радиолокационной разведки типа Ту-224. Он шел на высоте километров восемь-десять, немного южнее полуострова. Командир экипажа экраноплана опрометью бросился в кабину своего летательного аппарата и включил рацию.

   'Самолет с Большой Земли!' - возбужденно докладывал он потом Калашникову и капитану Айтуллину. - 'Из Москвы то есть. Просят принять полномочного комиссара. Я просил неделю на подготовку аэродрома в Смеляково. Получил частоту, позывные и время для связи'.

   Немедленно в Смеляково начались строительные работы. Взлетно-посадочная полоса и рулежные дорожки расчищались от обломков самолетов. Все склады в Зеленодольске и окрестностях были еще раз прочесаны в поисках цемента. Срочно засыпались песком и щебнем и заливались бетонным раствором воронки на взлетно-посадочной полосе. В полуразрушенном здании аэропорта в пункте управления полетами было приведено в порядок несколько помещений, где развернули радиостанцию. На аэродром была пригнана одна из двух имевшихся передвижных армейских электростанций и частично приведена в порядок уцелевшая часть системы приводных и сигнальных огней.

   Через неделю из Москвы было получено подтверждение.

   Большая серебристая птица с плоским грибом радиолокационной антенны над фюзеляжем покатилась, вздрагивая и подпрыгивая на выбоинах и неровностях, по только что отремонтированной полосе.

   По трапу сошел крупный коренастый офицер в ладно пригнанной полевой форме и с полковничьими погонами. Его сопровождало несколько вооруженных людей, несших ящики с каким-то оборудованием.

   Зият Айтуллин взял под козырек.

   'Чрезвычайный Комиссар Правительства России полковник Заварзин' - представился офицер, козырнув Айтуллину в ответ.

   'Офицер группы связи майор Левицкий' - произнес молодой стройный офицер, выступивший из-за спины полковника.

   'Командир Приморского погранотряда Западного особого пограничного округа капитан Айтуллин!' - отрапортовал Зият.

   'Командир отдельной роты ополчения капитан запаса Сухоцкий!' - представился Юрий. - 'Мой заместитель, старший лейтенант запаса Калашников' - представил он своего товарища.

   'Старший временной сводной авиагруппы, командир экипажа разведывательно-противолодочного экраноплана 'Буря' майор Астраханцев' - представился миниатюрный подтянутый офицер в летной куртке. Взаимные представления были закончены.

   'Должен еще раз напомнить, что дозаправку самолета мы произвести не можем. Имеем только резерв топлива на случай боевых действий' - заметил майор Астраханцев. - 'Охрана аэродрома обеспечена. Люди капитана Сухоцкого (он не сказал - капитана запаса) мною проинструктированы. Для охраны привлечены двадцать два человека личного состава при четырех БТР, усиленные самоходным орудием. Имеются гранатометы и приборы ночного видения'.

   Колонна из двух БТР и двух БМП-3 помчалась по шоссе к Зеленодольску и дальше - на Рыбаково.

   Вечером в здании правления рыболовецкой артели состоялось совещание. 'Приморский погранотряд и находящаяся в его оперативном подчинении отдельная рота ополчения полностью контролируют территорию полуострова, а также город Зеленодольск и его окрестности в радиусе примерно 15 километров'. - Так начал свой доклад капитан Айтуллин.

   'Погранотряд имеет два неполных взвода, штатную бронетехнику, сверхштатную гаубичную батарею. Рота ополчения имеет четыре взвода, сформирована из учащихся старших классов, эвакуированных из Города. Ополченцы прошли начальное военное обучение, приняли присягу, имеют боевой опыт и хорошо вооружены. Помимо штатного вооружения, имеется исправных шесть танков и два самоходных орудия, батарея 120-мм минометов и две батареи 90-мм безоткатных орудий.

   В начале сентября с территории Литвы было совершено вторжение на нашу территорию группой регулярных войск численностью свыше двухсот человек при четырех танках и двенадцати БТР, поддержанных двумя минометными батареями с литовской стороны. Противник вклинился на нашу территорию на глубину до шести километров, но совместными действиями погранотряда и ополченцев был остановлен и отброшен за линию границы. Противник оставил на нашей стороне три подбитых танка типа Т-72М и девять бронемашин: две - типа БТР-80 и семь - типа М-113.

   Через две недели Зеленодольск, а затем и Рыбаково подверглись нападению крупной бандитской группировки так называемого 'Коменданта', базирующейся в Городе. Бандиты были разгромлены и понесли серьезные потери, однако к настоящему моменту их группировка в значительной мере восстановила боеспособность.

   Согласно имеющимся данным, территория области в настоящее время контролируется следующими силами:

   Восточный участок южной границы и прилегающие к нему районы - отрядами пограничников.

   Восточные районы области - сводными отрядами воинских частей. В этом районе наиболее многочисленно уцелевшее население, значительную часть которого составляют эвакуированные из Города.

   Восточный участок северной границы контролируется отрядами пограничников.

   Территория Города и районы северо-западнее, севернее и северо-восточнее его - крупной бандитской группировкой, возглавляемой бывшим замкомандира областного отряда ОМОН майором Галаньбой, именующим себя ныне 'полковником' и 'Комендантом Земландского особого района'. Банда ведет борьбу за подчинение ей мелких бандитских шаек. Восточнее Города положение контролируют местные полубандитские группы, о положении южнее и западнее Города достоверных сведений нет'.

   'Что значит - полубандитские?' - прервал капитана полковник Заварзин.

   'По происхождению это нечто вроде отрядов самообороны. Но порядка и дисциплины у них нет и ведут они себя по отношению к жителям далеко не лучшим образом' - пояснил Зият.

   'Самое неприятное известие заключается в том', - закончил свой отчет капитан, - 'что город Народный захвачен литовцами'.

   'Да, нам это известно. Литовцы заняли ряд приграничных районов, уверяя, что они не преследуют цели территориальных приобретений, а лишь стремятся оказать поддержку мирным жителям в установлении законности и порядка в данных местностях' - заметил полковник.

   В ответ на доклад капитана Айтуллина полковник Заварзин сообщил о положении на Большой Земле.

   'Потери очень велики' - негромко говорил он. - 'К счастью, в ряде мест удалось избежать сильных разрушений и полной утраты управляемости. Системы ПВО и ПРО сумели частично перехватить ракеты с отравляющими веществами. В Москве и ряде крупных городов некоторые районы почти не пострадали. Значительные территории в сельской местности вообще не подверглись нападению. В Сибири и на Дальнем Востоке из-за дувших в апреле ураганных ветров применение химического оружия привело в ряде регионов лишь к сравнительно небольшим потерям. Однако в Европейской части дезорганизация управления, общественной жизни и экономики оказалась весьма значительной'.

   'Можете ли вы нам помочь военной силой?' - спросил капитан Айтуллин.

   'К сожалению, нет' - ответил Заварзин. - 'Мы вовлечены во множество местных и пограничных конфликтов. Целостность страны едва удерживается'.

   'Есть ли возможность выяснить судьбу наших родных и близких, которым, возможно, удалось эвакуироваться на восток?' - задал вопрос Юрий Сухоцкий.

   'Да, Красный Крест в Москве этим занимается. Там концентрируются заявки по розыску пропавших из местных отделений и сопоставляются. Так что шансы есть'.

   'Тогда, если вы не возражаете, мы подготовим список жителей контролируемого нами района и список запросов на розыск родных и близких. Но, боюсь, до завтра, до вашего отъезда мы не успеем его закончить'.

   'Это не беда' - успокоил полковник. - 'Я оставляю вам систему спутниковой связи. Через нее можно будет передать компьютерные файлы с необходимой информацией и получить ответ. Моя группа связи во главе с майором Левицким установит аппаратуру и проинструктирует ваших связистов'.

Вы читаете После потопа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату