– Если бы кто-то пригрозил пистолетом мне, – сказала Лин, – я бы, наверное, тут же описалась от страха. Или упала в обморок.
– Я тоже, – согласилась с подругой Бриджит.
– К тому же Ленни угрожала оружием девушка, – добавила Лин, переходя к другой ноге. – Представляешь, как это подействовало на его мужское «я»?
– Наверное, ты права, – согласилась с подругой Бриджит.
– А что говорит полиция? – поинтересовалась Лин. – Они уже напали на след?
– К сожалению, Ленни мало что мог вспомнить, ведь он тоже был ранен. Номера машины он не запомнил. Единственное, что есть у полиции, – это марка автомобиля и приблизительное описание преступников.
– А говорят, будто никакой судьбы нет! – сказала Лин и, подобрав с пола пульт дистанционного управления, выключила у телевизора звук. – Только представь: ты садишься в свою машину, направляешься на классный прием в честь твоей лучшей подруги и не подозреваешь о том, что меньше чем через час ты будешь мертва.
– Мэри Лу была такой милой! – Из глаз Бриджит хлынули слезы. – Милой, доброй и умной. Она никогда ни с кем не ссорилась и всегда думала о других. Ты себе не можешь представить, какие люди пришли к ней на похороны! Ее действительно любил весь город!
– Мне всегда нравилось, как Мэри Лу играет в своем знаменитом комедийном сериале, где она снималась несколько лет назад, – сказала Лин, быстро переключая каналы. – Если я не ошибаюсь, именно с него и началось ее восхождение к славе. Увы, больше мы ее не увидим ни на экране, ни в жизни.
– Трагедия еще и в том, что Стив и Мэри Лу были очень счастливы вдвоем, – проговорила Бриджит сокрушенно. – Кроме того, теперь маленькая Кариока осталась без мамы, а ведь ей всего восемь.
– Ужасно, – согласилась Лин. – А сколько было тебе, когда умерла твоя мать?
– Пятнадцать, – ровным голосом ответила Бриджит. – Впрочем, это еще ничего: Лаки было всего пять, когда ее мать убили чуть ли не на ее глазах.
– А вот моя мать иногда буквально сводит меня с ума, – вздохнула Лин, вытягивая вперед ногу и любуясь своей работой. – Но она, по крайней мере, жива, так что мне, наверное, грешно жаловаться.
– Наверное, – согласилась Бриджит. – Я до сих пор жалею, что не знала как следует свою мать. Так всегда бывает: что имеем – не храним, потеряем – плачем.
– Пятнадцать лет – это не так уж мало, – заметила Лин. – По крайней мере, вы с матерью успели прожить вместе хоть сколько-то времени.
– Как бы не так, – со вздохом ответила Бриджит. – Каждый раз, когда мама была нужна мне по- настоящему, ее никогда не было рядом.
– Где же она была?
– Где она была?.. – повторила Бриджит задумчиво, вспоминая свою мать – белокурую секс-бомбу, которая, казалось, была просто не в состоянии пропустить ни одно светское мероприятие.
– Хороший вопрос, – сказала она наконец. – В Лондоне, Париже, в Риме и Буэнос-Айресе… Олимпия принадлежала к так называемому племени «реактивных людей», которые готовы в любую минуту сорваться с места, прыгнуть в собственный самолет и отправиться куда-то на край света, если им вдруг покажется, что там будет интересно или что там просто не могут без них обойтись. Грандиозная вечеринка, чей-нибудь юбилей, прием у особ королевской крови, наконец, новый любовник – все это безумно занимало мою мать. Очевидно, во всем был виноват ее характер и еще – деньги, которых у нее было слишком много. Мужей и любовников она меняла как перчатки, а вот меня отправила в закрытую частную школу в Коннектикуте, которую я ненавидела.
– Обычная история… – протянула Лин с сочувствием.
– Пожалуй, – согласилась Бриджит.
– Впрочем, если хочешь, можешь взять себе мою мамашу, – пошутила Лин. – Старая клизма давно грозится навестить меня.
– А что в этом плохого?
– Ничего, просто моя ма достает меня до печенок.
– Как твоя мать может доставать тебя, если она даже не живет здесь?
– Она родила меня, когда ей было всего пятнадцать, – объяснила Лин. – Сейчас ей за сорок, но она все еще выглядит так, что закачаешься.
– Тогда, наверное, тебе следует ею гордиться.
– Ты меня не поняла. – Лин улыбнулась. – Дело в том, что эта старая калоша просто обожает, когда ее имя связывают с моим.
– Как это? – не поняла Бриджит.
– Она до сих пор демонстрирует одежду для английских модных журналов и газет, и ей ужасно нравится, когда под фотографиями стоит подпись – дескать, это не просто такая-то, а мать той самой Лин Бонкерс. Ну и прочие сопли, типа «разве не прелестно, что и мать, и дочь так знамениты», «как они похожи!», и так далее, и так далее… Меня просто мутит от этой чуши!
– Не стоит на нее за это сердиться, – мягко сказала Бриджит. – По крайней мере, у тебя есть мать – человек, которому ты можешь довериться и который всегда пожалеет тебя не потому, что ты – хорошая, или супермодель, или я не знаю что, а просто потому, что ты – ее дочь. Ну а то, что она пытается тебе подражать… Лично я считаю, что тебе это должно быть только лестно.
– Да? – недоверчиво переспросила Лин.
– Пожалуй, хватит об этом, – сказала Бриджит, протягивая руку за очередным куском пиццы. – Вернемся