них три сотни авансом.
«Фиксированный тариф» был чистой воды ерундой. К оплате труда я применяю тот же подход, что и к жизни вообще: сочиняю правила по ходу дела. На этот раз меня больше интересовал аванс: срочно требовалась наличность, сотни три, не меньше, чтобы рассчитаться с Пен, плюс небольшая надбавка за опасность, потому что темноволосая девушка в длинном платье, похоже, любит жесткую игру.
Пилу явно не понравилось то, что он услышал.
– Извините, мистер Кастор, – начал главный управляющий, скользнув взглядом по лацканам моего пиджака, – я не готов вносить аванс за сомнительного вида услугу. Если вы всерьез говорите, что можете потратить целый месяц… Целый месяц мириться и с вашим постоянным присутствием, и с появлениями призрака… Нет, это неприемлемо, совершенно неприемлемо! По-моему, расчет по факту исполнения куда разумнее. Пожалуй, это единственный устраивающий меня вариант.
Тяжело вздохнув, я покачал головой.
– Тогда возвращаемся к самому началу. – Поднявшись, я отодвинул стул от стола. – Попрошу профессора Малбридж при первой же возможности с вами связаться.
Я решительно шагнул к двери. Если честно, мой блеф можно было назвать половинчатым: я действительно работаю именно так, как сказал Пилу, и действительно нуждался в деньгах. Если я задрал планку слишком высоко, это моя проблема, но аванс я попросил бы в любом случае.
Дверь я открыл, но выйти не успел: меня окликнул Джеффри. Мрачный, буравящий яростным взглядом стол, он понимал: обратиться к другому – значит пустить по ветру время и усилия, потраченные на меня.
– Неужели впрямь может уйти целый месяц?!
– Если так, будет установлен новый мировой рекорд. Скорее всего я изгоню вашего призрака за пару дней и прекращу раздражать работников архива быстрее, чем вы успеете меня заметить. Мистер Пил, я вовсе не отличаюсь медлительностью, просто такую работу по жесткому расписанию не выполняют.
– Л нельзя ли ускорить процесс?
В моем подсознании зазвенели тревожные колокольчики.
– Можно, – признал я, – но к экспресс-методам сразу прибегать не хочется – они… хм, непредсказуемы.
– То есть опасны?
– Да, потенциально опасны. Главный управляющий неохотно кивнул.
– Ну, вам виднее. Мистер Кастор, пожалуй, я немного поспешил с выводами. Триста фунтов – вполне разумная для аванса сумма. А вот если работа застопорится, тогда обратимся к экспресс-методам.
– Давайте обсудим это позднее.
– Хорошо, позднее, – кивнул Пил. – Например, сегодня в конце дня подниметесь и расскажете, как все прошло. Или Элис расскажете, – добавил он, явно обрадовавшись второй, куда более удачной мысли, – а она передаст мне.
Я промолчал. Можно не сомневаться, что при любом раскладе мистер Пил будет постоянно дышать мне в затылок.
– Договорились. Сначала хотелось бы поговорить о нападении с Риком Клидеро и взглянуть на русские письма, точнее, на помещение, где они хранятся.
– Безусловно! Так, деньги придется взять из сейфа, а это я смогу сделать лишь во второй половине дня, когда мы с Элис проведем сверку. Но, надеюсь, вы ждать не будете и приступите немедленно?
– Мистер Пил, – мрачно заверил я, – я приступил, едва оказавшись в архиве.
Пил со мной в мастерскую не пошел: просто снял трубку и вызвал Элис. Интересно, он так пытается отгородиться от решения меня нанять, или это очередное проявление гиперлексии? Неужели ему настолько неприятно общаться с людьми, что он предпочитает даже руководить по доверенности?
Главный управляющий сообщил, что я некоторое время Пулу работать в здании архива. Элис с героической стойкостью восприняла новость, которая радовала ее не больше, чем лечение прикорневого кариеса. Будь я почувствительнее к подобным вещам, наверняка бы расстроился. Но прежде чем уйти, я решил кое-что прояснить.
– Вечер, когда пострадал Рик Клидеро… Вы сказали, что не присутствовали при этом, верно?
– Нет, – раздраженно ответила Элис, открыв дверь, чтобы вывести меня из кабинета начальника, – я сказала не так.
– Я сказала, что не видела призрака. Естественно, я видела, что случилось с Риком, только призрака там не было. Лично мне кажется, что его вообще нет.
– Значит, вы видели, как ножницы… хм… летали? Перемещались по воздуху?
Прежде чем ответить, старший архивариус взглянула на Пила. Тот внимательно изучал рабочий стол, однако к разговору, судя по всему, прислушивался. Не знаю, на какую подсказку рассчитывала молодая женщина и что получила.
– У Клидеро вывернулась рука, и лезвие ножниц скользнуло по ладони, а потом вверх и оцарапало щеку. Но расспрашивать об этом лучше его, а не меня.
– Да, конечно, я обязательно спрошу, просто хотелось бы установить…
Оборвав меня на полуслове, Элис напрямую обратилась к Пилу:
– Джеффри, если вы дадите распоряжение оказывать помощь и поддержку, я подчинюсь. Если оставите на мое усмотрение, тогда я отказываюсь отвечать на подобные вопросы.
В кабинете воцарилось напряженное молчание.
– У Элис весьма категоричная позиция по отношению к этой проблеме, – спокойно промолвил главный управляющий.
Его глаза были приклеены к монитору, так что «у Элис» – единственный признак, по которому я определил, что Джеффри обращается ко мне.
– Да, понимаю, – кивнул я.
– Лучше свести ваше общение к минимуму. Уверен, остальные сотрудники с удовольствием расскажут все, что им известно.
Я посмотрел на Элис: она буквально буравила меня взглядом, даже не пытаясь скрыть возмущение.
– Отлично, – через секунду ответил я.
Молодая женщина коротко кивнула: точки над i расставлены, черта подведена.
Итак, вернувшись в «офис свободной планировки», я вновь прочел лекцию «Основы изгнания нечисти» для Рика и Шерил, которые впитывали каждое слово, и Джона, притворявшегося, что меня не слышит.
– … поэтому и попрошу вас рассказывать обо всем, что видели и чувствовали, – подвел итог я. – А начнем с вас, Рик, потому что тот случай – самый вопиющий и послужит отличным плацдармом для моих дальнейших действий. Впрочем, прежде всего мне хотелось бы, чтобы кто-нибудь показал русские документы, которые пришли в августе. Там, видимо, в основном письма эмигрантов?
На помощь тут же пришел Рик.
– Убьем двух зайцев сразу, – пообещал он, – Ведь именно я их регистрирую и заношу в каталоги.
– А как же я? – спросила Шерил, будто обидевшись, что я с ней не занимаюсь. – Когда меня будешь допрашивать?
– Сразу за Риком. Ты – давайте по простому, ладно? – вторая в моем списке.
Девушка просияла.
– Иди к черту, коп! Ничего я тебе не скажу!
Рик взглянул на Элис, спрашивая разрешения, и та ответила жестом, одновременно напоминающим кивок и пожатие плечами.
– Только весь день на это не потратьте! Боннингтонский архив не здание, а настоящий лабиринт, причем куда сложнее, чем мне сначала показалось, Наш путь к складским помещениям, где хранились русские документы, вел вниз по бетонной лестнице, затем вверх по другой лестнице и через пожарную дверь на пружинах, настолько жестких, что представляли серьезную опасность выступающим частям тела. Всего минута подъемов с поворотами, и я почувствовал себя сельской мышью, случайно угодившей в лондонское такси.