– Я же говорил. Я не знаю. Я не вхожу в папин кабинет. У меня есть своя комната…
Он осекся, будто сказал это сгоряча и теперь пожалел. Хикс ухватил намек на лету.
– Своя комната? – он поглядел на сообщницу. – Ты видела, чтобы его отец входил в его комнату?
– Конечно, – кивнула репетиторша. – Сразу, как только приходит по вечерам, и перед тем как уйти утром. Они оба так делают, он и миссис Занелли.
– А сегодня утром? – насупился Хикс. – Сегодня утром он заходил?
– Да, – кивнула Элейн Кирк. – Да, я в этом уверена. Он как раз выходил, когда я приехала.
– А тебе не приходило в голову, что надо сказать мне об этом?! – заорал Хикс. – Наверное, дискета лежала все это время в комнате мальчишки!
Элейн Кирк отшатнулась от соучастника, шагнувшего к ней с занесенной для удара рукой. Затем, одумавшись, он без единого слова хлопнул дверью и зашагал через холл к комнате Роба. Элейн прямо тряслась от страха.
Роб в отчаянии закрыл глаза. Теперь это лишь вопрос времени. Скоро Хикс перевернет его комнату сверху донизу.
А затем вернется.
Портсмут, 16:15
Окончившие работу служащие возвращались по домам, и уличное движение понемногу нарастало. Выбросив из головы все, чему ее учили о безопасности дорожного движения, Элизабет петляла, съезжая с тротуара и заезжая обратно, только бы ускорить продвижение.
Позади пыхтел Джош, изо всех сил стараясь не отставать.
– Мы можем проехать в ту сторону по велосипедной дорожке, – крикнула Элизабет через плечо на знакомом перекрестке. – Так будет быстрее!
Свернув в переулок, Джош увидел, что одноклассница права: вдали протянулась сплошная белая линия велосипедной дорожки. Вскоре они добрались до оживленного Раундэбаут-Хилси.
– Уже недалеко! – крикнула Элизабет. – Осталось только одолеть Портсдаунский холм.
– Мне нипочем его не одолеть! – пропыхтел Джош.
– Ты не в форме! – крикнула Элизабет через плечо. Переключив передачу, она изо всех сил нажала на педали, следуя по дороге А3, вьющейся вверх.
Но добравшись до вершины холма, Элизабет тоже успела запыхаться.
– Дубовая авеню, – отдуваясь, выговорила она, когда Джош остановил свой велосипед рядом. – Мы на месте.
Они огляделись. Дубовая авеню была размечена на три полосы, и каждый здешний дом был отгорожен от улицы густой зеленой изгородью. За коваными железными воротами ближайшего дома виднелась опрятная гравийная дорожка.
– Это не тот, – резко бросила Элизабет.
– С чего ты взяла? – поинтересовался Джош.
– Конечно, с того, что здесь гравийная дорожка!
– Что? – тряхнул головой Джош. – Гравийная дорожка? А при чем тут это?
– А при всем, конечно! Толкать инвалидное кресло по гравийной дорожке – чистое смертоубийство! Джош, дом должен быть перестроен так, чтобы было удобно человеку с инвалидным креслом. Дорожка должна быть гладкая и с пологими съездами вместо лестниц. Голову даю на отсечение. – Она поспешно устремилась вперед. – Нам надо только найти его. И найти быстро…
Мэнор-Хауз, 16:29
Шум, доносящийся из комнаты Роба, не оставлял ни малейших сомнений в том, что происходит. Хикс вытряхивал все шкафы, все ящики. Искал повсюду – в коробках с дискетами Роба, на его полках… под кроватью…
– Роб… – едва слышно, чуть ли не шепотом произнесла Элейн Кирк, беспомощно глядя на мальчика. – Мне… мне очень жаль, – только и смогла выдавить она.
Роб посмотрел на нее, гадая, как она могла спутаться с типом вроде Хикса.
Из комнаты Роба снова донесся грохот, потом хлопнула дверь. Элейн Кирк подняла голову, догадавшись, что Хикс возвращается.
– Должно быть, нашел, – выдохнула она.
Но Роб не слушал. И вовсе не тревожился о том, удалось ли вошедшему в гостиную Хиксу найти золотую дискету. Роб соображал, лихорадочно прикидывая, что делать, когда двое ребят, только что подъехавших по дорожке к крыльцу, нажмут на кнопку звонка.
16:33
– А ты уверена? – спросил Джош, окидывая взглядом фасад дома.
– Нет, – ответила Элизабет. – Но смахивает на то, что шанс велик, не правда ли?
Они заметили дом, шагая назад по Дубовой авеню. На табличке ворот было написано «Мэнор- Хауз».
Более того, дом вполне соответствовал ожиданиям. Входные двери шире, чем у большинства домов. Дорожки – гладкий асфальт. А к парадной двери ведет пологая эстакада.
Это наверняка тот самый дом.
Теперь, когда они подошли к парадной двери Мэнор-Хауза, Элизабет заколебалась. А что, если все это – ужасная ошибка? Может, лучше просто удрать, пока они не выставили себя на посмешище?
Ее палец завис над кнопкой звонка рядом с входной дверью, над небольшой решеткой громкоговорителя.
Мгновение поколебавшись, девочка решительно позвонила.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Мэнор-Хауз, 16:34
Трель звонка пронзила воздух, как нож.
В доме на секунду воцарилась полнейшая тишина. Элейн Кирк подняла голову, вопросительно прищурив глаза. Хикс замер как вкопанный.
Готов был только Роб. Сдав свое инвалидное кресло назад, он начал исподволь приближаться к стене.
– Кто это? – рявкнул Хикс на репетиторшу. – Ты кого-нибудь ждешь?
– Никого, – покачал а головой Элейн. – Во всяком случае, в такое время. – Она поднялась. – Ты хочешь, чтобы я открыла?
– Нет! И не думай! – резко бросил Хикс, поглядев на нее. Оба замерли, не говоря ни слова. Роб медленно, дюйм за дюймом продолжал движение.
Звонок раздался снова, и его звук будто завис в воздухе.
Подойдя к двери гостиной, Хикс выглянул. Роб знал, что с порога гостиной злодей сможет увидеть пришедших сквозь узорное стекло двери, не обнаруживая своего присутствия.
– Двое детишек, – тотчас же сообщил он. – Чего им надо? – на этот раз он развернулся, чтобы поглядеть на Роба. – Твои школьные друзья?
– Я не хожу в школу, вы разве забыли? – покачал головой Роб.
Звонок раздался в третий раз – длинный, резкий, настойчивый, словно· пришедшие решили напоследок попытать удачу еще раз.
Хикс снова выглянул в холл.
– Уходят, – буркнул он.
Только этого Роб и дожидался, только на такой шанс и надеялся. Едва Хикс отвернулся, Роб стремительно выбросил руку назад. В такой близости от стены он уже мог дотянуться до панели