— Мистер Грэхем, у меня маленькая проблема. Швейцарский банк должен перевести мне деньги к завтрашнему дню. Я был бы весьма благодарен, если бы вы выдали мне… скажем, фунтов пятьсот наличными и записали бы их на мой счет…
Шесть дюжин красных роз прибыли под вечер. Они ждали Фонтэн, когда она вернулась домой с собеседований. Миссис Уолтере поставила цветы в хрустальные вазы.
— Господи! — раздраженно воскликнула Фонтэн. — Этот дом начинает напоминать похоронный салон! Я помню, что просила купить свежие цветы, но это уже чересчур.
Миссис Уолтере согласилась и вручила своей хозяйке карточку, доставленную вместе с розами.
На карточке было написано лишь два слова: «Спасибо. Нико».
За что он благодарит ее? За превосходный секс? За то, — что она выгнала его? За что?
Фонтэн порвала карточку на мелкие клочки и бросила их на ковер.
Миссис Уолтере поджала губы. Кто будет убирать этот мусор?
— Я хочу, чтобы меня никто не беспокоил, — вздохнула Фонтэн. — Мне необходимо отдохнуть.
— Ваш адвокат звонил три раза, миссис Халед. Он сказал, что ему нужно срочно встретиться с вами.
— Какая скука.
— Еще звонил граф Рисполло.
— Это еще скучнее.
— Что мне сказать, если кто-то позвонит, миссис Халед?
— Скажите, что я отдыхаю. Пусть перезвонят завтра.
— О, еще принесли вот это. Миссис Уолтере протянула маленький сверток. Фонтэн взяла его и подержала в руке. «Бушерон». Это — выражение чувств графа Паоло?
— Разбудите меня в восемь. Она отправилась наверх.
Фонтэн подумала, что ей бы следовало захватить с собой Стива Валентайна. Лично убедиться в том, что он — то, что надо.
Прежде это доставило бы ей удовольствие. Но теперь почему-то радость от контакта с очередным похотливым самцом стала меркнуть.
Нико…
Пошел он к черту… Ей не хотелось даже думать о нем. Жалкий мошенник. Использовал ее, чтобы протащить бриллиант через таможню. Переспал с ней, чтобы вернуть кольцо.
Она раскрыла сверток от «Бушерона»и прочитала то, что было написано на выпавшей карточке:
«Спасибо. Нико».
Она задумчиво посмотрела на украшенное бриллиантами сердечко. Какая прелесть! Достала брошь из коробочки и подержала украшение в руке.
Нико… Весьма редкий любовник…
Пока все шло хорошо. Нико выигрывал. Понемногу, но это было только началом.
Он начал вечер с того, что поставил на кон тысячу фунтов. Ему удалось превратить эту сумму в двадцать пять «кусков». Неплохое начало.
Похоже, теперь фортуна для разнообразия повернулась к нему лицом. Если удача не покинет его слишком рано… Кто знает, что может произойти?
Он наслаждался атмосферой английского игорного дома, разительно отличавшегося от хвастливого Лас-Вегаса.
Восхитительные женщины-крупье в платьях с глубоким вырезом. Вежливые администраторы. Сдержанные официантки, ненавязчиво подающие напитки.
Здесь царила атмосфера изысканного клуба.
Нико закурил длинную тонкую сигару и переместился от стола для блэкджека к рулетке. Верхний предел ставок был для Ника слишком маленьким, он смог поставить на черное только пять сотен. Выиграл. Хорошо, но недостаточно. Он хотел сыграть в покер по-крупному. Посмотрел по сторонам, ища человека, который мог бы оказаться полезным.
Нико решил, что таким человеком может стать менеджер, и, конечно, не ошибся. Сотрудник казино рекомендовал ему другой клуб, где играли в покер, триктрак и другие игры.
Нико поймал такси и отправился туда. Он уже пытался дозвониться до Берни, но не застал приятеля в номере. Теперь он решил сосредоточиться на игре и сорвать большой куш.
— Хм… — Фонтэн остановилось в дверях и осмотрела дискотеку «Хобо». — Я не вправе ждать чуда. Это его первый вечер.
Полли кивнула.
— Выглядит он неплохо, вы согласны? Фонтэн поглядела на Стива, прищурив свои удивительные глаза.
— У него нет еще той самой походки.
— Это какой же?
— Как у Джона Траволты, который двигается так, словно трахал кого-то, не снимая штанов. Ты понимаешь, что я имею в виду.
Полли невольно захихикала. Представила себе, как люди имитируют секс в самолете, не раздеваясь.
К ним подошел Стив. Он был в недорогом черном костюме в узкую белую полоску, рубашке и галстуке.
— Миссис Халед, вам нужен столик? На сколько персон?
— Что за вид, Стив, — недоуменно протянула Фонтэн. — Ты руководишь дискотекой, а не похоронами своего дядюшки!
— Извините.
— Впрочем, я должна была сама проинструктировать тебя. Очевидно, в Илинге была более строгая атмосфера. Давай-ка посмотрим…
Она протянула руку к его галстуку, развязала и сняла его. Потом расстегнула три верхние пуговицы рубашки.
— Так уже лучше. Завтра я поведу тебя по магазинам.
О, Господи! Новая версия Тони! Как хорошо она помнила их первое свидание! Оно обернулось полным провалом. Он обладал животным обаянием и сексуальной походкой, но этим список его достоинств исчерпывался. В постели он демонстрировал только неистощимую энергию.
Она правильно оценила потенциал Тони и научила парня использовать его всеми мыслимыми способами.
Он схватывал все на лету. И наконец вырос из своих новых туфель от Гуччи.
Сейчас перед ней стоял Стив. Сырой материал. Есть ли смысл и его превращать в сексуального монстра?
Граф Паоло, удостоившийся чести сопровождать Полли и Фонтэн, презрительно посмотрел на Стива.
— Столик для миссис Халед:
— Конечно, — Стив вытянулся по стойке «смирно». Граф Паоло заказал обязательное шампанское и пригласил Фонтэн потанцевать.
— Потанцуй с Полли, — распорядилась женщина. — Во всяком случае, попытайся сделать это, чтобы дискотека казалась более оживленной.
Удача сопутствовала Нико до пятидесяти тысяч фунтов. У него хватило ума отойти от стола после первого проигрыша.
Он пребывал в эйфории… такой сильной, что рискнул позвонить Фонтэн.
Ворчливая экономка, явно разбуженная им, сообщила, что мадам уехала.
Потом он обратил внимание на высокую блондинку в красивом платье. Он уже видел ее прежде в другом казино. Она обладала эффектной внешностью. Не была похожа ни на юную красотку, ни на искушенную Фонтэн. Однако выглядела впечатляюще.
Она улыбнулась ему через зал, и он ответил на ее улыбку.
Потом выбросил блондинку из головы.