– Привет, милая! Как дела? – Крис сунул ей в руки букет и запечатлел мокрый, слюнявый поцелуй на ее щеке.

– Хорошо, – ответила она с натянутой улыбкой. Цветы напоминали ей исключительно о церковных службах и похоронах. Она небрежно бросила букет на столик в прихожей. – Поставлю в воду потом. Хочешь чаю?

Крис посмотрел на часы:

– Уже поздно. Лучше пропустить по маленькой.

Не ожидая приглашения, он направился к бару и, не скупясь, плеснул себе виски в стакан. Лиз вновь поразилась его бесцеремонности.

– Тебе налить? – спросил он.

Ну и черт с ним! Может, капелька спиртного сделает ее посмелее.

– Немного шерри, – сказала Лиз, усаживаясь в кресло.

Он протянул ей рюмку и плюхнулся на диван.

– Где Люси?

– У мамы.

– Значит, мы остались вдвоем. – Он оценивающе ощупывал ее сальным взглядом. Выглядела Лиз потрясающе. Похудела, подстриглась покороче. Взгляд упал на роскошный бюст. Слава богу, в груди она не похудела!

«Тупой ублюдок», – думала Лиз, читая его мысли.

– Крис, я хотела бы поговорить о будущем. Я много думала.

– И? – Крис опрокинул виски в глотку. Лиз вертела в руке рюмку:

– И решила остаться в Дублине.

– Что? Хочешь, чтобы я отказался от контракта в Голуэе? Но это же отличное предложение. Мы могли бы купить чудесный дом с тех денег, что выручили за ресторан…

– Нет, – прервала его Лиз. – Ты меня не понял. Извини, наверное, я неясно выразилась. Я хочу разойтись с тобой, по закону. – Ну вот, она сказала это! Лиз нервно ожидала реакции.

Сначала Крис пришел в недоумение, будто не мог поверить своим ушам, а потом взбесился:

– Что за чушь ты несешь?

– Все кончено, Крис.

Он пересек комнату и плеснул себе еще виски:

– Не пори чепухи! Ты – моя жена. Как же Люси? Ты умом повредилась. В чем дело? Это Макдермотт все мозги тебе продолбил?

– Крис! – Лиз покраснела, пораженная его грубостью.

– Да брось. Думаешь, я идиот? Вышвырнула меня за то, что я выпивал с женщиной, а сама развратничаешь в моем доме на глазах у ребенка!

Лиз проглотила комок, вставший в горле. Нужно сохранять спокойствие.

– Во-первых, между мной и Эдвардом ничего нет. Я никогда тебе не изменяла. Ты можешь сказать то же самое? Очень сомневаюсь. И во-вторых, это наш общий дом, не забывай. Племянница Эдварда Макдермотта – лучшая подруга Люси. Вот и все. – Она глотнула шерри.

Крис забегал по комнате.

– Она навсегда останется твоей дочерью, – более мягко продолжала Лиз. – Я не попытаюсь встать между вами. Но у нас с тобой нет будущего, и я не желаю притворяться, будто мы – счастливая семья. Я не хочу врать всю жизнь, ведь в конце концов мы все равно будем несчастны.

Крис сел на подлокотник кресла Лиз и взял ее за руку:

– Но, Лиз, мы так долго прожили вместе. Неужели ты можешь просто выбросить все это?

Лиз отдернула руку:

– Это ты все выбросил, Крис, – не я.

– Ради бога! Говорю тебе, я ничего не сделал!

– Ты унизил меня. Оставлял дома одну с Люси, а сам вел холостяцкую жизнь. Мне все равно, спал ты с той девчонкой или нет. Ты бросил меня одну. Ты бросил нас с Люси.

– Какого черта ты несешь? Я построил свой собственный бизнес. Я сделал это ради тебя и Люси. Работал как проклятый, черт возьми!

– А что делал, когда отлучался из ресторана? Дома тебя не было.

Крис неловко заерзал:

– Иногда нужно общаться с клиентами. Сама должна понимать.

– Да что ты говоришь! – усмехнулась Лиз. – Бедняжка! Вынужден был для пользы дела шляться по барам и выпивать с молоденькими девочками! Ну и при чем тут «Ше ну»?

– Ты переворачиваешь все с ног на голову. Сама виновата: превратилась в занудную домохозяйку средних лет. И что, я должен был жить так же?!

Лиз ахнула. Глаза наполнились слезами, но она поборола себя. Не дождется!

– Думаю, тебе лучше уйти. С тобой свяжется мой адвокат. Нам нужно прояснить финансовые вопросы, договориться о разделе выручки от продажи ресторана.

Крис смерил ее презрительным взглядом:

– Ты не получишь ни гроша.

Лиз встревоженно вскинула голову:

– Я вложила в дело свои деньги, и мне полагается доля.

– Очень жаль. Я должен купить дом в Голуэе, а если ты собираешься остаться здесь… – Он пожал плечами.

– Ты должен содержать нас, – пролепетала она, ударяясь в панику.

Крис холодно улыбнулся:

– Нет, не должен. Ты вышвырнула меня на улицу без всяких причин. С какой стати ты вообразила, что я дам тебе хоть пенни? Я буду давать деньги Люси, но ты, голубушка, ничего не получишь.

– Нет смысла продолжать разговор. Пусть этим займутся наши адвокаты.

– Тебя, конечно же, будет представлять твой драгоценный Макдермотт?

– Не он лично – его фирма, – тихо ответила Люси.

– Как удобно, черт возьми! – с ненавистью процедил Крис. – Пусть этот ублюдок держится от Люси подальше, иначе ты пожалеешь, что вообще с ним знакома!

– Не угрожай мне, Крис! На меня это больше не действует. Послушай, я не собираюсь затевать войну. Мы должны подумать о Люси. Нельзя позволить, чтобы она разрывалась между нами.

Крис фыркнул:

– Неужели? Я уезжаю в Голуэй. Ты оставляешь ее здесь, в Дублине. Нарочно выжидала, пока я не подпишу контракт, да? Хотела убедиться, что не буду путаться у тебя под ногами?

– Нет, конечно нет! Я ничего не планировала, Крис. Я хотела, чтобы мы были вместе. Хотела поехать в Голуэй, ты это знаешь. Но потом…

– Но потом нашла кое-кого получше? Ты тупая сука, Лиз. Макдермотту ты скоро наскучишь, и он найдет себе кого помоложе.

– Как ты? – выпалила Лиз.

– Да, черт тебя дери! Ты надоела мне до смерти! Только и говорила, что про Люси. Ничегошеньки тебя больше не интересовало. Мне приходилось в одиночку управлять рестораном. И разве я получал от тебя поддержку?

Лиз уставилась на него, ошеломленная:

– Да ты слова мне не говорил!

– А ты слушала? – с горечью произнес он.

– Не вали с больной головы на здоровую! Не пытайся внушить мне чувство вины. Это ты разрушил наш брак! Мне жаль, что я не была для тебя ни достаточно занятной, ни красивой. Ухаживать за маленьким ребенком – не самое престижное занятие.

Крис вздохнул:

– Хватит, Лиз! Я рассержен. Мне очень обидно. Мы оба наговорили друг другу лишнего. Но слишком многое поставлено на карту. Послушай! Поехали со мной в Голуэй. Давай попробуем начать все

Вы читаете Дело вкуса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×