– Нет, он отправился по делам. Просил передать, что вскоре вернется.

– Питер всегда интересовал тебя, не так ли? – хмыкнул брат. – Ну, а поскольку меня здесь не ждали, я ухожу, – вызывающе заявил он, грубо задев плечом Томаса, который в этот момент входил в кабинет.

Тот удивленно посмотрел вслед Грегори и повернулся к Сузанне.

– Что происходит?

Тяжело вздохнув, она развела руками.

– Он вообще не хочет слушать меня.

Томас поморщился.

– Дружба с сомнительными приятелями не идет Грегу на пользу, – мягко сказал Том.

– Знаю. Раньше брат был другим. Надеюсь, если мы вытащим его из сомнительной компании, он изменится.

– Возможно. Но где гарантии? Грегори легко попадает под дурное влияние. Конечно, ты делаешь все возможное, но ему нужна помощь авторитетного человека, который не позволит Грегу катиться по наклонной плоскости, – твердо пояснил Томас.

Сузи согласно кивнула.

– К сожалению, такие люди на дороге не валяются.

– Ты права, – промолвил Том, – но с ними можно связаться.

Сузанна хмуро взглянула на него.

– Ладно, сдаюсь. Однако объясни, что ты имеешь в виду? – сдержанно спросила Сузанна.

Томас покачал головой, удивляясь ее недогадливости.

– Я имею в виду Питера. Грегори сообщил, что он приехал сюда, и я думаю, что Ньюмен сможет повлиять на твоего братца. Почему бы тебе не попросить его?

– В самом деле, Томас прав, подумала Сузанна неплохой вариант.

– Да, но Грег мне никогда не простит, если узнает, что я обратилась к Питу за помощью. – Сузанна тяжело вздохнула, с трудом отвергая соблазнительную идею.

– Однако он не станет долго злиться. В конце концов, он поймет, что если вы лишитесь мастерской, то уже навсегда, – мрачно заметил Томас.

– Подумай хорошенько. Кстати, а где Питер? Его машины нет во дворе. Он уехал?

– Да, в гостиницу. С очередной подружкой, – сухо добавила Сузи.

Томас удивленно взглянул на нее.

– С подружкой?

– Ну да, с одной из блондинок, которые вечно встречаются на его пути, – усмехнулась Сузи.

– А-а, ну да! Питер и вдруг без женщины? Да быть такого не может! – добродушно засмеялся Томас, выходя из комнаты.

Девушка задумалась. Томас, верно, подметил, что Питер, если захочет, наверняка положительно повлияет на ее брата. Вернее, на ее сводного брата. У них матери разные.

Сузанна старалась отогнать горькие мысли. Но над предложением Томаса стоит подумать, решила она. Если нет других способов, надо хвататься за соломинку.

Сузи задумчиво рассматривала буклеты, рекламирующие новые технологии для реставрации автомобилей, но не могла сосредоточиться. Вдруг второй раз за день она услышала звук подъехавшей машины. Девушка направилась к двери. Питер захлопывал дверцу лимузина.

– Ты уже вернулся? – с теплой улыбкой спросила Сузи.

Лицо Ньюмена просияло.

– Даже минуту не могу прожить без тебя, Огонек!

– Так я тебе и поверила, – тихонько пропела Сузанна.

– Если тебе нужен Грег, то ты напрасно ищешь его здесь.

Удивленно подняв брови, Питер взглянул на часы.

– У вас короткий день?

Скрестив руки на груди, Сузанна прислонилась к дверному косяку.

– Грегори только и ищет повод, чтобы отлынивать от работы. Он отправился домой, – промолвила Сузанна.

– Надеюсь, спит, а не пьет, – добавила она еле слышно.

– Ну и новость, – сказал Питер, усаживаясь за руль. – Почему бы тебе не поехать со мной?

Сузанна представила, как отреагировал бы брат на ее появление.

– Знаешь, как говорится, двое – компания, а трое толпа. Я вам буду только мешать. Ведь вы давно не виделись и вам есть о чем поболтать друг с другом, – вежливо отказалась она.

– Неужели тебе не интересно, чем я занимался прошедшие годы? – усмехнулся Питер.

– О-о, думаю, не ошибаюсь в своих предположениях! – многозначительно воскликнула Сузи, и Питер рассмеялся.

– Уверен, что у тебя сложилось обо мне превратное представление. Тем не менее приятно что ты постоянно читаешь светскую хронику, – сказал он с ослепительной улыбкой, от которой девушка застыла на месте. Питер завел мотор автомобиля и уехал.

Сузанна покачала головой, освобождаясь от наваждения. Она медленно побрела в кабинет. Да, придется приложить немало усилий, чтобы сосредоточиться на работе. Устроившись за столом, она постаралась собраться с мыслями и забыть о том, какой ошеломляющий эффект произвела на нее обаятельная мужская улыбка.

2

Близилась полночь, когда Билл Харрис остановил машину возле особняка, укрытого куртинами вьющихся роз. Он состоял из двух половин, которые занимали брат с сестрой. Была жаркая летняя ночь, через распахнутые настежь окна лился мягкий свет. Сидя в спортивном автомобиле Билла, Сузанна пожалела, что сразу не поднялась к себе.

Она насторожилась сразу, как только пришла на свидание с Харрисом. Тот не только выбрал тихий ресторанчик с отгороженным столиком, но и преподнес ей роскошный букет цветов. Хотя Билл до сих пор откровенно не высказывался, но девушка догадывалась, что он воспринимает их отношения гораздо серьезнее, чем бы ей хотелось. После ужина Билл, видимо, решил откровенно выказать свои намерения. Прощаясь с Сузанной, он страстно обнял ее, чего не позволял прежде. Она не сопротивлялась, но и не отвечала взаимностью. Почувствовав, как холодна Сузи, Билл отодвинулся и пристально взглянул на нее.

– Что-то случилось? – озадаченно спросил он.

Девушка на секунду закрыла глаза, собираясь с силами.

– Полагаю, да, – начала она спокойно, однако голос ее звучал твердо. – Ты мне очень нравишься, но… – Сузанна замялась, не желая причинять ему боль. Она сама виновата, что Харрис зашел слишком далеко. Избегавшая крайностей, Сузанна до сих пор вовремя сдерживала пыл поклонников. Но сегодня явно опоздала.

Билл напрягся.

– А конкретнее? – бросил он, и Сузи поняла, что тактичность до добра не доведет. Придется говорить откровенно.

– Мне не нужны приключения.

В теплых сумерках ночи Сузанна заметила, что Харрис улыбнулся. У нее сжалось сердце.

– Знаю, дорогая. Мне тоже. – Билл протянул руку, чтобы ласково потрепать ее по волосы. – Сузи, видимо, я в тебя влюбился, – хрипло прошептал он.

Девушка почувствовала, как внутри стало холодно. Облизнув сухие губы, она мягко сказала:

– Зачем, Билл? Зря теряешь время.

– А вот уж позволь решать мне самому, – тихо возразил он, полагая, что Сузанна кокетничает.

Увернувшись от прикосновения Харриса, она пристально посмотрела ему в глаза.

– Право, мне жаль, но я не люблю тебя. И не смогу полюбить. Ты мне очень нравишься, но на более тесные, чем сейчас, отношения я никогда не решусь. И если ты примешь мои правила, я с удовольствием буду с тобой встречаться.

Билл молчал. Сузи почувствовала его отчужденность.

Вы читаете В плену его чар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату