Честное слово, я не думала, что Слепой парень попытается лапать мою бабушку, иначе я бы не позволила ей ему помогать. Я хочу сказать, бабушка давно уже не первой молодости, если вы понимаете, что я имею в виду. Не могу себе представить, чтобы какой-то парень, пусть даже незрячий, стал бы ее лапать. Но вдруг я услышала, как бабушка вопит что есть мочи. Ее водитель тут же бросился к ней на помощь. Но бабушка, оказывается, не нуждалась в помощи. Она врезала Слепому по физиономии своей сумочкой, да с такой силой, что сбила с него очки. Тут сразу стало ясно, что этот Слепой – вовсе не слепой.
И вот что я вам скажу: мне кажется, этот парень теперь не скоро отважится совершать прогулки по нашей улице.
После всех этих криков я почти с удовольствием вернулась домой, чтобы до конца дня делать домашнюю работу по алгебре. Мне нужно было побыть некоторое время в тишине и покое.
Примечания
1
Игра в слова, напоминающая «Эрудит».
2
Персонажи телесериала.
3
Игра слов: Гринвич, искаженное от Гринвидж, звучит по-английски так же, как Green Witch, т. е. зеленая ведьма.
4
Район Манхэттена, один из самых интересных уголков Нью-Йорка.
5
Остров у северо-восточного побережья США, летний курорт, популярный у писателей и художников.
6
Ивана Трамп получила отель «Плаза» в результате развода с Дональдом Трампом.
7
Самый популярный магазин игрушек.
8
Комната в школе для внеклассной работы и приготовления уроков.
9
Сеть универмагов с низкими ценами.
10
Район в Нижнем Манхэттене, известный как центр авангардного искусства.
11
«Бергдорф Гудман» – очень дорогой нью-йоркский магазин.
12
Марка французского вина.
13
Персонаж популярного телесериала, основанного на реальных случаях из судебной практики.
14
Персонаж боевика.
15
Известные тележурналистки.
16
Ресторан в Центральном парке.
17
Восемь старейших и наиболее престижных частных колледжей и университетов на северо-востоке США.
18
Имеются в виду поклонники «готической» музыки.