Эрла. Тот человек, на которого все смотрели, не был толст, он был ХУДОЩАВ! Эдди заметил, что его одежда слишком велика, на несколько размеров больше, чем нужно! Было, правда, одно несоответствие. Эдди, как и другие горожане, знал почти всех в Оруэлле в лицо. Так вот, у этого человека было лицо Нэда Оффалли, только худое. Если бы не эта худоба, Эдди тоже сказал бы, что это Нэд. Но это был конечно же не он. Достаточно было посмотреть на эту худобу.
— Ты что-то напутал, Эрл, — протянул Тони. — Это не Оффалли.
— Почему нет?
— Этот слишком худой, — заметил Эдди. — Нэд гораздо крупнее. Нэд — толстый.
— Да? — Эштон только сейчас обратил внимание на этот факт. — Но… тогда… Да, верно. Но ведь это лицо Нэда! Святая Дева Мария, лицо мистера Оффалли!!
— Можно и ошибиться, — пробормотал Эдди, хотя сам все прекрасно видел — двадцать футов не Бог весть какое расстояние. — Надо бы подойти поближе.
— Нет, — возразил Эштон. — Это лицо Оффалли. Правда, я… не знаю… почему он…
— Нужно узнать, что с ним, — прервал Эрла Тони и открыл дверцу, чтобы вылезти из машины.
— Обожди, Тони. — Эдди придержал его за локоть.
Стронгбоу-младший удивленно посмотрел на него:
— Что такое, Эд? — Его глаза выражали полное недоумение.
— Секунду, Тони, — пробормотал Эдди. Он смотрел на Нэда, который, впрочем, не был Нэдом. «Тогда кто он, черт возьми?» — раздался в голове внутренний голос.
Стронгбоу-старший неотрывно смотрел на Нэда-не-Нэда, и тот ему нравился все меньше. Ему не нравилось выражение лица этого человека, который лежал так, словно спал у себя на диване, а не валялся на дорожке, ведущей к парку. Эдди почувствовал, что где-то в глубине его души поднимается волна отвращения и ужаса. Вообще в этой странной картине было что-то не так. Человек казался живым, может быть потому, что не было явных следов побоев, насилия. Он был, правда, немного бледен, но живые просто так не ложатся, аккуратно сдвинув ноги, на голую землю в конце октября. И Эдди не верил, что, перевернув тело, они увидят между лопаток крупную дыру от пули или след от ножа. Он очень хотел, чтобы было именно так. Нет, он не желал никому смерти, но в этом случае все оказалось бы довольно просто. Всего лишь убийство. Но ведь могло быть намного хуже. Эдди чувствовал запах этого «хуже». И запах был еще омерзительнее обычного убийства человека человеком. Возможно, у него просто разыгралось воображение, но, может, и нет. Во всяком случае, Стронгбоу-старший не желал подходить к этому человеку, вообще приближаться к нему. Но он знал, что они не могут проехать мимо. В конце концов, этому человеку они обязаны помочь, если вдруг он жив, а для этого должны осмотреть его.
— В чем дело, Эд? — снова спросил Тони.
— Мне это не нравится, — проворчал Эдди.
— Что не нравится?
— То, как он лежит.
— Да? — Тони повернул голову и посмотрел на мужчину в спортивных штанах. — Мне не нравится только то, что он нас немного задержит. А в остальном… — Он сделал неопределенный жест. — Перетерпим.
— Тони, это может быть опасно, и…
— Почему вы не взяли с собой Артура? — завопил Гилинг.
Тони уже тянулся к нему руками, но Эдди осадил брата.
— Это еще больше задержит нас, — резко сказал он. Эдди решил уже, что его слова не помогут и потасовка начнется прямо в машине, тем более что Гилинг выглядел таким же разъяренным, как и Стронгбоу-младший. Но Тони неожиданно спокойно сказал:
— Ты прав, — и принял прежнее положение, как будто Гилинга не было в «шевроле» вовсе. — Идем посмотрим, что с Оффалли. — Его правая нога коснулась земли.
