columns, and domes, and arches, and giant memorials, all in white marble. The plaster model of the city-to-be covered a large section of one room. And the director of the museum pointed out the various buildings. This was to be the Palace of the Soviets, this the museum-always the museum.
Capa says that the museum is the church of the Russians. They seem to want great buildings and ornate structures. They like lavishness. In Moscow, where there is no reason for skyscrapers because the space is almost unlimited and the land level, they are nevertheless planning skyscrapers, almost in the New York manner, without the New York need. With a slow, antlike energy, they will build these cities. But now the people come through the wreckage, through the destroyed and tumbled buildings, people, men, women, and even children, they come to the museum to look at the plaster cities of the future. In Russia it is always the future that is thought of. It is the crops next year, it is the comfort that will come in ten years, it is the clothes that will be made very soon. If ever a people took its energy from hope, it is the Russian people.
We went from this little plaster city, so new that it has not even been built yet, to the ancient monastery on the cliff. Once it had been the center of the Russian Church, and one of the oldest religious structures in Russia. It had been magnificent, its buildings and its paintings dating from the twelfth century. But then the Germans came, and this monastery had been the repository of many of the treasures of the world. And when the Germans had stolen most of the treasures, they destroyed the buildings with shell fire to conceal their theft when they left the city. And now it is a great pile of fallen stones and tumbled domes, with little bits of wall paintings showing through. And it will not be rebuilt, it couldn't be. It took centuries to build, and now it is gone. The weeds that follow destruction have sprung up in the courtyards. In a half-ruined chapel, in front of the destroyed altar, we saw a ragged figure of a woman lying prostrate on the ground. And through an open gate, where once only the czar or his family could pass, a wild-eyed, half-crazed woman walked, crossing herself monotonously and mumbling.
One part of the monastery still stands, a chapel where for centuries only the czar and the nobles were permitted to worship. It is heavily painted, a dark and gloomy place. And each worshiper had his little carven stall, for this was the place of a very select religion, and it was easy to see in one's mind the old nobility, sitting in gloomy concentration on a noble future and on a noble heaven, a heaven which was probably as gloomy as this church, with its incense-blackened ceiling and its glimmering gold leaf. And Capa said, 'All good churches are gloomy. That's what makes them good.'
There is an older church in Kiev, one of the oldest in the world, that was built by Jaroslav the Wise in 1034, and it is still standing, probably because there was nothing of value to steal in it, and so the Germans let it alone. But it, again, is a high, gloomy place.
In a little side chapel, in a small houselike sarcophagus of marble, is the body of Jaroslav the Wise. It is the tradition that Jaroslav had an accident in battle and broke his leg. And his body lay for over a thousand years in the little houselike sarcophagus, and recently the casket was opened, and it was found that the skeleton in the casket had indeed had a broken leg, and everyone was happy, for this was really Jaroslav the Wise. The gloom of the churches threw a gloom upon us.
At luncheon Mr. Poltarazki spoke of the acts of the Germans in the war, of the thousands of people killed. War is no new thing to Kiev. Starting with the raids of the savages from Tartary, it has been a place of war for thousands of years. But no savage tribe, no invader, ever was responsible for the stupid, calculated cruelties of the Germans. They raged through the country like frantic, cruel children. And now the lines of prisoners in their German army uniforms march through the streets, to work at cleaning up the destruction they caused. And the Ukrainian people do not look at them. They turn away when the columns march through the streets. They look through these prisoners and over them and do not see them. And perhaps this is the worst punishment that could possibly be inflicted on them.
In the evening we went to the theater to see the play
The next morning it rained, and Capa feels that rain is a persecution of himself by the sky, for when it rains he cannot take pictures. He denounced the weather in dialect and in four or five languages.
Capa is a worrier about films. There is not enough light, or there is too much light. The developing is wrong, the printing is wrong, the cameras are broken. He worries all the time. But when it rains, that is a personal insult addressed to him by the deity. He paced the room until I wanted to kill him, and finally went to have his hair cut, a real Ukrainian pot haircut.
That evening we went to the circus. Every Russian town of any size has its permanent circus in a permanent building. But, of course, the Germans had burned the Kiev circus, so that so far it is under canvas, but still it is one of the most popular places in the city. We had good seats, and Capa had permission to photograph, so he was comparatively happy. It was not unlike our circuses, a single ring and tiers of seats.
It started with acrobats. We noticed that when the acrobats worked on high trapezes there was a hook and line in their belts, so that if they fell they would not be killed or injured, for, as our Russian host said, it would be ridiculous to hurt a man just to give the audience a thrill.
The pretty ladies and the gallant men did their spins and turns on the high wires and on the trapezes. Then there were dog acts and tumblers, and trained tigers, panthers, and leopards performed in a steel cage that was let down over the ring. The audience loved it, and all the while a circus band played away at the universal circus music which does not change.
Best of all were the clowns. When they first came in, we noticed that the audience was looking at us, and we soon found out why. Their clowns are invariably Americans now. One is a rich Chicago woman, and the Russian idea of what a rich Chicago woman looks like is wonderful. The audience was waiting to see whether we would be annoyed at this satire, but it was really very funny. And just as some of our clowns wear long black beards, and carry bombs, and are labeled Russians, so the Russian clowns labeled themselves Americans. The audience laughed with delight. The rich woman from Chicago wore red silk stockings and high-heeled shoes covered with rhinestones, a ridiculous turban-like hat, and an evening dress covered with bangles, which looked like a long, misshapen nightgown, and she teetered across the ring, her artificial stomach wobbling, while her husband postured and danced about, for he was a rich Chicago millionaire. The jokes must have been very funny, although we couldn't understand them, for the audience howled with laughter. And they seemed to be greatly relieved that we did not resent the clowns. The clowns finished off rich Chicago Americans and then went into a violent and very funny version of the death of Desdemona, where Desdemona was not strangled, but was almost beaten to death with a rubber knife.
It was a good circus. The children, sitting in the front seats, were lost in circus dreams the way children are. The company is permanent, it does not move about, and the circus goes on all year long, with the exception of a little while in the summer.
The rain had stopped, so after the circus we went to a Kiev night club, called the Riviera. It is on the cliff above the river, with an open-air dance floor surrounded by tables, and the whole overlooking the river, which flows away across the plain. The food was excellent. Good shashlik, and the inevitable caviar, and wines from Georgia. And to our great relief the orchestra played Russian, and Ukrainian, and Georgian music rather than bad American jazz. And they played very well.
At our table we were joined by Alexander Korneichuk, the ranking Ukrainian playwright, a man of great charm and humor. He and Poltarazki began to tell old Ukrainian sayings, and the Ukrainians are famous for them. Almost our favorite is 'The best bird is the sausage.' And then Korneichuk told a saying which I had always believed was native to California. It is the description by a heavy eater concerning the nature of the turkey, in which he says, 'The