Нижняя губа Кариоки внезапно задрожала.

– А мама не может сама спуститься к нам? – спросила она. – Тогда бы она могла спать в твоей постельке.

– Я бы тоже этого хотел, но это вряд ли случится.

Боженька забрал нашу маму к себе, потому что она была очень хорошей и заслужила царствие небесное.

Ты же сама все знаешь, Карри, я тебе уже говорил.

Кариока глубоко вздохнула.

– Да, конечно, я знаю, – сказала она серьезно. – И все равно мне иногда бывает грустно, потому что я очень скучаю без мамы.

– И я тоже скучаю, – кивнул Стивен. – И все-все…

– Все-все… – повторила Кариока. – Все в мире, да, пап?

– Абсолютно все, – подтвердил Стивен. – А кто сегодня вечером будет самым красивым? – добавил он, решив переменить тему. – Ну-ка, скажи скорее!

– Я! Я! – Кариока заскакала на одной ножке и захихикала.

– А почему?

– Потому что сегодня я должна увидеться с Бриджит. Она тоже красивая.

– Но не такая красивая, как ты.

– Глупый папа, – сказала Кариока, сияя.

Стивен взглянул на часы и присвистнул.

– Надо пошевеливаться, – сказал он. – Нам еще нужно заехать в «Беверли-Хиллз-отель» за моим другом.

– За каким?

– За дядей Джерри, моим нью-йоркским компаньоном.

– А он привез мне подарок?

– Я буду очень удивлен, если он не привез, – серьезно ответил Стивен.

– Ладно, пап, только ты смотри не копайся, – строго сказала Кариока.

– Не буду, только дай мне сначала одеться.

– Одевайся, пожалуйста.

И Кариока выбежала из ванной.

– Я чувствую себя просто на седьмом небе! – воскликнула Лин, которая выглядела очень сексуально в узком и длинном шелковом платье от Версаче с глубоким асимметричным вырезом. Платье было цвета жженой охры, этот цвет был ей очень к лицу.

– В самом деле? – спросил Чарли Доллар, и брови его взлетели над темными очками.

– Ну да, – сказала Лин, беря его под руку и прижимаясь к нему всем телом. – Великий Чарли Доллар взял с собой на вечеринку меня, маленькую, никому не известную девчонку. Я польщена, честное слово, я просто в восторге!

– Куколка польщена, куколка в восторге, – пробормотал Чарли. – Я еле ноги переставляю, а она на седьмом небе! Хорошенькая парочка!

– Ты что, плохо себя чувствуешь? – всполошилась Лин, взволнованно вглядываясь в лицо Чарли. – Может быть, тебя тошнит?

– Только морально, – ответил Чарли, и у Лин немного отлегло от сердца.

– Хватит меня дурить, – сказала она, притворяясь обиженной.

– Я тебя вовсе не дурю, деточка. Я только пытаюсь довести до твоего сведения, что я уже старик и могу в любой момент сыграть в ящик.

– Ну, не такой уж ты и старый, – быстро сказала Лин. – Во всяком случае, и я, и еще многие девчонки считают тебя молодчиком хоть куда.

– Тебе этого не понять, – тяжело вздохнул Чарли. – Старость – она не снаружи, а внутри. Вот я начал все чаще задумываться о том, чтобы жениться на Далии… Разве это пришло бы мне в голову, будь я действительно молод? Да и Далия, похоже, считает, что нам обоим пора начать жить спокойной и скучной семейной жизнью…

– О-о-о! – протянула Лин, даже не пытаясь скрыть своего разочарования. – Значит ли это, что сегодня вечером у меня нет никакой надежды соблазнить тебя?

– Я только думаю о том, чтобы жениться на Далии, – хладнокровно возразил Чарли. – Но я пока этого не сделал.

– Значит, мы еще сможем покувыркаться с тобой напоследок?

Чарли довольно ухмыльнулся:

– А я думал, ты спала со мной только для того, чтобы получить роль.

– Вначале так и было, – призналась Лин. – Но ты оказался настолько хорош в постели, что я решила

Вы читаете Приговор Лаки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату