Тесс не отходила от двери. Она чувствовала, что ее намерение выглядеть образцовой женой, как и прочие планы, потерпело полный провал, и была готова извиняться, оправдываться, умолять его дать ей время, чтобы научиться быть достойной его. И тут она взглянула на него...
Гриф выглядел так, словно опять стоял на эшафоте и знал, что сейчас он умрет. Это настолько поразило Тесс, что она, отбросив всякие сомнения, подошла к нему, взяла его руку и прижала к своей щеке.
– В чем дело? – прошептала она. – Что-то не так?
Его пальцы сжали ее руку.
– О Боже, – произнес Гриф таким тихим голосом, что она едва могла расслышать его. – Я так боюсь.
Тесс поцеловала его дрожащие пальцы и погладила их, словно успокаивала ребенка.
– Боишься чего?
– Я думал, что ты погибла, – неожиданно сказал он глухим голосом. – Я думал, что Стивен убил тебя.
Тесс посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Тогда я тоже захотел умереть, а потом долго не мог поверить, что меня оставили в живых. – Он попытался сделать так, чтобы его голос не дрожал. – Но даже в тюрьме мне не давали покоя. Какая-то женщина все время приходила и молилась за меня.
– Не думай об этом. Все ужасы остались позади, и теперь мы снова вместе...
– Понимаешь, Тесс... – Его взгляд следовал за пальцами, которые касались ее виска, щеки, губ. – Я не смогу выдержать такое еще раз.
Она покачала головой:
– Никто никогда не вернет тебя в это ужасное место. Я им не позволю.
Гриф чуть усмехнулся:
– Ах ты, моя защитница. – Он погладил ее распущенные волосы. – Я лишь сказал, что не смогу снова потерять тебя.
– А ведь я... – Тесс с трудом заставила себя продолжить: – Я думала, что ты не желаешь видеть меня.
– Чепуха! Все это время я только и мечтал объяснить... – На мгновение голос подвел его. – Короче, я считал, что погубил тебя. Это была моя ошибка, моя вина. Ничего бы не случилось, если бы я не заставил тебя уехать. Я должен был все понять сразу относительно Старка. Боже, ведь он пытался убить тебя тогда, в нашу брачную ночь, а я оставил тебя одну. – В его голосе зазвучало презрение к самому себе. – Я пытался подавить любовь к тебе, потому что ты могла опять причинить мне боль, прогнав, как когда-то. Вот почему я... О, Тесс, я всегда любил только тебя. Если я потеряю тебя... – Он с тревогой посмотрел на нее. – О Боже... Что, если я опять потеряю тебя?
Тесс долго молчала, а когда заговорила, голос ее был едва слышен.
– Ты не потеряешь меня, обещаю.
Гриф ничего не ответил и лишь беспомощно покачал головой.
Шагнув вперед, Тесс взяла его руки и прижала их к щекам.
– Никогда. Думаешь, я старалась стать образцовой леди только для того, чтобы расстаться с тобой?
Он пристально посмотрел на нее. Тесс ждала, подняв голову и наблюдая затем, как в дымчато-серых глазах попеременно отражаются сомнение, страх и желание. Она понимала, что сейчас решается ее будущее.
Наконец Гриф перевел взгляд на ее изящный кружевной ворот и нежные цветы, украшавшие платье.
– Образцовая леди мне не нужна... – хрипло произнес он. – Я предпочел бы видеть тебя такой, какой ты была прежде.
– О... – Тесс смущенно посмотрела на него. – В таком случае тебе следовало бы увидеть меня сразу после того, как я чудом спаслась от кровожадных пираний на Рио-Негро, – она провела пальцами по отворотам его сюртука, – или когда я стояла перед свирепым диким кабаном и в моем ружье оставался единственный патрон.
Внезапно Гриф притянул ее ближе и поцеловал, а потом прижал к себе так крепко, что у нее перехватило дыхание.
Трепет крыльев возвестил о возвращении Исидоры; усевшись на плечо Тесс, попугай громко свистнул, и Гриф, протянув руку, осторожно смахнул его.
Эпилог
Плывущие облака, слегка окрашенные в розовый цвет клонящимся к закату солнцем, отбрасывали расплывчатые тени на зубчатые скалы, окружавшие небольшой залив, в середине которого стоял на якоре красавец корабль; его тиковые палубы блестели золотом.
В то время как мистер Сидни удерживал шлюпку на месте, Тесс, подоткнув юбки, взобралась на палубу, где ее встретил Мазу. В тот же момент раздался радостный визг, и Тесс, обернувшись, улыбнулась сыну, который безуспешно пытался вылезти из люльки, подвешенной на юте. Ее улыбка сделалась еще шире, когда она увидела, что ребенок протягивает к ней ручки.
Услышав шум, Гриф оторвался от снастей, и напряженное выражение его лица сменилось улыбкой. Передав работу матросу, он взял сына на руки, а потом посадил его к себе на плечо.