презентации, и совсем другое – прийти в магазин купить книгу. Но публикации в прессе, добрая слава сыграют нам на руку… Нет, думаю, это настоящая удача.
– А главное, никто пока не собирается расходиться. Говорят, очень уютно в читальном зале. Именно к этому я и стремилась.
– Кроме того, приглашенные уже купили немало книг. Говорят, раньше было недосуг. А тут как раз случай подходящий, почему бы и не приобрести пару новинок…
Мимо них как раз проскочила Черил с пачкой книг в руках.
– Все словно с ума посходили, – простонала она. – Не поверишь, в торговом зале кончилась часть книжек, раскупили. Я не успеваю пробивать чеки. Возможно, Эйвери, тебе стоило бы нанять больше сотрудников. Особенно если заодно они должны выполнять обязанности официанток.
– Это же только сегодня!
– Неужели пришли все, кого мы приглашали?
– Все, кому действительно следовало.
Эйвери пыталась убедить себя, что ее не огорчает отсутствие Кристиана. Но почему же тогда при каждом звуке колокольчика она с надеждой смотрит на дверь?
Но пришел он или нет, а успеха они явно добились. Помимо мэра с семьей пришли немало официальных лиц города. В таких местах люди интересуются происходящим в округе. А может быть, открытие библиотеки – событие действительно значительное… Хватало и представителей прессы. Их щедро угостили, как и прочих гостей, так что положительные отзывы были гарантированы.
Сегодня и хозяйка, и ее сотрудники выглядели потрясающе. Скромную униформу после недолгих споров на сегодня заменили вечерними черными платьями, подчеркивающими стройность молодых женщин и делающими их невероятно привлекательными.
– Пусть это будут наши туалеты для особых случаев, – объявила Эйвери, с удовольствием глядя на своих помощниц. – Для презентаций и праздников.
– Послушай, – запротестовала Джуди, – я же похожа на графиню из французских романов.
– Ну и что? Кроме того, разве есть закон, запрещающий продавщицам книжных магазинов элегантно одеваться? С какой стати мы должны скрывать нашу красоту? Вы обе выглядите просто замечательно.
– Ты тоже, – подмигнула Черил.
Когда гости наконец разошлись, молодые женщины привели читальный зал в порядок, убрали и помыли посуду, подсчитали выручку, которая превзошла их ожидания, и, довольные, сели отдохнуть.
– Надо же, как много народу было, – заметила Эйвери.
– Да уж, – согласилась Черил. – Но разве не должен был прийтитот мужчина?
– Какой? – удивилась Джуди. – Нам разве не хватило тех, что были?
Джуди исполнилось тридцать три, и она одна воспитывала ребенка. Не вполне понятно, как мог мужчина в здравом уме оставить такую сердечную и красивую жену, но он заявил, что встретил настоящую любовь. Он извинился перед Джуди за то, что «испортил ей жизнь», а о чем говорил с шестилетним сыном, не знал никто. Но малыш до сих пор при упоминании имени отца начинал плакать, сжимая кулачки. Надо ли удивляться, что Эйвери с радостью приняла ее на работу.
– Так о ком вы говорите? – продолжала настаивать Джуди, оглядываясь по сторонам, словно неведомый гость мог затаиться неподалеку.
– О приятеле Эйви. Высоком, с темными волосами. Но здесь его не было.
– Он не мой друг, – запротестовала молодая женщина. – И он мне даже не нравится.
– Правда? – не поверила Джуди. – Тогда почему ты показала ему весь магазин и была при этом красной как маков цвет?
– Потому, – вздохнула Эйвери, – что я на него когда-то работала. Кроме того, я вовсе не была красной как маков цвет.
– Ну ладно, ладно, – сдалась ее собеседница. – Но имя-то у него есть?
– Да. Харлоу, – неохотно произнесла Эйвери, прекрасно понимая, что последует.
– Кристиан Харлоу? – Глаза Джуди расширились.
– Да.
– И как он?
– Он… – начала молодая женщина.
– Стоит прямо за твоей спиной, – тихо закончила за нее Черил.
Эйвери резко обернулась и в самом деле увидела на пороге магазина Кристиана, подсвеченного со спины осенним солнцем так, что вокруг головы сиял нимб. У нее возникло странное ощущение – будто мир вокруг стал ярче, будто бы обрел некий новый смысл. Ощущение было таким неожиданным, что она даже не сразу сумела выдавить из себя приветствие.
– Здравствуй, Кристиан.
– Здравствуй, Эйвери. Как прошла презентация?
– Приди ты вовремя, сам бы все увидел.
Откровенно говоря, он не мог оторвать от нее глаз – так хороша была эта женщина в черном облегающем платье.