ground and I saw that the two pipes were arms belonging to the two men in jeans.

“Don’t shout,” one of them said.

“Don’t struggle,” the other said.

“Do nothing,” the first one said.

“But —” I began.

“Don’t speak.”

“You speak too much.”

“You speak to everyone.”

“You speak speak speak.”

“Speak speak speak speak speak speak —”

They put me into a car, and someone drove us away. Roughly the two men patted me all over to see if I was carrying a weapon.

“You have the wrong man,” I said.

The driver laughed loudly. “Good. We want the wrong man.”

“Oh,” I heard myself asking through a great fog of terror, “is this going to be a humorous experience?”

“For us,” replied the driver, “or for you?”

“Who are you?” I cried. “Palestinians? Jews?”

“Why,” said the driver, “that’s the very question we want to ask you.”

I thought it best to say no more, though “thought” does not describe in any way the process by which my mind was now operating. I began to vomit, which did not endear me to my captors.

I was driven to a stone building in a decaying neighborhood just back of the central market, not far from where I’d run into George the day before and somewhere very near where Apter lived. There were some six or seven tiny Orthodox children, their skulls crystalline, playing a game in the street, strikingly transparent little things, whose youngish mothers, most of them pregnant, stood not far away, holding bags of groceries from their shopping expeditions and animatedly gossiping together. Huddling close to the women were three pigtailed little girls wearing long white stockings and they alone blandly looked my way as I was propelled past them into a narrow alleyway and back through to where freshly washed undergarments were strung up on lines crisscrossing a small courtyard. We turned into a stone stairway, a door was unlocked, and we entered the rear foyer of what looked to me to be a very shabby dentist’s or doctor’s office. I saw a table littered with Hebrew magazines, there was a woman receptionist speaking on the phone, and then I was through another door and into a tiny bathroom, where a light was flipped on and I was told to wash.

I was a long time soaking my face and my clothes and repeatedly rinsing out my mouth. That they allowed me to be alone like this, that apparently they didn’t want me to be left disgustingly smelly, that I had not been gagged or blindfolded, that nobody was banging on the door of the cubicle with the butt of a pistol telling me to hurry up — all this provided my first tinge of hope and suggested to me that these were not Palestinians but Pipik’s Jews, the Orthodox coconspirators whom he had double-crossed by ducking out and who now had me confused with him.

Once I was clean I was led, and now without too much force from behind, out of the washroom and down the corridor to a narrow staircase whose twenty-three shallow steps took us to a second story, where four classrooms angled off of a central landing. Overhead there was a skylight, opaque with soot, and the floorboards beneath my shoes were badly scuffed and worn. The place reeked of stale cigarette smoke, a smell that carried me back some forty-five years, to the little Talmud Torah, one flight above our local synagogue, where I went unenthusiastically with my friends to study Hebrew for an hour in the late afternoons three days a week in the early 1940s. The rabbi who ran the show there had been a heavy smoker and, as best I could remember it, that second floor of the synagogue back in Newark, aside from smelling exactly the same, hadn’t looked too unlike this place either — shabby, dreary, just a little disagreeably slummy.

They put me in one of the classrooms and closed the door. I was alone again. Nobody had kicked me or slapped me or tied my hands or shackled my legs. On the blackboard I saw something written in Hebrew. Nine words. I couldn’t read one of them. Four decades after those three years of afternoon classes at the Hebrew school, I could no longer even identify the letters of the alphabet. There was a nondescript wooden table at the front of the classroom, and in back of it a slatted chair for the teacher. On the table was a TV set. That we did not have in 1943, nor did we sit on these movable molded-plastic student chairs but on long benches nailed to the floor before sloped wooden desks on which we wrote our lessons from right to left. For one hour a day, three days a week, fresh from six and a half hours of public school, we sat there and learned to write backwards, to write as though the sun rose in the west and the leaves fell in the spring, as though Canada lay to the south, Mexico to the north, and we put our shoes on before our socks; then we escaped back into our cozy American world, aligned just the other way around, where all that was plausible, recognizable, predictable, reasonable, intelligible, and useful unfolded its meaning to us from left to right, and the only place we proceeded in reverse, where it was natural, logical, in the very nature of things, the singular and unchallengeable exception, was on the sandlot diamond. In the early 1940s, reading and writing from right to left made about as much sense to me as belting the ball over the outfielder’s head and expecting to be credited with a triple for running from third to second to first.

I hadn’t heard a bolt turn in the door, and when I hurried over to the windows I found not only that they were unlocked but that one was open at the bottom. I had merely to push it up all the way to be able to crawl out, hang full length from the sill, and then drop from the window the ten or twelve feet to the courtyard below. I could then race the twenty yards down the alleyway and, once out into the street, start shouting for help — or make directly for Apter’s. Only what if they opened fire? What if I hurt myself jumping and they caught me and dragged me back inside? Because I still didn’t know who my captors were, I couldn’t decide which was the bigger risk: to escape or not to try to escape. That they hadn’t chained me to the wall of a windowless dungeon didn’t necessarily mean that they were nice fellows or that they would take lightly any failure to cooperate. But to cooperate with what? Hang around, I thought, and you’ll find out.

I soundlessly opened the window all the way, but when I peered out to gauge the drop, a pain went jaggedly crackling through the left hemisphere of my head and whatever can pulsate in a man began to pulsate in me. I wasn’t a man, I was now an engine being revved up by something beyond my control. I pulled the window down as soundlessly as I’d pulled it open, leaving it ajar at the bottom precisely as I’d found it, and, crossing to the center of the room, like the eager student who arrives first in the class, I took a seat in front of the blackboard, two rows from the teacher’s table and the TV set, convinced that I had no need to jump, because I had nothing to fear from Jews, and simultaneously stunned by my childish ingenuousness. Jews couldn’t beat me, starve me, torture me? No Jew could kill me?

Again I went over to the window, although this time all I did was look out into the courtyard, hoping that someone looking in would see me and understand from whatever I was able silently to signal that I was here against my will. And I was thinking that whatever it was that was happening to me and had been happening now for three days, it had all begun back when I’d first taken my seat in that small, ill-ventilated classroom that was the Newark original of this makeshift Jerusalem replica, during those darkening hours when I could barely bring myself to pay attention after a full day in the school where my heart was somehow always light, the public school from which I understood clearly, every day in a thousand ways, my real future was to arise. But how could anything come of going to Hebrew school? The teachers were lonely foreigners, poorly paid refugees, and the students — the best among us along with the worst — were bored, restless American kids, ten, eleven, twelve years old, resentful of being cooped up like this year after year, through the fall, winter, and spring, when everything seasonal was exciting the senses and beckoning us to partake freely of all our American delights. Hebrew school wasn’t school at all but a part of the deal that our parents had cut with their parents, the sop to pacify the old generation — who wanted the grandchildren to be Jews the way that they were Jews, bound as they were to the old millennial ways — and, at the same time, the leash to restrain the breakaway young, who had it in their heads to be Jews in a way no one had ever dared to be a Jew in our three-thousand-year history: speaking and thinking American English, only American English, with all the apostasy that was bound to beget. Our put-upon parents were simply middlemen in the classic American squeeze, negotiating between the shtetl-born and the Newark-born and taking blows from either side, telling the old ones, “Listen, it’s a new world — the kids have to make their way here,” while sternly rebuking the young ones, “You must, you have to, you cannot turn your back on everything!” What a compromise! What could possibly come of those three or four hundred hours

Вы читаете Operation Shylock
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату