Колосов Дмитрий
Несущий смерть
ПЕРВЫЙ СОН КЕРЛА ВЕЛЬХОУМА
Переход был наполнен вонью и грохотом. Ослепительные мелтановые импульсы с визгом пронзали переборки, выжигая в них неровные звездообразные пробоины, сочившиеся едким пластиком. Все, что могло плавиться, — плавилось, все, что могло гореть, — горело, наполняя синтезированный воздух клубами удушливого дыма.
Взи-и-у! Взи-и-у! Взи-и-у! Пронзив тремя импульсами кишкообразный отросток перехода, откуда летели в ответ зеленоватые мелтановые молнии, гладиатор Керл Вельхоум набрал полную грудь воздуха и нырнул в облако пара, хлеставшего из пробитой системы терморегуляции. Здесь не было видно ни зги, поэтому надлежало быть осторожным. Ведь тиммеры, использовавшиеся на кораблях в качестве защитников, видели мир в инфракрасном диапазоне, и водяной пар не был для них помехой.
Импульс разорвал стену в дюйме от плеча Керла, обдав его горячими брызгами. Гладиатор стремительно присел на колено и дважды выстрелил. Сверкнула яркая вспышка, а спустя мгновение раздался оглушительный взрыв. Все вместе это означало, что тиммер, стрелявший в Керла Вельхоума, уничтожен и отвоевано еще несколько футов пути. Сколько именно, Керл не знал: за извилистым поворотом его мог подстерегать очередной тиммер. Кашляя и ежесекундно вытирая слезящиеся от дыма глаза, гладиатор побежал вперед.
Керл Вельхоум в совершенстве владел всеми видами оружия, но главным его козырем была стремительная реакция. Именно она помогала ему выходить победителем из множества поединков, именно она не раз выручала его, когда уже казалось, что гибель неминуема. Реакция спасла ему жизнь и в этот раз. Керл вырвался из облака пара и бросился ничком на пол. Считалось, что никто — ни человек, ни киборг — не в состоянии увернуться от мелтанового импульса. Что ж, так оно и было. Но гладиатор Керл Вельхоум умел это делать. Недаром он считался лучшим, недаром он был последним гладиатором.
Великий Мастер Эрн Торландер по прозвищу Галл как-то сказал ему после очередного урока:
— Керл Алине, ты совершенная машина убийства. И дело не в том, что ты прекрасно владеешь бластером, синхронизированными гранатами и отравленным ножом. Я знаю парней, которые умеют делать это лучше тебя. Но никто не может столь совершенно уходить от опасности. Когда я стреляю в тебя, ты словно растворяешься в воздухе, чтобы в следующий миг появиться вновь и вернуть мне выстрел. И как только у тебя это получается?
— Не знаю, — ответил Керл Вельхоум. И он был искренен. Но и знай Керл этот секрет, он не раскрыл бы его Галлу. Ведь через три сомметанских месяца им предстояло драться на турнире в Эль-Коарне. На этом турнире Керл убил Мастера Эрна Торландера, как убил многих других, заслужив почетное прозвище Вельхоум, что на языке планеты Тменд означало Несущий Смерть.
Керл не имел четкого представления, как все это происходит, он знал лишь, что ему удается каким-то образом расчленять время, рассекая его на крохотные отрезки, чередуемые с паузами. Все вокруг, как и положено, существовало лишь в эти отрезки, Керл ухитрялся занимать также и паузы.
Когда он вырвался из удушливого облака и вдруг увидел напротив серую шеренгу тиммеров, сознание привычно разложило время. Керл оттолкнулся от пола и прыгнул вперед, выбрасывая перед собой руки, сжимавшие рукоять оружия. Полет был плавным, взгляд Керла привычно ощупывал немые пока дула бластеров, что были встроены в нефелитовые корпуса роботов-защитников. Но вот серые глаза гладиатора чуть дрогнули, фиксируя, как из продолговатых трубок вырывается цепочка тонких зеленых лучей, каждый из которых способен перерезать пополам трехдюймовый стальной лист. Глаза дрогнули, но лишь самую малость, скорей подчиняясь традиции, чем необходимости, так как Керл знал, что импульсы в него не попадут. Он медленно опускался на пол, а они еще медленнее устремлялись к тому месту, где мгновение назад была грудь гладиатора.
Еще находясь в падении, Керл начал стрелять. Импульсы вылетали из раскаленного ствола бластера и в те мгновения, когда он катился на животе по чуть шероховатому покрытию, которым был устлан переход. Керл перестал нажимать на курок, лишь убедившись, что все его враги уничтожены.
Мгновение он лежал неподвижно, ощущая, как бешено стучит сердце, а время обретает свое обычное течение, затем поднялся и окинул взглядом поверженных тиммеров. Все они были выведены из строя, их бластеры расплавились, а на исковерканных панелях управления изредка мигали суматошные огоньки. Ни один из роботов так и не успел сделать второго выстрела. Керл всегда считал, что тиммер не боец, а сплошное недоразумение. Дум Ремдус, наживший огромное состояние на производстве этих боевых роботов, сконструировал их в соответствии с параметрами человека. Они обладали точно такой же реакцией, были не слишком быстры и весьма уязвимы. Тиммеры были созданы как защита от иррационалистов, они не могли конкурировать с космическими гладиаторами. Подобно обычному человеку они вначале анализировали ситуацию, в то время как для того чтобы выжить, необходимо действовать незамедлительно. Поэтому-то они не успели дать второй залп.
Как не успел бы выстрелить и человек. Керл движением ноги перевернул убитого на спину. Лицо, искаженное болью, показалось смутно знакомым. Так и есть — Оланн Олам. Он некогда ходил в учениках у Керла, а потом, уловив, куда дует ветер, переметнулся к паци. Он был весьма способным учеником, и из него мог бы получиться неплохой гладиатор. Сытая и спокойная жизнь на Соммете лишила его былой сноровки.
Керл поднял с пола бластер убитого и сунул его в один из контейнеров, которые были во множестве разбросаны по поверхности гимпиора. Запасное оружие не было лишним, так как энергия в мелтановом накопителе бластера Керла должна была вот-вот закончиться. Присев за шеренгой поврежденных тиммеров, чьи покрытые нефелитовой броней тела служили великолепной защитой от внезапного нападения, гладиатор извлек небольшой модусный планшет, на котором была изображена точная схема корабля.
«Инферно» — лидер типа КЛ-14.
Боб Муларс, ярый иррационалист с Лербены, уверял, что в переводе с древнеземного «инферно» означает «пламя». Однако терролог Квинт Курций, словам которого Керл был более склонен верить, сказал, что словом «инферно» на Древней Земле обозначали место, где древние предки паци мучили тех, кто не согласен с их бредовыми идеями.
— Инферно не существовало в действительности, — добавил Квинт, почесывая прыщавый нос. — Оно существовало в воображении каждого земного народа. Британцы называли его «хелл», германцы — «хель», китайцы — «диюй», буддисты — «нарака», русские — «ад». Это место, где воздавалось наказание за совершенные людьми грехи.
Трудно судить, были ли белонняне столь греховны, но «Инферно» стал адом для Белонны, как «Хорроу» был ужасом для Катанра, а «Смерть» — гибелью для Армагаски.
«Инферно» явился на Белонну во время трехсезонного турнира на первенство Синей короны. Местные жители приняли его за купца с Шиллы. Каково же было их изумление, когда однажды утром из трюмов псевдокупца посыпались, словно горох, десантники Пацифиса, облаченные в белые с золотым шитьем мундиры и прозванные потому херувимами, вслед за которыми потянулись длинные колонны бронебилей и тиммеров.
Это был типичный пиратский рейд, подобный тем, что совершали древнеземные корсары вроде Дрейка или Моргана. С помощью натасканных на людей к'гатов были схвачены тысячи иррационалистов, которых погрузили в трюмы спустившихся с орбиты вспомогательных крейсеров. Среди пленников оказался и Керл, застигнутый врасплох во время традиционной утренней разминки. Имея при себе лишь отравленный нож, гладиатор не смог долго сопротивляться целой ораве херувимов, державших на стальных поводках злобно воющих к'гатов.
Захватив пленников, паци вернулись на корабли, которые тут же поднялись на орбиту и залили поверхность Белонны жидким огнем. Погибло более трехсот миллионов колонистов, живших в сорока семи