Но та вечеринка не осталась в ее памяти, и он мог подумать, что в тот вечер она была слишком пьяна или высокомерно вела себя.
Ни то, ни другое не было правдой, и Фрея почувствовала прилив гнева и отчаяния. Но из той случайной встречи с Нэшем она припомнила, что еще тогда обратила внимание на его врожденную мужскую красоту и ауру сексуальности, которая притягивала к себе, как магнит. Фрея также вспомнила стройную красотку, сопровождавшую его в тот вечер. На девушке было такое узкое платье, что Фрея не представляла, как она дышит, не говоря уже о каких-то движениях! Она весь вечер не спускала с Нэша влюбленных глаз, словно вокруг никого больше не было.
Фрее было неприятно вспоминать об этом откровенном обожании. Сейчас, глядя на Нэша, она понимала, что его открытая и дружелюбная манера поведения располагает к себе и поможет ей открыть ему все… Все отвратительные секреты ее замужества и ужасные ошибки, которые она успела совершить за это время.
– Думаю, это пустая трата времени, – продолжила после паузы Фрея. – Я не тороплюсь возвращаться в свет рампы. Возможно, я вернусь к своей работе, но это произойдет без шумихи. Я уже по горло сыта славой и лучше брошусь со скалы, чем добровольно позволю снова грубо вмешиваться в свою личную жизнь!
– Осмелюсь сказать, мисс Карпентер, учитывая ваши обстоятельства, задача стоит весьма трудная.
– Что вы имеете в виду?
– Ну… – Нэш закинул ногу на ногу и положил руки на подлокотники кресла. – Пока пресса и публика продолжают заниматься домыслами в отношении вас, и пока ваш бывший муж продолжает подбрасывать им ложные факты… Ведь это ложь, я правильно понимаю? До тех пор вы вряд ли сможете спокойно жить и мирно работать. Вы выступили с опровержением недавнего лживого заявления вашего бывшего мужа? Я имею в виду не нервный срыв… Другое.
Фрея сразу поняла, о чем говорит Нэш. Краска залила ее лицо, когда она встретила его пристальный взгляд.
– Вы о его недавнем высказывании по поводу моей сексуальности? Неужели вы думаете, что кто-то верит этому непристойному бреду?
Нэш промолчал. Он заметил, как у нее порозовели щеки, но догадался, что это скорее от гнева, чем от смущения. Вот и славно, подумал про себя Нэш. Если после всего пережитого у нее все еще остался боевой дух, тогда ей можно помочь вернуться к нормальной жизни. Хотя, если быть честным, Нэш не мог понять,