одним из них. Но теперь их времена прошли, и жители страны уже не были великанами древности. Такие легенды о канувших в лету гигантах встречаются повсеместно как обычные народные предания; например, миф, пересказанный выше, о царе Мучукунде. Достойны сравнения также долгие годы жизни иудейских родоначальников: Адам жил девятьсот тридцать лет, Сиф — девятьсот двенадцать, Енос — девятьсот пять и т д и т. п. (Бытие, 5).
22. Curtin,
23. См: Sir James G.Frazer,
24. Ibid., pp.594–595.
25. Burton,
26. «Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе» (От Марка, 9:6).
27. От Матфея, 17:1–9.
28. Определенный элемент комической разрядки можно видеть в наивном проекте Петра (который он выпалил не задумываясь в тот момент, когда видение было перед его глазами) — утвердить невыразимое в каменном основании. За шесть дней до этого Иисус сказал ему: «ты — Петр
29. Основной текст современного индусского религиозного учения: этический диалог в восемнадцати главах, представленный в книге VI
30. Бхагавад — гита, 1:45–46; 2:9.
31. «Ом! Поистине, утренняя заря — это голова жертвенного коня, солнце — его глаз, ветер — его дыхание, его раскрытая пасть — это огонь Вайшванара; год — это тело жертвенного коня, небо — его спина, воздушное пространство — его брюхо, земля — его пах, страны света — его бока, промежуточные стороны — его ребра, времена года — его члены, месяцы и половины месяца — его сочленения, дни и ночи — его ноги, звезды — его кости, облака — его мясо; пища в его желудке — это песок, реки — его жилы, печень и легкие — горы, травы и деревья — его волосы, восходящее [солнце] — его передняя половина, заходящее — его задняя половина. Когда он оскаливает пасть, сверкает молния; когда он содрогается, гремит гром; когда он испускает мочу, льется дождь, голос — это его голос»
архетип
Космическое Дерево — это хорошо известный мифологический образ (в частности, Иггдрасиль, Ясень Мира из
32. Джайнизм — это неортодоксальная индусская религия (отрицающая авторитетность Вед), которая в своей иконографии демонстрирует некоторые необычные архаичные черты.
33. Summa contra Gentiles, I, 5, par.3.
34. Кена упанидаша, 2–3.
35. Бхагавад — гита, 11–53 — 55.
36. От Матфея, 16:25.
37. Shankaracharya, Vivekachudamani, 542 and 555.
38. Бхагавад — гита, 2 — 22–24.
39. Там же, 3:19; 3:30.
40. «Taliesin», op.cit., pp.264–274.
41. Овидий, Метаморфозы, XV, 252–255; цит. пр., с.329.
42. Grimm, No.50.
ГЛАВА IV. КЛЮЧИ
Приключение героя можно обобщить в следующей диаграмме
Мифологический герой, выйдя из своего привычного дома — хижины или замка, завлекается, переносится или по собственной воле отправляется к порогу приключения. Там он встречается с призраком, стерегущим порог. Герой может одолеть или расположить к себе эту силу и живым войти в царство тьмы (битва с братом, битва с драконом, подношение, заклинание), либо может быть убит своим противником и оказаться там мертвым (расчленение, распятие). Затем, за порогом, герой путешествует в мире незнакомых, но вместе с тем удивительным образом сродненных с ним ал, одни из них угрожают ему (испытания), другие оказывают волшебное содействие (помощники). Когда герой достигает надира мифологического круга, он подвергается решающему испытанию и завоевывает свою награду. Его триумф может быть представлен как брачный союз с матерью — богиней мира (священный брак), как признание его со стороны отца — создателя (примирение с отцом), как обожествление его самого (апофеоз) или же — если потусторонние силы остаются враждебными — как похищение блага, которое он пришел добыть (невесты, огня), по сути, это расширение рамок сознания, и тем самым пределов бытия (просветление, преображение, освобождение). Последней за дачей является возвращение. Если трансцендентные силы благословили героя, то он отправляется в обратный путь под их защитой (посланник), если же нет, то он бежит, преследуемый ими (претерпевая превращения или преодолевая препятствия). У порога, ведущего обратно, трансцендентные силы должны остаться позади, герой выходит из царства страха (возвращение, воскрешение). Благо, которое он приносит с собой, возрождает мир (эликсир).
Вариации, встречающиеся в незамысловатой схеме мономифа, не поддаются описанию. Многие сказания выделяют и развивают один или два типичных элемента полного цикла (тему испытания, тему побега, похищения невесты), другие выстраивают в один ряд несколько независимых циклов (как в Одиссее). Несколько разных персонажей и эпизодов могут быть совмещены или же какой — либо один момент может повторяться и воспроизводиться со всевозможными вариациями.
Общие схемы мифов и сказок могут подвергаться всяческим изменениям и искажениям. Архаичные черты, как правило, исчезают или сглаживаются. Заимствования переосмысливаются в соответствии с местными условиями или верованиями и в процессе этого всегда претерпевают редукцию. Кроме того, при бесчисленных пересказах передаваемых из поколения в поколение сюжетов неизбежны случайные или намеренные искажения. Для того чтобы объяснить элементы, потерявшие по той или иной причине свой смысл, предлагаются дополнительные толкования, нередко с большой изобретательностью[2].
Рис. 12 Возвращение Ясона[1]