his style. No headlines in schoolkids. And no money. The schoolkids he left to me. I could hear him calming me down. “I wouldn’t dare to interfere in literary matters. I respect you too much as a writer for that.” And I needed calming down when I thought about him getting and opening the mail people thought they were addressing to me.

“First of all,” Tal was saying to me, “we would like to know how you live as a Jew in America, and how you have solved the conflicts you brought up in your stories. What’s with the ‘American dream’? From the story ‘Eli, the Fanatic’ it seems like the only way of being a Jew in America is being a fanatic. Is it the only way? What about making aliyah? In Israel, in our society, the religious fanatics are seen in a negative way. You talk about suffering —”

Deborah saw my impatience with Tal’s on-the-spot inquiry and interrupted to tell me, softly now, quite charmingly in that very faintly off-ish English, “We have a beautiful school, near the Kinneret Lake, with a lot of trees, grass, and flowers. It’s a very beautiful place, under the Golan mountains. It is so beautiful it is considered to be Paradise. I think you would enjoy it.”

“We were impressed,” Tal continued, “by the beautiful style of literature you write, but still not all of the problems were solved in our mind. The conflict between the Jewish identity and being a part of another nation, the situation in the West Bank and Gaza, and the problem of double loyalty as in the Pollard case and its influence on the American Jewish community —”

I put a hand up to stop him. “I appreciate your interest. Right now I’ve got to be somewhere else. I’ll write your teacher.”

But the boy had come from the Jordan Valley on a very early bus to Jerusalem and had waited nervously in the lobby for me to wake up and get started, and he wasn’t prepared, having gotten up his head of steam, to back off yet. “What comes first,” he asked me, “nationality or Jewish identity? Tell us about your identity crisis.”

“Not right now.”

“In Israel,” he said, “many youngsters have an identity crisis and make hozer b’tshuva without knowing what they are getting into —”

A rather stern-looking, unsmiling man, very decorously — and, in this country, uncharacteristically — dressed in a dark double-breasted suit and tie, had been watching from a sofa only a few feet away as I tried to extricate myself and be on my way. He was seated with a briefcase in his lap, and now he came to his feet and, as he approached, addressed a few words to Deborah and Tal. I was surprised that he spoke Hebrew. From his looks as well as his dress I would have taken him for a northern European, a German, a Dutchman, a Dane. He spoke quietly but very authoritatively to the two teenagers, and when Tal responded, intemperately, in Hebrew, he listened without flinching until the boy was finished and only then did he turn his cast-iron face to me, to say, in English, and in an English accent, “Please, forgive their audacity and accept them and their questions as a token of the tremendous esteem in which you are held here. I am David Supposnik,° an antiquarian. My office is in Tel Aviv. I too have come to bother you.” He handed me a card that identified him as a dealer in old and rare books, German, English, Hebrew, and Yiddish.

“The annual teaching of your story ‘Eli, the Fanatic’ is always an experience for the high school students,” Supposnik said. “Our pupils are mesmerized by Eli’s plight and identify wholly with his dilemma despite their innate contempt for all things fanatically religious.”

“Yes,” agreed Deborah while Tal, resentful, remained silent.

“Nothing would give the students greater pleasure than a visit from you. But they know it is unlikely and that is why this young man has seized the opportunity to interrogate you here and now.”

“It’s not been the worst interrogation of my life,” I replied, “but I’m in a rush this morning.”

“I’m sure that, if you could see your way, in response to his questions, to sending a collective reply to all the students in the class, that would be sufficient and they would be extremely flattered and grateful.”

Deborah spoke up, obviously feeling as bullied as Tal did by the outsider’s unsought intervention. “But,” she said to me, pleadingly, “they would still prefer if you came.”

“He has explained to you,” said Supposnik, no less brusque now with the girl than he’d been with the boy, “that he has business in Jerusalem. That is quite enough. A man cannot be in two places at one time.”

“Goodbye,” I said, extending my hand, and it was shaken first by Deborah, then reluctantly by Tal before, finally, they turned and left.

Who can’t be in two places at one time? Me? And who is this Supposnik and why has he forced those youngsters out of my life if not to force himself in?

What I saw was a man with a long head, deep-set, smallish light-colored eyes, and a strongly molded forehead from which his light brown hair was combed straight back close to the skull — an officer type, a colonial officer who might have trained at Sandhurst and served here with the British during the Mandate. I would never have had him pegged as a dealer in rare Yiddish books.

Crisply, reading my mind, Supposnik said, “Who I am and what I want.”

“Quickly, yes, if you don’t mind.”

“In just fifteen minutes I can make everything clear.”

“I don’t have fifteen minutes.”

“Mr. Roth, I wish to enlist your talent in the struggle against anti-Semitism, a struggle to which I know you are not indifferent. The Demjanjuk trial is not irrelevant to my purpose. Is that not where you are hurrying off to?”

“Is it?”

“Sir, everybody in Israel knows what you are doing here.”

Just then I saw George Ziad walk into the hotel and approach the front desk.

“Please,” I said to Supposnik, “one moment.”

At the desk, where George embraced me, I found he was at the same pitch of emotion as when I’d left him the evening before.

“You’re all right,” he whispered. “I thought the worst.”

“I’m fine.”

He would not let me free myself. “They detained you? They questioned you? Did they beat you?”

“They never detained me. Beat me? Of course not. It was all a big mistake. George, relax,” I told him but was only able to secure my release by pressing my fists against his shoulders until we were finally an arm’s length apart.

The desk clerk, a young man who hadn’t been on duty when I’d checked in, said to me, “Good morning, Mr. Roth. How are things this morning?” Very jovially, he said to George, “This is no longer the lobby of the King David Hotel, it’s the rabbinical court of Rabbi Roth. All his fans won’t leave him alone. Every morning, they are lining up, the schoolchildren, the journalists, the politicians — we have had nothing like it,” he said, with a laugh, “since Sammy Davis, Jr., came to pray at the Wailing Wall.”

“The comparison is too flattering,” I said. “You exaggerate my importance.”

“Everyone in Israel wants to meet Mr. Roth,” the clerk said.

Hooking my arm in his, I led George away from the desk and the desk clerk. “Is this the best place for you to be, this hotel?”

“I had to come. The phone is no use here. Everything is tapped and taped and will turn up either at my trial or at yours.”

“George, come off it. Nobody’s putting me on trial. Nobody beat me. That’s all ridiculous.”

“This is a military state, established by force, maintained by force, committed to force and repression.”

“Please, I don’t see it that way. Stop. Not now. No slogans. I’m your friend.”

“Slogans? They didn’t demonstrate to you last night that this is a police state? They could have shot you, Philip, then and there, and blamed the Arab driver. These are the great specialists in assassination. That is no slogan, that is the truth. They train assassins for fascist governments all over the world. They have no compunctions about whom they murder. Opposition from a Jew is intolerable to them. They can murder a Jew they don’t like as easily as they murder one of us. They can and they do.”

“Zee, Zee, you’re way over the top, man. The trouble last night was the driver, stopping and starting his car, flashing his light — it was a comedy of errors. The guy had to take a shit. He aroused the suspicion of this patrol. It all meant nothing, means nothing, was nothing.”

“In Prague it means something to you, in Warsaw it means something to you — only here you, even you, fail

Вы читаете Operation Shylock
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату