— Увы…
— Плохо, плохо, — сказал Мёрфи. Он обошел Прентайса и поднялся по ступеням. Секундой позже мальчики услышали, как во дворе заскрипела и захлопнулась дверь.
— Пойду-ка я, пожалуй, к себе, — с усилием поднялся на ноги мистер Прентайс. — В общем, звоните завтра, ребята, И не отказывайтесь помочь мне. Я больше не могу. Сначала меня преследуют, вторгаются ко мне в дом, затем смерть Эдварда, а теперь вот ограбление… Кто в состоянии вынести все это!..
Глава 3. ВОЛШЕБНАЯ МАЗЬ
Ранним утром следующего дня Боб Андрюс и Пит Креншоу встретились перед складом утильсырья фирмы «Джонс и Джонс». Склад принадлежал дяде Юпитера, Титусу, и тете, Матильде Джонс. Это было восхитительное местечко для всякого, кто интересуется занятными старыми вещами. Закупки производил в основном дядя Титус, а он обладал настоящим талантом находить среди обычной рухляди необычные изделия. Порыться в его запасах приезжали люди со всей Южной Калифорнии. Деревянные панели, спасенные из предназначенных к сносу домов, узорные секции чугунной ограды, мраморные плиты, старомодные умывальники с ножками в виде когтистых звериных лап, старинные медные дверные ручки и петли — все это было в наличии у дядюшки Джонса. Был там даже орган, который дядя Титус так любил, что не хотел его продавать ни за какие деньги.
Когда в то декабрьское утро Боб и Пит подошли к складу, охотников за редкостями не было видно. И вообще на больших железных воротах склада висел замок.
Пит зевнул.
— Порой мне кажется, было бы лучше, если бы я никогда не встретил Юпитера Джонса, — заявил он. — Какая наглость — вызывать нас к шести утра!
— Никто никогда и не говорил, что Юп совершенно лишен наглости, — заметил Боб. — Но если он вызывает нас так рано, дело наверняка важное. Пошли.
Мальчики двинулись от запертых ворот вдоль окружавшего склад глухого забора. Забор был сплошь разрисован местными живописцами, которым время от времени перепадало от щедрот благоволившего к ним дяди Титуса. Со стороны улицы изображен был морской пейзаж — шторм с тонущим среди гороподобных валов парусником. На переднем плане из нарисованного моря высовывалась голова нарисованной рыбы, наблюдающей за кораблем. Боб нажал на глаз рыбы, и две зеленые доски в заборе раздвинулись. Это были Зеленые ворота номер один, тайный вход на склад утильсырья.
Боб и Пит пролезли в щель и задвинули за собой доски. Они находились в мастерской Юпитера, на участке, отделенном от территории склада совсем не случайными завалами хлама. Здесь стоял небольшой печатный пресс, а за ним — кусок чугунной решетки. Боб отодвинул решетку, наклонился и прополз в Туннель номер два, а проще говоря, в отрезок рифленой трубы, ведущей под грудами металлолома в штаб- квартиру.
Штаб-квартирой Трем Сыщикам служил старый жилой автофургон, стоявший на задворках склада и укрытый от взглядов нагроможденными вокруг и сверху пиломатериалами и железным ломом.
Пит пролез за Бобом в Туннель, задвинув за собой решетку. Сорок футов Туннеля вели прямо к входному люку в полу штаб-квартиры.
— Вы что так долго? — спросил Юпитер Джонс, когда Боб откинул крышку люка. Сыщик Номер Один поджидал их в крохотной лаборатории, оборудованной самими ребятами.
Боб ничего не ответил, а Пит, влезая в автоприцеп, простонал:
— Я подумал, что перед тем, как идти, надо почистить зубы и что-нибудь на себя напялить. У тебя какие-то важные новости, раз ты нас поднял ни свет ни заря? Что в этой баночке?
Юпитер наклонил керамический тигель, и Боб с Питом увидели на дне какие-то мелкие белые кристаллы.
— Волшебный порошок, — сказал Юп. Пит опустился на стул и с сонным видом привалился к шкафчику с картотекой.
— Терпеть не могу, когда ты напускаешь на себя таинственность, — сказал он. — Особенно] неприятно это ранним утром.
Юпитер взял с полки над лабораторной стойкой бутыль с водой, капнул на белые кристаллы? несколько капель и помешал в тигле пластмассовой ложкой.
— Это кристаллы на металлической основе, — сказал он. — Я прочел о них в старой книжке по криминалистике. Они растворяются в воде.
Боб вздохнул:
— Ты собираешься читать нам лекцию по химии?
— Возможно. — Юпитер выдвинул ящик и взял тюбик с густой белой мазью. Выдавив изрядное ее количество в тигель, он стал медленно, основательно помешивать в нем. — Я хранил эту мазь на крайний случай, — гордо сказал он. — Она поглощает воду. Воду, а не все подряд. Он восторженно смотрел на кремообразную пасту.
Должно сработать, — заявил он, закрывая тигель крышкой. — Теперь у нас есть волшебная мазь.
— Ну и что? — осведомился Пит.
— Положим, мы наносим ее на что-нибудь… ну, хоть на ручки ящиков письменного стола мистера Прентайса. Мазь остается чистой и белой. Но, скажем, кто-то коснулся ручек. Через полчаса на пальцах этого человека появятся черные пятна — пятна, которые невозможно отмыть!
— Ага, — сказал Боб, — ты хочешь, чтобы мы взялись за это дело?
— Мистер Прентайс звонил мне вчера поздно вечером, — сказал Юп. — Он сказал, что не может уснуть. Несколько раз за вечер он чувствовал, что в квартире кто-то есть. Он удручен и напуган.
— Господи помилуй, Юп, да он же просто чокнутый? — сказал Пит. — Что мы можем для него сделать?
— Да, возможно, все это ему мерещится, — согласился Юп. — Я думаю, он почти все время проводит в одиночестве, а одиноким людям мерещится всякое. Вот почему я колебался, стоит ли браться за это дело. Но если мы не возьмемся, это будет очень жестоко по отношению к нему. Он ведь действительно не может обратиться ни в полицию, ни даже в частное сыскное бюро. Если все это — лишь плод его воображения, то мы ничего не сможем для него сделать. Но если за этим стоит реальный человек, то мы, возможно, найдем его. Уверен, для мистера Прентайса это будет огромным облегчением.
Юп посмотрел на своих компаньонов:
— Так мне позвонить ему? Сказать, что мы согласны?
Боб улыбнулся:
— Ты знал ответ еще до того, как мы пришли, — сказал он.
— Хорошо, — ответил Юпитер. — Первый автобус в Лос-Анджелес отходит в семь. Я оставлю тете Матильде записку, что сегодня утром нас здесь не будет.
Пит пододвинул ему телефон.
— Тогда звони — и поехали, — сказал он. — Не хотелось бы мне быть рядом, когда твоя тетя найдет записку. Ты ведь слышал, что она говорила вчера. У нее на тебя полно планов, но ни в одном из них нет ничего насчет волшебной мази, которой надо испачкать чужую квартиру.
Глава 4. ДЕМОНИЧЕСКИЙ ПЕС
Было уже почти восемь, когда Три Сыщика сошли с вилширского автобуса и двинулись вверх по Пасео Плейс. Отец Макговерн, пастор церкви Святого Иуды, стоял перед своим домом, роясь в кармане. Он приветливо кивнул им и пожелал доброго утра.
Перед входом в дом мистера Прентайса они не столкнулись с неприветливой миссис Бортц, но и старого джентльмена не застали. На двери их ждала записка. «Мои юные друзья, — говорилось в ней, — я нахожусь на Люкан Корт, дом 329. Это прямо позади этого здания. Пересеките двор и, обойдя дом, подойдите к парадному входу. Я буду ждать вас».
Юп сунул записку в карман.
— Это тот дом, в который вчера забрались воры, — сказал он.
— Эй, вы что там делаете?
Мальчики посмотрели вниз и увидели миссис Бортц, вышедшую из своей квартиры. На ней был халат, рыжие волосы были растрепаны.
— Что, мистера Прентайса дома нет? — спросила она.