Идя по коридору, Дэнис вслушивался в знакомые голоса, раздающиеся из столовой.
Как приятно оказаться дома, думал он. Нужно приезжать чаще… не раз в два месяца! Почему я раньше об этом не задумывался? Странно…
– Я не верю своим глазам! – закричала старшая сестра Дэниса Лика и, сбросив салфетку, побежала обнимать брата.
– Дядя Дэнис! – Магда спрыгнула с колен дедушки и стала дергать Дэниса за штанину.
– Дэнис, Уолтер! Какими судьбами? – Мистер Ридли тяжело встал с кресла, чтобы поприветствовать сына и его лучшего друга.
Чуть позже, уминая еще теплое печенье и запивая его черным чаем с корицей, Дэнис отвечал на все вопросы матери, отца и сестры. Сегодня его не раздражало огромное количество вопросов. Он был очень рад находиться в центре внимания.
– Дядя Уолтер, а что это за коробка на заднем сиденье машины дяди Дэниса? – наивно спросила Магда, теребя подол своего розового платья.
– Это тебе подарок на день рождения! – воскликнул Уолтер. – Неси скорее, посмотрим, что тебе приготовил дядюшка Дэнис!
Через пять минут в дверном проеме появилась Магда с телескопом в руках.
– Дядя Дэнис, что ты мне такое подарил? – спросила расстроенно Магда и, расслабив ручки, бросила на пол непонятную тяжелую коробку.
Дэнис даже вскрикнул. Он быстро бросил печенье в вазу и, поставив кружку с чаем на край журнального столика, подбежал к телескопу.
– Магда, это приспособление для того, чтобы смотреть на ночное небо! – пояснил Дэнис, открывая коробку. – Я приготовил для тебя совсем другой подарок! А чтобы его получить, подойди сначала к дядюшке Уолтеру и изо всей силы дай ему по голове!
Дэнис быстро проверил все линзы и с облегчением вздохнул. Потом он взглянул на Уолтера, который уклонялся от неловких ударов Магды, чей смех разливался по всей гостиной, и с облегчением улыбнулся.
Вернувшись с куклой, Дэнис окликнул Магду и повертел в руках пупса. Девочка заверещала от восторга и, оставив бедного Уолтера в покое, побежала получать подарок.
– Сынок, а для кого телескоп? – спросила миссис Ридли и подлила чая в кружку Дэнису.
– Для одной девушки… – ответил он, наблюдая, как его племянница быстро достала пупса из коробки и пытается его раздеть. – Сара очень любит звезды. И поэтому я хочу сделать ей такой подарок.
– Сара – это твоя девушка? – Сестра Дэниса улыбнулась. – Ты наконец-то решил завести серьезные отношения!
Дэнис немного помедлил и взглянул на удивленного Уолтера.
– Возможно. Мне нравится Сара. Она удивительная. Думаю, что если мои планы не изменятся, я обязательно привезу ее сюда, чтобы вы могли в этом убедиться. Да, Сара – удивительная… – Дэнис неодобрительно посмотрел на Вашингтона, который откашливался в кулак, подавившись печеньем.
Всю обратную дорогу в салоне «мустанга» стояла тишина: не было ни разговоров, ни песен, передаваемых по радиоприемнику. На улице уже смеркалось. Раскаленный диск солнца спрятался за еловым лесом, расположенным по правой стороне дороги.
Дэнис тяжело вздохнул и взглянул на друга, который прислонился к открытому окну и, казалось, считал короткие линии на асфальтированном шоссе.
– Почему ты молчишь? – не выдержал Дэнис. – Что так тебя расстроило? Ответь!
– Ты заигрался… – равнодушно ответил Уолтер. – Думаешь, если ты расскажешь всю правду Саре, она поймет тебя и простит?
Дэнис молча кивнул.
Уолтер хмуро посмотрел на него.
– Конечно, я не специалист в женской психологии, но такое они не прощают, Дэнис Ридли! Ты уже переступил через Сару, согласившись на безумное задание Твиста! В твоих целях было уничтожить, растоптать все то, что было для Сары Блэк важным и дорогим. Она скажет, что ты негодяй, даст тебе пощечину и уйдет из твоей жизни навсегда. А Твист уволит тебя! И что же получится? Дэнис Ридли, еще недавно – удачливый сердцеед, с карьерой, растущей не по дням, а по часам, теперь – нищий с разбитым сердцем. На твоем месте, я бы выбрал первое, и очень боялся второго! – Уолтер потер влажные ладони и закрыл окно.
– Ты не на моем месте! – повысил голос Дэнис. – Ты просто не представляешь, что творится в моей голове последние дни! Кажется, что еще чуть-чуть – и меня разорвет на мелкие кусочки!
Уолтер молчал. Возможно, он понимал друга, хотя вряд ли, Уолтер Вашингтон никогда не был по- настоящему влюблен.
– Сегодня я все расскажу Саре. Все… Я подарю ей телескоп, и мы будем смотреть на звезды. Я устрою самый романтический ужин и потом во всем ей признаюсь. Она простит меня. Я искренне верю в это. Она простит…
Ближе к одиннадцати вечера Дэнис завез Уолтера домой и, припарковавшись у небольшого цветочного магазинчика, набрал номер мобильного телефона Сары.
– Привет, – сказал Дэнис, услышав знакомый голосок в трубке, – ты дома? Я тебя не отвлекаю?
– Нет, Дэнис, не отвлекаешь. Я очень буду рада встретиться с тобой сегодня…
– Можно, я приеду к тебе? – спросил Дэнис, поглядывая на себя в зеркало заднего вида.
– С нетерпением буду ждать! – обрадовалась Сара и положила трубку.
Дэнис еще раз взглянул на свое счастливое отражение в зеркале и, выйдя из машины, направился в цветочный магазин.
Уолтер Вашингтон не мог поверить, что его лучший друг пошел на такой рискованный шаг.
Он все испортит! Сломает все, что так усердно строил эти четыре года! Уолтер схватился за голову и присел на корточки. Что делать? Как помочь другу? И тут его внимание привлек фотоаппарат, лежащий на письменном столе. И Уолтер хлопнул себя по лбу. Он тут же достал толстый желтый справочник и начал искать домашний адрес Сары Блэк. Через двадцать минут поиска Уолтер Вашингтон вышел из квартиры и позвонил в дверь своему приятелю, соседу по площадке.
– Майкл, привет. Моя машина в ремонте. Одолжишь на вечер свою? – попросил Уолтер соседа и получил связку ключей.
Как я крут! – думал про себя Уолтер.
Через двадцать минут, подъезжая к дому Сары Блэк, он увидел «мустанга» Дэниса и расплылся в улыбке…
Когда в квартирке Сары раздалась монотонная трель дверного звонка, девушка встрепенулась и, поправив свои длинные золотистые локоны, побежала в прихожую.
– Я так рада тебя видеть… – сказала она и порывисто обняла Дэниса.
– Это тебе. – Дэнис протянул цветы.
Сара с улыбкой взяла букет из кремовых роз и вдохнула их аромат.
– Это еще не все! – Дэнис вышел на лестничную площадку и вернулся с коробкой.
Сара удивленно на него взглянула.
– Телескоп, – пояснил Дэнис, – сейчас я его соберу, и мы будем смотреть на звезды…
Сара, как маленький ребенок, захлопала в ладоши. Потом она опять его обняла и поцеловала в обе щеки.
Через полчаса они стояли на балконе. Дэнис держал Сару за руку и не сводил с нее глаз. Конечно, через детский телескоп немного звезд можно было увидеть, да и неоновые огни, которые порой заменяют солнечный свет в Нью-Йорке, мешали вдоволь налюбоваться ночными светилами…
– Я счастлива… Я по-настоящему счастлива с тобой, Дэнис… – Сара подошла к нему ближе и, обвив шею руками и закрыв глаза, поцеловала его нежно, с любовью.
Потом она опять взглянула в телескоп, но уже не на звезды, а на улицы, дороги, окна соседних домов.
– Взгляни, там какой-то маньяк за нами наблюдает! – воскликнула вдруг Сара и показала на машину, где