3
Здесь рандеву — встреча и соединение кораблей на орбите. — Прим. ред.
4
Т — назначенное время пуска ракеты, «Т — 225» — 3 часа 45 минут до пуска. — Прим. ред.
5
Офицерский чин в ВМС США. — Прим. ред.
6
От английского сокращения «ALFA» — Air Lubricated Free Attitude Simulator (свободно ориентирующийся в пространстве тренажер на воздушной подушке). — Прим. ред.
7
Боязнь ограниченного пространства. — Прим. ред.
8
MASTIF — Multi — Axis Spin Test Inertia Facility (англ.) — инерционная — это гигантское отродье ярмарочного аттракциона — он может вертеть человека вокруг трех осей тренировочная установка многоосевого вращения. — Прим. ред.
9
Шноркель — устройство для забора воздуха (применяется в подводных лодках). — Прим. ред.
10
Гипоксия — резкое кислородное голодание организма. — Прим. ред.
11
Образ из стихотворения Лонгфелло «Псалом жизни»: «Чтоб в песках времен остался след и нашего пути…» (перевод И. Бунина). — Прим. ред.
12
В оригинале — по-русски. — Прим. ред.