Она попрощалась с сестрой, поцеловала Гранта и сказала Майклу:
— Теперь моя очередь удивлять тебя. Нам пора домой.
Увидев свой дом, Майкл опешил.
— Ничего, что я здесь похозяйничала? — обеспокоенно спросила Кирстен.
— Ты не могла придумать ничего лучшего, — ответил он и крепко прижал се к себе.
Кирстен усадила Майкла на кресло и начала разворачивать его подарки. Он посмеялся над абонементом в школу танцев, попробовал ее выпечку и не сказал ни единого слова, увидев нижнее белье. Лишь смотрел на нее так долго, пока Кирстен не загорелась ярче, чем звезда на верхушке елки.
Майкл рассмеялся.
— Вот чего я хотел на Рождество! Смущения Кирстен.
Затем он засунул в уши наушники от плеера.
— Хочешь потанцевать?
— Да.
Им пришлось танцевать очень близко друг к другу, чтобы слышать музыку в плеере.
Наконец Кирстен принесла ему фотографию.
— Это от мистера Теодора.
Майкл долго изучал лица, которые он больше не увидит в этой жизни. Затем он поставил фотографию на журнальный столик.
— Добро пожаловать домой, — тихо сказала Кирстен.
— Пока это еще не дом.
— Нет? — Кирстен оглянулась по сторонам, пытаясь понять, что она пропустила.
Майкл взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
— Ты можешь сделать мне подарок, который я хочу больше всего на свете. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Кирстен не могла выговорить ни слова. Она лишь кивнула, и тогда Майкл стал кружить ее по комнате до тех пор, пока она не покраснела до кончиков ушей.
— Вот! — радостно сказал он. — Вот чего я хочу. Хочу вгонять тебя в краску до самой старости. Добро пожаловать домой, Кирстен.