– Это любопытно, – заметил он.
– А ты, кажется, юрист, да?
– Виновен… – Стивен шутливо наклонил голову.
– Мне ужасно хочется познакомиться с Лаки.
Ты меня представишь?
– Если сумею ее найти. – Стив улыбнулся. – А ты здесь с кем?
– Я?.. – Лин сразу заметила, что Стив тоже перешел на «ты», и ее сердце забилось быстрее. – Я здесь с моим агентом. Я как раз получила одно предложение… – Она слегка придвинулась к нему. – Ты умеешь хранить секреты?
– Иначе я бы не был юристом, – ответил он.
– Я специально прилетела в Лос-Анджелес, чтобы встретиться с Чарли Долларом, – зашептала Лин взволнованно. – То есть это Чарли меня пригласил… И он взял меня на роль в своем фильме, только ты, пожалуйста, никому об этом не говори. Мой агент сказал, что я должна молчать, пока со мной не подпишут контракт.
– Я никому не скажу, – пообещал Стив, в котором неожиданно проснулся легкий интерес к этой экзотической красавице, которая говорила с каким-то странным акцентом. – Я же сразу сказал, что ты, наверное, актриса, – сказал он.
– Модель-тире-актриса.
– Английская модель и американская актриса, я угадал?
– Как ты догадался? – хихикнула Лин.
– Не скажу.
– Чувствую, чтобы стать американской актрисой, мне придется взять несколько уроков американского произношения. – Лин притворно вздохнула. – А я-то всегда считала, что мой акцент уже почти незаметен.
– Напротив, он придает твоему голосу какое-то особенное очарование.
– Спасибо. – Лин ухмыльнулась. С каждой минутой Стив нравился ей все больше и больше, и она несколько раз подумала о том, что, если ей удастся затащить его в постель, уж для него-то она постарается. По-настоящему постарается.
– Я тоже некоторое время жил в Лондоне, – сказал Стивен.
– Правда? А где?
– В Хэмпстеде.
– Это шикарно!
Щелкнул замок, и из туалета вышла Кариока.
– Идем, папа, – сказала она нетерпеливо и потянула отца за рукав. – Меня, наверное, уже ждут.
– Хорошо, милая, идем.
– Надеюсь, мы еще увидимся, – сказала Лин, награждая Стива долгим взглядом.
– Я тоже. Был рад познакомиться с тобой, Лин.
– И я была рада. Бриджит много рассказывала мне о вас… о тебе. Только… – Последовала небольшая пауза, потом Лин закончила:
– Только она забыла упомянуть, что ты – настоящий красавец.
– Не надо мне льстить, Лин. Я…
– Я знаю. – Лин снова смутилась, что было для нее совсем не характерно. Обычно она заставляла мужчин смущаться. Смущаться и желать ее.
– Ну пойдем же, па! – Кариока еще сильнее потянула Стива за собой, и он виновато улыбнулся.
– Нас действительно уже заждались, – сказал он. – Но не беспокойся, Лин: если я увижу Лаки, я непременно передам, что ты хотела с ней познакомиться.
– Заранее спасибо. – Лин одарила его ослепительной улыбкой, которую Стив, по ее мнению, должен был запомнить надолго.
– Ну, как ты тут? – спросила Лаки, наконец-то обнаружив Ленни за детским столом, где он сидел рядом с Марией и ел торт.
– Дети веселятся вовсю, – ответил он. – Мы уже посмотрели клоунов, фокусника и шоу с воздушными шарами, а сейчас нам подадут торт с шоколадными фигурками. А что поделывала ты?
– Вращалась. В обществе. И скучала по тебе.
Он обнял ее за талию и притянул к себе.
– Иди-ка сюда, женушка…
– Да, муженек?
– У меня появилась замечательная идея: давай уедем домой прямо сейчас, – прошептал он, обжигая ее своим горячим дыханием.
Лаки с сожалением пожала плечами.