— Даррен, молчи, ради всего святого. — Бетани закрыла мужу рот рукой. Тот затих так же внезапно, как и забурлил.
Казалось, судьба мистера Литтла интересовала его сейчас меньше всего, хотя несколько секунд назад это было вопросом жизни и смерти.
— Почему ты думаешь, что это Оффалли? — спросил Эдди брата.
— По-моему, это не так важно, чтобы тратить столько времени на обсуждение.
— Да, конечно. Но это может быть опасно, Тони. Хорошо хоть мы не на окраине, а почти в центре. Надеюсь, здесь нет никакого барьера.
— Да, я тоже так думаю.
— Но мне все равно как-то не по себе. Может, оставим все как есть? Все равно, я думаю, мы ничем уже ему не поможем.
— Почему ты так думаешь? — удивился Стронгбоу-младший. — Может, он еще жив? Не бросать же его здесь.
— Пошли, — неохотно согласился Эдди.
Он вышел из машины и достал из кармана кольт. Тони заметил это, но ничего не сказал. Вслед за ним из «шевроле» выбрался Эштон. Секундой позже вылезла Бетани, буркнув перед этим мужу:
— Даррен, оставайся здесь. Я сейчас — Она помассировала себе поясницу.
Оба Стронгбоу мелкими шажками приближались к человеку.
— Тони, — прошептал Эдди. — Пожалуйста, не спеши. И будь осторожен.
— Ты думаешь, он притворяется и сейчас бросится на нас с диким воем? — попытался пошутить Тони, но почувствовал, что в их положении шутки неуместны.
Старший брат ответил вполне серьезно:
— Идешь на разведку — будь осторожен.
— Господи! — услышали они сзади голос Эштона. — Это же Нэд. О Боже мой, это Нэд, это он!
— Эрл, не поминай имя Господа всуе, — саркастически пробурчал Тони, но Эштон не обратил на него внимания:
— Это Оффалли! Оффалли!
— Да, это Нэд, — тихо согласился Эдди. — Черт побери, но это действительно Оффалли! — Он был удивлен до крайности.
— Но… почему он такой худой? — прошептал Эштон тоном суеверного человека, увидевшего привидение.
— Очень странно, — пробормотал Тони. — Нужно осмотреть его тело, — неуверенно добавил он.
Никто не сдвинулся с места. И никто не заметил, как мистер Гилинг осторожно выбрался из «шевроле»; на его лице блуждала улыбка сумасшедшего, который вдруг понял, что ему нужно делать Очень тихо он начал приближаться к группке людей.
— Ну, чего молчите? — прервал минутное замешательство Тони. Нервными движениями он потирал руки о джинсы. — Вдруг он еще жив? Черт, он не похож на мертвого.
— Почему он так исхудал? — удивился Эштон. — Я клянусь, что еще два дня назад он был совсем другой…
— Не все ли равно, — перебил его Тони. — Ну что — будем что-нибудь делать или так и будем стоять тут и глазеть, пока…
— Ты прав, — сказал Эдди и шагнул к Нэду. — Времени совсем в обрез…
— Что это? — прошептала Бетани, но в этом шепоте каждый из присутствовавших безошибочно уловил еле сдерживаемый крик.
Эдди увидел это одновременно с миссис Гилинг Живот Оффалли внезапно пришел в движение, как если бы Нэд втягивал его в себя, выпуская воздух, затем выпячивал, набирая. Чередование происходило со скоростью одного движения в секунду. Никто не произнес ни слова; каждый в ужасе смотрел на бледное неподвижное лицо Нэда и… его живот, уже становившийся при максимальном выпячивании похожим на живот беременной женщины. Эдди понял, что им лучше убираться отсюда поскорее, еще при первых странных движениях, но это привораживало, засасывало, заставляя смотреть и… ждать, чем это кончится. Скоро КОНЕЦ шоу, мои дорогие! Неожиданные втягивания прекратились, и живот Оффалли остался в форме готовой вот-вот разродиться женщины. Затем из живота, протыкая свитер, высунулся прутик, и Эдди