– Нет, сеньор. Мирибель Шене… всего лишь ребенок. По своему опыту знаю, что многие женщины – простые создания, которых легко…

– По твоему опыту. Целых пятнадцать лет, – насмешливо фыркнул де Виз. – В твои годы я был куда умнее, и ты мог бы тоже, если бы твоя мать походила на мою: пила бы и прелюбодействовала с любым мужиком, если у того оказывался лишний су.

Симон много раз слышал печальный рассказ о дурной мамаше хозяина. Но его собственная мать была совсем другая: добродетельная и трудолюбивая, как и сестренка, добрая и любящая. Раньше он редко осмеливался прекословить хозяину, но на этот раз не смог удержаться.

– Нас послали на остров Фэр, потому что, как нам сказали, женщины Шене прятали опасного еретика, занимающегося колдовством и плетущего зловещие заговоры против короны. Но, говоря по правде, такие замыслы требуют куда большей хитрости и коварства, чем на это способен женский ум. Граф де Ренар – вот кто виновник.

– Не говори глупостей, парень. Ренар надеется жениться на Хозяйке острова Фэр. Именно она влияет на него, но только мужчина, который порочен сам, пожелал бы спариваться с ведьмой, и посему будет наказан наряду с…

Магистра прервал легкий стук в дверь спальни. Когда он коротко приказал войти, в дверях появился долговязый аскетичный брат Жером, выглядевший бледнее обычного.

– Прошу прощения магистр де Виз. К вам пришли. Де Виз нахмурился:

– Кто бы там ни был, пускай уходит. Разве я не говорил, чтобы меня не беспокоили?

– У вас небогатый выбор, магистр. Это королева.

– Ко… королева? Здесь?

– Боюсь, что она откуда-то узнала, что произошло на острове Фэр. Она прибыла тайно и требует немедленно видеть вас. Вам… лучше поторопиться.

Де Виз погрузился в глубокое молчание, потом кивнул головой.

– Передайте ее величеству, что я немедленно спускаюсь.

Оттолкнув поднос, он встал на ноги. Щелкнул пальцами, приказывая Симону подать одежду. Парнишка принялся торопливо облачать хозяина.

Конечно, для любой королевы было бы довольно странным тайком под вечер явиться к магистру охотников на ведьм. Симон, теряясь в догадках, недоуменно смотрел на хозяина. Но одного мрачного взгляда де Вила Симону было достаточно, чтобы понять, что в такое время лучше всего держать язык за зубами и положиться на глаза и уши.

Симон, шурша по деревянному полу темными одеждами, молча следовал за хозяином. Личный кабинет Вашеля де Виза представлял собой простое помещение без ковров на полу и стенах. Вместо них стены были украшены изображениями, почерпнутыми из Библии, мрачными напоминаниями о женском вероломстве: Ева, улещающая Адама вкусить от запретного плода; Саломея с головой Иоанна Крестителя; несчастный Самсон, которого стрижет коварная Далила.

В царящих в кабинете вечерних сумерках изображения были едва видны. Горело всего несколько свечей, но нежданную гостью магистра, кажется, это устраивало: женщину среднего роста и плотного сложения, сверху донизу облаченную во все черное. Единственной вещицей, оживляющей наряд, был поблескивавший на шее инкрустированный рубинами золотой крестик.

Несмотря на закрывавшую лицо вуаль было практически невозможно сомневаться относительно того, кто перед вами. Королевский экипаж Екатерины было так же трудно скрыть, как и властный жест, каким она протянула руку месье де Визу.

Симон раньше никогда не видел, чтобы хозяин проявлял знаки уважения или вежливости кому-либо из женщин. Но тут магистр сам чопорно опустился перед королевой на колени и поцеловал протянутую руку.

– Ваше величество… неожиданная честь.

– Так ли? – раздался из-под вуали сухой голос. – Интересно…

Екатерина приказала де Визу встать. Когда хозяин стал с трудом подниматься, Симон неловко шаркал ногами, задаваясь вопросом, требуется ли от него какое-либо выражение почтения.

Но, как часто бывало, когда он следовал за хозяином, сто безмолвное присутствие оставалось незамеченным.

Он подвинулся поближе к стене, но не мог не таращить глаза, когда ее величество подняла вуаль. Простому деревенскому парню нечасто доводится лицезреть королеву.

Затаив дыхание, он стоял, не зная, чего ожидать дальше. Фигура у Екатерины Медичи полная, как у любой городской матроны. Но в мерцающем свете свечей не заметно мягкости: лицо холодное и белое, как гипсовое, ни с чем не сравнимые пронзительные глаза.

Симон не мог подавить дрожи, когда королева бросила неодобрительный взгляд на хозяина.

– Я была удивлена, магистр де Виз, услыхав о вашем возвращении. А вы даже не послали мне весточки касательно вашей поездки.

– Я… я только что вернулся, ваше величество. Намеревался явиться к вам завтра.

– Теперь это больше не важно. Во дворце есть любопытные глаза, которые помешали бы нашим делам.

– Шпионы в вашем дворе? – Де Виз был потрясен.

– Уж вам-то вряд ли стоит удивляться, месье. Не вы ли предупреждали меня, что ведьмы в наши дни есть повсюду, появляются в самых неожиданных местах?

Симону показалось, что на губах королевы мелькнула странная едва заметная улыбка, но в полутьме нельзя было сказать наверняка. Она продолжала:

Вы читаете Темная королева
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату