Антонио братайся.

– Может, он сам? Мне, понимаешь, прицелиться трудно.

– Да он на стрелах висит.

– Выдерни.

– Еще чего! Пока не побратаемся, ни за что! А, разговаривать с тобой!

Одуван сграбастал афериста, согнул пополам и потащил к Антонио.

– Эй, ты что делаешь? – заволновался Арчибальд.

– Да что-то кровь у тебя плохо из этого места идет, выдавливаю.

– Ты это кончай, я возбуждаться начал.

Одуван, не обращая внимания на протесты «братишки», молча делал свое дело. Он старательно повозил средней частью туловища афериста по груди Антонио, смешивая человеческую кровь с кровью вампира и бормоча какие-то заклинания на абсолютно незнакомом Арчибальду языке.

– Ну вот и все, – удовлетворенно пропыхтел колдун. – Теперь, ежели кто из нас кого из нас кусать начнет, тот сам от кусания и погибнет.

– Как поэтично, – восхитился Арчибальд, собираясь выдернуть из вампира первую стрелу, но стоило ему к ней прикоснуться, как все стрелы сами выскочили из тела Антонио и осыпались на пол.

– А говоришь, не маг, – укорил друга Одуван, с интересом глядя, как раны на теле нового побратима затягиваются буквально на глазах. – А от серебра с такой же скоростью зарастает? – задал он чисто профессиональный вопрос вампиру.

– Хуже. Не люблю серебро.

– А к осине как относишься?

– Фу, мерзость! – Антонио жадно припал к фляжке, выдернутой из складок юбки. – Живем!

– Светает. Так, быстро переодеваться, – распорядился Арчибальд, – надо двигать к Кеферу. Думаю, там мы голубушек со Скипетром и найдем.

– Не, не найдем, – уверенно заявил вампир. – Драко же им велел за навершием от Скипетра идти.

– А ты знаешь, где оно? – тревожно спросил Арчибальд.

– Я – нет.

– Дьяго!

– Зато я знаю, где и когда перехватить принцесс. Только это опасно. Там наверняка будет и Драко.

– Да чихать я на твоего Драко хотел. Колись скорей: что, где, когда?

– Не раньше следующей ночи у этого самого Кефера. Раньше ночи Драко туда не сунется, да и, пока Кеферу сообщат, пока то, пока се… Не, раньше следующей ночи не рассчитывайте. И принцессы, как навершие найдут, где-нибудь на дно залягут. Они сейчас полностью под влиянием Драко.

– Мужики, – всполошился Одуван, – а ведь как принцесс хватятся, тут такое будет!

– Нас за глотку возьмут, – ахнул аферист, – пока объясняться будем…

– Надо тоже лечь на дно, – подсказал вампир.

– Придется идти к папе, – ужаснулся Арчибальд, – а ему столько ремней прислали!

– Так, может, в мою лавочку? – робко спросил Одуван. – Очень я по ней соскучился.

– Во-первых, в нашу, а во-вторых, нас там в первую очередь искать будут. Ты такую рекламу ей создал… Хотя заскочить, конечно, можно, это по пути. Но на пару минут, не больше! – согласился Арчи.

– Почему на пару минут? – удивился вампир. – Если это лавочка Эльдера…

– Подслушивал? – подпрыгнул Одуван.

– Работа такая, – вздохнул вампир. – Так вот, если это лавочка Эльдера, то оттуда мы прямо к дому Кефера попадем по подземному ходу. Их здесь в Арканаре много. Там, кстати, и переночевать… в смысле передневать… можно. Сто лет искать будут – никто не найдет!

– Болван! – хлопнул себя по лбу Арчибальд. – Как же я про лазы-то забыл! А разве к Эльдеру тоже лаз есть? – удивился вор. – Никогда про такое не слышал.

– Я тоже, пока не наткнулся в дворцовых архивах на план первоначальной застройки Арканара. Магией от него прет!!! Сам Ворг Завоеватель составлял.

– Ого!

– Предусмотрительный был старикан. Такие лабиринты под землей настроил, про половину из них никто не знает, кроме меня! Можно прямо из дворца до вашей лавочки нырнуть.

– Еще чего, – пробурчал Одуван, – буду я как крот под землей ползать. Так доставлю. Али я не колдун?

– Я только переоденусь, – заторопился вампир.

– Некогда, – оборвал его Арчибальд. – Сюда в любой момент нагрянуть могут. Давай, Одуванчик, бормочи свои заклинания. Рвем когти к нашему управляющему.

Одуван пробормотал, и они рухнули прямо на голову Эльдеру…

Вы читаете Ловец удачи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату