– Знаете, душенька, – прошептала она Саре, – недавно я разбила ему сердце своим отказом. – И она метнула в сторону капитана лукавый взгляд. – Я просто обязана ненадолго присоединиться к милорду. Прошу меня простить.

Она поднялась, чтобы покинуть кабинет, а затем обернулась, игриво грозя пальчиком:

– Ну, не ревнуйте, Родрик, – я не задержусь там долго. Леди Сара, я передаю своего возлюбленного в ваши надежные руки.

– Итак, – произнес капитан, когда карлица исчезла, – мы наконец-то остались одни!

– Видимо, да.

– Не хотите ли прогуляться? Аллеи здесь просто восхитительны, по крайней мере, на мой взгляд.

Думая, что прогулка даст им хоть какой-нибудь предмет для беседы, Сара поднялась на ноги:

– В самом деле, сейчас приятно будет пройтись. Снаружи дул прохладный ветер, и она вздрогнула.

Поклонившись, капитан предложил ей руку, которую Сара приняла с некоторым смущением, решив, в конце концов, что отказаться будет просто невежливо. Так, неприлично близко придвигаясь к своей спутнице, капитан повел ее в сторону аллей.

Сады Вокс-Холла были пышными и великолепными, они занимали несколько акров, и, поскольку вход в них стоил всего шиллинг, сады приобрели гораздо большую популярность, нежели парк «Ренлаха», за вход в который требовали два шиллинга и шесть пенсов, несмотря на то, что в эту сумму были включены чай и кофе. Еще одним преимуществом Вокс-Холла были длинные зеленые аллеи, освещенные подвешенными на ветвях фонариками и все равно полутемные. Именно сюда стремились все любовники. Некогда по этим самым аллеям прогуливался брат Сары, герцог Ричмондский, со своей приятельницей мисс Пэтти Ригби. И теперь, к своему недовольству, Сара почувствовала, как капитан, крепко сжав ее ладонь, увлекает ее в сторону самой темной из аллей.

– Куда мы идем? – спросила она.

– Туда, где я хотел оказаться с вами с тех самых пор, как увидел надпись.

– Какую надпись?

Родрик залихватски подмигнул ей:

– Вы бойкая дамочка, верно?

– О чем вы говорите?

– «Мистер П., актер, и леди C.B. не раз совершали здесь приношения на алтарь Венеры». Черт побери, когда я прочитал это, меня прямо-таки прошиб пот! Я разыскивал тех, кто знаком с вами, но натолкнулся только на эту чертову мисс Китти.

– Быть с вами, с таким ничтожным пустозвоном? – пренебрежительно ответила Сара, круто повернулась на каблуках и заспешила прочь.

– Ну, ты у меня поплатишься! – взревел капитан и тяжелой рысью ринулся за ней.

В ответ Сара обернулась и наградила его хлестким ударом, немало порадовавшись при виде того, как грузный военный рухнул на дорожку, как поваленная кегля. Пораженный, он несколько секунд лежал неподвижно, а потом с громким пыхтением поднялся на четвереньки. Не в силах совладать с искушением, Сара наградила его пинком.

С ревом капитан поднялся на ноги и, не сводя с Сары злобных глаз, налитых кровью, стал надвигаться на нее. Перепуганная его внезапной злобой, Сара пронзительно крикнула, и тут же на дорожке появилась закутанная в черное фигура, приведя обоих в изумление.

– Вы мерзавец, – без предисловий заявил незнакомец. – Вбейте это в свою вшивую башку, сэр. – И крепкая эбеновая трость с силой опустилась на редеющие рыжие кудри Родрика Шоу.

Капитан издал хрюкающий звук и как мешок рухнул к ногам Сары. Переступив через его разметавшиеся по дорожке ноги, Сара передернула плечами и глубоко вздохнула, а потом повернулась к своему спасителю.

Внимательно рассмотрев его, она едва подавила удивленное восклицание. Высокий, статный, чрезвычайно бледный мужчина с орлиным носом и прямыми каштановыми волосами как будто сошел с полотен Тициана. Что-то в его лице показалось Саре очень знакомым.

– Мы знакомы, сэр? – спросила Сара, беря его протянутую руку и направляясь вместе с незнакомцем по дорожке. Позади постанывал и пытался встать капитан.

– Гордон, – с поклоном ответил спаситель Сары. – Уильям Гордон, к вашим услугам.

– Лорд Уильям Гордон?

– Он самый.

– Значит, мы с вами родственники, хотя и весьма отдаленные. Я – Сара Банбери.

Даже зная ее сомнительную репутацию, лорд Уильям не подал виду, просто поцеловав ее протянутую руку.

– При каких странных обстоятельствах иногда проходят семейные встречи!

Сара оглянулась через плечо:

– Надо бы послать кого-нибудь ему на помощь.

Лорд коротко хохотнул:

– К чему? Забудьте про это грязное животное. Очевидно, при всем своем классическом облике молодой человек был лишен христианского милосердия.

– Хорошо, – ответила Сара, начиная чувствовать интерес к своему спутнику.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату