— Но ведь это парадокс. Лишенный всякого смысла парадокс! Разве придет нормальному человеку в голову мысль научить своего потенциального убийцу владеть оружием? Куда как предпочтительней иметь дело со слабым противником.
— Но тогда поединок теряет всякую привлекательность.
— Игра, за которую приходится расплачиваться собственной шкурой, задумчиво произнес Сатг. — Я тоже игрок, но предпочитаю делать ставки не на свою жизнь, а на чужую, и желательно без риска проиграть при этом. Вот мы незаметно и подошли к сути дела, ради которого я приказал доставить тебя в мой штаб…
ТРЕТИЙ СОН КЕРЛА ВЕЛЬХОУМА
Генерал умолк, встал и подошел к окну. Какое-то время он безмолвствовал, наблюдая за тем, как строительные роботы заливают бетонопластом площадку для гравитолетов, затем резко повернулся к Керлу.
— Итак, перейдем к делу. Надеюсь, ты не воспринял всерьез басню о том, будто я, как страстный поклонник, мечтал познакомиться со своим кумиром Керлом Вельхоумом.
— Воспринял, — признался Керл.
— Напрасно. Я не солгал, сказав, что видел многие твои поединки и что считаю тебя очень опасным противником. Но я не рукоплещу тем, кто убивает ради убийства. Они психи и полны нездорового азарта. А вот мой приятель, Тулт Данлоэ, занимающий в настоящее время пост военного министра Посьерры, действительно твой поклонник. Он предложил мне заключить пари…
— Ты хочешь посадить меня в одну из зон и стравить со своими толстозадыми сосунками- рейнджерами? — оживился Керл. — Давай! Я докажу, что эти люди будущего годны лишь на то, чтобы щупать девок на Соммете или Микуле.
Слова гладиатора не понравились Сатгу, в его голосе появился холод.
— Нет, для тебя это слишком просто. Я прекрасно понимаю, что в Каменных джунглях ты способен уложить сотню рейнджеров.
— Запросто, — не опасаясь показаться самоуверенным, заявил Керл.
— Поэтому условия пари будут более жесткими. Ты слышал от меня, что мы собираем книлтический излучатель. Так вот, твоя задача — избавиться от охраны, которую я к тебе приставлю, выбраться из лагеря и проникнуть в купол. Если сумеешь прикоснуться к двери конвертерного модуля, считай, что выиграл.
— Оружие?
— Никакого. С оружием было бы слишком просто. Лишь руки и смекалка. Могу еще пообещать тебе, что запоры в камере, в которую тебя поместят, будут не очень крепки. Я хочу проверить сноровку моих рейнджеров, а не надежность стен.
Керл не выглядел обескураженным:
— Сколько у меня будет противников?
— Четыре охранника у входа в камеру. Ночью это число будет удвоено. Если же тебе удастся выбраться, во что, признаться, я не верю, ты будешь иметь дело с двумя когортами, прикрывающими штаб и купол, несколькими десятками тиммеров, тритберами, гравитолетами, линиями заграждения, минными полями, всевозможными ловушками. На все тебе дается двадцать шесть часов — полные сутки по местному циклу.
Гладиатор подумал и покачал головой:
— Это невыполнимое задание.
— Я тоже так думаю. А вот мой друг Тулт считает иначе. Он поставил на тебя тысячу двойных кредитов.
— Передай ему, что он проиграл.
— Стало быть, ты отказываешься?
— Да.
Сатг оказался на удивление покладист.
— Хорошо, я так ему и скажу. Жаль, мой друг будет разочарован. Да, генерал сделал вид, что вспомнил нечто важное, — я забыл упомянуть, что имею приказ военного министра Посьерры Тулта Данлоэ, который предписывает мне казнить гладиатора Керла Вельхоума.
— В чем меня обвиняют? — поинтересовался Керл.
— Ни в чем. Просто казнить как чрезвычайно опасного преступника. Закон об особом положении, действующий с сегодняшнего дня на Новой России, дает мне такое право. Ну как, ты по-прежнему отказываешься попытать счастья?
Керл с усмешкой покачал головой:
— Нет, последнее обстоятельство меняет дело.
— Вот и прекрасно! Мне будет приятно сообщить министру, что Керл Вельхоум принял его предложение.
— Генерал не оставил мне выбора.
— Правильно! — подтвердил Сатг.
Керл потер покрытую щетиной щеку.
— Где гарантии, что мне будет сохранена жизнь, если я выполню это задание?
— Честное слово генерала Сатга! — серьезно произнес посьерранин.
Керл не был склонен доверять обещаниям паци, но выбора у него не было. Оставалось лишь получить ответ на последний вопрос.
— Генерал, я хотел бы узнать еще кое о чем.
— Схему заграждений?
— Нет, с ней я как-нибудь разберусь сам. Кто была та девушка, что приносила нам кофе?
Генерал Сатг хмыкнул:
— Ты молодец, Керл Вельхоум! Даже в такую минуту ты ухитряешься думать о девушках! Она из обслуживающего персонала. Если хочешь, я могу навести о ней справки.
— Да, хочу.
Посьерранин нажал на кйопку вызова и сказал:
— Узнайте и доложите мне имя девушки, которая приносила нам кофе. Генерал вопросительно посмотрел на Керла. — Если не секрет, чем она тебя так заинтересовала?
— Я видел ее на Соммете. Мы танцевали волшебный танец, а потом она исчезла. Я искал ее три дня, но так и не смог найти.
— Она не могла быть на Соммете. Служащие Особого корпуса не имеют права покидать Посьерру, если… — На лице Сатга появилась кривоватая усмешка. — Если только этого не требуют особые обстоятельства.
— И все же я танцевал с ней! — стоял на своем Керл.
— Сейчас узнаем.
Информационная служба у посьерран была налажена великолепно. Прошло всего несколько мгновений, и на пульте зажегся зеленый огонек.
— Докладывайте, — велел генерал.
— Ее имя Даймэ Ким, классификация три, сержант Особого корпуса. Желаете поговорить с ней?
— Нет.
— Нужна более подробная информация?
— Узнайте, бывала ли она на Соммете, э-э-э… Сатг взглянул на гладиатора.
— Два года назад! — быстро подсказал Керл.
— Два года назад, — повторил генерал, обращаясь к невидимому собеседнику.
— В личном деле подобный факт не зафиксирован. Прикажете допросить?
— Нет. Я доверяю своим солдатам. — Сатг отключил связь и развел руками. Она никогда не бывала на