– Знаете, душенька, – прошептала она Саре, – недавно я разбила ему сердце своим отказом. – И она метнула в сторону капитана лукавый взгляд. – Я просто обязана ненадолго присоединиться к милорду. Прошу меня простить.
Она поднялась, чтобы покинуть кабинет, а затем обернулась, игриво грозя пальчиком:
– Ну, не ревнуйте, Родрик, – я не задержусь там долго. Леди Сара, я передаю своего возлюбленного в ваши надежные руки.
– Итак, – произнес капитан, когда карлица исчезла, – мы наконец-то остались одни!
– Видимо, да.
– Не хотите ли прогуляться? Аллеи здесь просто восхитительны, по крайней мере, на мой взгляд.
Думая, что прогулка даст им хоть какой-нибудь предмет для беседы, Сара поднялась на ноги:
– В самом деле, сейчас приятно будет пройтись. Снаружи дул прохладный ветер, и она вздрогнула.
Поклонившись, капитан предложил ей руку, которую Сара приняла с некоторым смущением, решив, в конце концов, что отказаться будет просто невежливо. Так, неприлично близко придвигаясь к своей спутнице, капитан повел ее в сторону аллей.
Сады Вокс-Холла были пышными и великолепными, они занимали несколько акров, и, поскольку вход в них стоил всего шиллинг, сады приобрели гораздо большую популярность, нежели парк «Ренлаха», за вход в который требовали два шиллинга и шесть пенсов, несмотря на то, что в эту сумму были включены чай и кофе. Еще одним преимуществом Вокс-Холла были длинные зеленые аллеи, освещенные подвешенными на ветвях фонариками и все равно полутемные. Именно сюда стремились все любовники. Некогда по этим самым аллеям прогуливался брат Сары, герцог Ричмондский, со своей приятельницей мисс Пэтти Ригби. И теперь, к своему недовольству, Сара почувствовала, как капитан, крепко сжав ее ладонь, увлекает ее в сторону самой темной из аллей.
– Куда мы идем? – спросила она.
– Туда, где я хотел оказаться с вами с тех самых пор, как увидел надпись.
– Какую надпись?
Родрик залихватски подмигнул ей:
– Вы бойкая дамочка, верно?
– О чем вы говорите?
– «Мистер П., актер, и леди C.B. не раз совершали здесь приношения на алтарь Венеры». Черт побери, когда я прочитал это, меня прямо-таки прошиб пот! Я разыскивал тех, кто знаком с вами, но натолкнулся только на эту чертову мисс Китти.
– Быть с вами, с таким ничтожным пустозвоном? – пренебрежительно ответила Сара, круто повернулась на каблуках и заспешила прочь.
– Ну, ты у меня поплатишься! – взревел капитан и тяжелой рысью ринулся за ней.
В ответ Сара обернулась и наградила его хлестким ударом, немало порадовавшись при виде того, как грузный военный рухнул на дорожку, как поваленная кегля. Пораженный, он несколько секунд лежал неподвижно, а потом с громким пыхтением поднялся на четвереньки. Не в силах совладать с искушением, Сара наградила его пинком.
С ревом капитан поднялся на ноги и, не сводя с Сары злобных глаз, налитых кровью, стал надвигаться на нее. Перепуганная его внезапной злобой, Сара пронзительно крикнула, и тут же на дорожке появилась закутанная в черное фигура, приведя обоих в изумление.
– Вы мерзавец, – без предисловий заявил незнакомец. – Вбейте это в свою вшивую башку, сэр. – И крепкая эбеновая трость с силой опустилась на редеющие рыжие кудри Родрика Шоу.
Капитан издал хрюкающий звук и как мешок рухнул к ногам Сары. Переступив через его разметавшиеся по дорожке ноги, Сара передернула плечами и глубоко вздохнула, а потом повернулась к своему спасителю.
Внимательно рассмотрев его, она едва подавила удивленное восклицание. Высокий, статный, чрезвычайно бледный мужчина с орлиным носом и прямыми каштановыми волосами как будто сошел с полотен Тициана. Что-то в его лице показалось Саре очень знакомым.
– Мы знакомы, сэр? – спросила Сара, беря его протянутую руку и направляясь вместе с незнакомцем по дорожке. Позади постанывал и пытался встать капитан.
– Гордон, – с поклоном ответил спаситель Сары. – Уильям Гордон, к вашим услугам.
– Лорд Уильям Гордон?
– Он самый.
– Значит, мы с вами родственники, хотя и весьма отдаленные. Я – Сара Банбери.
Даже зная ее сомнительную репутацию, лорд Уильям не подал виду, просто поцеловав ее протянутую руку.
– При каких странных обстоятельствах иногда проходят семейные встречи!
Сара оглянулась через плечо:
– Надо бы послать кого-нибудь ему на помощь.
Лорд коротко хохотнул:
– К чему? Забудьте про это грязное животное. Очевидно, при всем своем классическом облике молодой человек был лишен христианского милосердия.
– Хорошо, – ответила Сара, начиная чувствовать интерес к своему спутнику.