неожиданностей, и, вероятно, в этом сценарии содержалось больше лжи, чем правды. Конечно, она знала об этом. Да и все остальные так называемые журналисты тоже знали. Кроме того, все правительства полностью контролировали прессу со времен Второго удара. Но Мегуми Канзама было все равно. Она варилась в этом котле достаточно долго, чтобы понять — любопытство убило кошку.
Поэтому… прочитай сценарий, скажи свою фразу, и отправляйся домой, зная, что выполнила свою работу хорошо.
Мегуми постаралась заглушить ворчливый голос внутри себя, говоривший совершенно иное.
— Я? Почему я? — вопила Майя в шоке, вытаращив глаза на командира Икари.
Вспомнив о его звании, она постаралась взять себя в руки, — Аргх, сэр, я хотела сказать, Командир, сэр. Почему меня, я хотела спросить. Э… сэр.
— Ты фотогенична, — ответил Гендо, нахмурившись. — А теперь выполняй приказ. Вот твой сценарий.
Сопровождаемый своим заместителем Фуюцуки, он вышел из комнаты, оставив ошеломленную Майю одну.
Она удивленно тряхнула головой. 'Наверное, это единственный комплимент, который я слышала от него', — подумала Майя. Тяжело вздохнув, она вышла следом.
Мегуми сидела, оцепенев. Сценарий пресс-конференции лежал у нее на коленях. Фарс, мошенничество и большая ложь — все, что она могла сказать об этом сценарии.
Среди множества рук поднимется рука репортера из Nippon Sun. Его назовут даже если он не поднимет руки. Затем другие поднимут руки, продавая свои души за строчки. Но что же с ней? Она тоже продает. Разве есть у нее выбор? Все они будут ответственны за эту ложь.
— Добрый день, — появился представитель NERV. Им неожиданно для всех оказалась молодая девушка, возможно лет на десять моложе ее.
— Я Майя Ибуки, представитель NERV. Мы подразделение Организации Объединенных Наций, специально созданное для борьбы с такими угрозами как существо, атаковавшее Токио-3 несколько дней назад.
Девушка, монотонно и чуть нервничая, читала текст. 'Возможно, ее выбрали из-за хорошенького личика', — размышляла Мегуми. Она практически не слушала ее, все равно все уже подготовлено к отправке в газету. Так к чему беспокоиться?
К чему беспокоиться, в конце концов…
Ее редактор как-то раз рассказал ей о временах до Второго удара, когда газеты имели огромную силу и вес, являясь сторожевой собакой правительства и общества.
Ее навсегда очаровали его рассказы, и она желала вернуться в те дни, чтобы насладится золотым веком прессы.
— Следующий вопрос?
Мегуми поняла, настал ее черед. Время присоединиться к большой лжи. Она могла бы взбунтоваться, отбросить навязанную ей фразу и потребовать знаний. Знаний, скрываемых NERV.
— Мегуми Канзама, Japan Today. Как много убитых было во время атаки?
Противненький внутренний голос, обозвал ее трусихой.
Желая избавиться от мучавших ее сомнений, Мегуми решила поступить как многие легендарные, исторические личности. Да, несомненно, прогулка по улицам Токио-3, в тени небоскребов, успокоит ее и развеет беспокойство, поселившееся в ее душе. Любопытство убило кошку. Об этом лучше не забывать. Она готова смириться. Пойти домой, отбросив все тревоги и сомнения. Жить в неведении о секретах, хранимых в NERV.
Две школьницы обогнали ее, поглощенные своим разговором. Возможно, удача сопутствовала ей, или судьба вела ее, а может быть журналистский инстинкт, но Мегуми услышала их разговор.
— Представляешь, он новый пилот этого огромного робота.
— Мне все еще не верится.
— Он кажется таким странным.
— Нет. Просто спокойный.
— Не такой таинственный, как другой пилот.
'Пилот? Не может быть? Эти школьницы знают пилота', — удивленно подумала Мегуми. Она быстро подошла к ним, подавая знак рукой.
— Извините меня! Я Мегуми Канзама, репортер Japan Today. Можно задать вам несколько вопросов?
Не видимая никем маленькая камера навела свой объектив…
— Кто она?
— Мегуми Канзама, репортер Japan Today. Она присутствовала на пресс-конференции, — ответил Фуюцуки.
— Хм, — Гендо внимательно разглядывал изображение женщины на экране монитора. Его лицо оставалось бесстрастным.
— Проследи за ней. Сомневаюсь, что она найдет что-то важное. Но осторожность прежде всего.
Макото сидел в баре, поглощая пиво кружка за кружкой, как будто задался целью истребить все запасы пива в округе. Сегодня у него был выходной, но это не играло большой роли. Он мог напиться вдрызг и пройтись, и при этом пройтись не шатаясь, будто вовсе не пьян. Или поведать первому встречному о своей личной жизни.
По правде говоря, сейчас он этим и занимался.
Его исповедником была прекраснейшая из женщин, словно сошедшая с обложки журнала. Высокая, гибкая блондинка, чьи груди были результатом пластической хирургии, магии или божьего благословения. Они почти безупречны. Но Макото был уже слишком пьян, чтобы оценить открывающееся перед ним зрелище по достоинству, хотя пялился много. Она приятно проводила время, поглядывая на его мерцающими голубыми глазами, и мило улыбалась, потягивая то же самое пиво, что пил он. Они уютно устроились за столом в глубине бара под названием 'Пивоваренный завод Токио-3'. Не очень хорошее название для бара, но большинство завсегдатаев привлекала вывеска, оформленная в стиле старого Токио.
— Я люблю ее, люблю… но не знаю, что делать. Она такая красивая, но она мой босс, и, возможно, мне светят неприятности на работе. И еще мне кажется, есть кто-то другой, кого она любит. Но у нее такая замечательная задница, а в свободное от работы время она одевается так, что голову теряешь.
На мгновение он задумался.
— Забыл, как тебя зовут?
— Акане. Акане Тошиба. А как зовут женщину, которую ты так сильно любишь?
— Мисато. Мисато Кусанаги. Кобачи. Кацуники. Кацугари? Кацусон. Кицураги?
Кацураги? Хм… Если добавить К, то она получит большие…
Акане рассмеялась.
— А ты не такой туповатый, когда выпьешь.
Он кивнул в ответ.
— Я просто трус. Но она хороший командир. Ей даже поручили работу с…
Акане наклонилась вперед, открывая замечательный вид на свои груди, заставившие бы мужчин позабыть обо всем.
— Тебе не нравятся некоторые из твоих сослуживцев? Я знаю, временами это так невыносимо.
— Судьба мира в руках двоих детей. От одного в дрожь бросает, другой, похоже… ничего, спокойный. Его собственный отец совсем не обращает на него внимания. Не понимаю, почему мы разрешаем детям управлять этими штуками. Ну, я хочу сказать, что знаю кое-что, но… — он сделал большой глоток пива, — Эй, бармен! Пива!