Аллан Коул, Кристофер Банч
Конец Империи
Всем, кто был здесь, когда 'смерть пришла в Городок Развлечений тихой незваной гостьей'
Книга первая
Индийское начало
Глава 1
Остатки имперского штурмового флота спасались бегством в 'темноте', возникшей между скоплениями звезд. Среди них был один носитель тактических кораблей, два тяжелых крейсера и один легкий, флотилия эсминцев, а в центре шли вспомогательные суда и транспортные корабли с сильно потрепанными представителями Первой гвардейской дивизии на борту.
Замыкающим шел огромный линейный корабль 'Победа'. На капитанском мостике Стэн смотрел на стратегический военный экран, не замечая ни сияния 'впереди', изображавшего Империю, ни значков 'позади', обозначавших раздираемое гражданской войной и гибнущее в анархии скопление звезд под названием Алтай.
За два земных дня до этого:
Стэн – полномочный посол, личный посланник Вечного Императора. Адмирал. Медалей и наград не сосчитать, начиная от Галактического Креста до Друга Императорского Дома. Герой.
Теперь Стэн – предатель, отступник. И, напомнил он себе, еще и убийца.
'Позади' остались имперский линейный корабль 'Калигула', его адмирал Масон и около трех тысяч верных Империи солдат. Стэн уничтожил их за то, что они попытались исполнить приказ, отданный лично самим Императором, – взорвать главную планету звездного скопления Алтай.
– Эй, босс, я хочу тебе кое-что сказать.
Стэн оторвался от своих размышлений.
Алекс Килгур. Лучший друг Стэна, происходящий с одного из миров, где сила тяжести превосходит ту, к которой привыкли люди. Алекс знал о разрушениях и смерти, вероятно, больше, чем Стэн.
– Ну, ДВ.
Его позабавило, что оба по-прежнему пользуются речевыми оборотами, оставшимися с тех давних пор, когда они служили в спецотряде 'Богомолов', секретном подразделении имперских вооруженных сил. 'Давай выкладывай' – ДВ.
– Учитывая, что ты всего лишь начинающий преступник, а вся твоя жизнь ушла на славословия и воспевание достоинств нашего дорогого и всеми любимого Императора, ты, вероятно, не знаешь, что типы в твоем положении не могут себе позволить останавливаться, чтобы полюбоваться природой и понюхать цветочки, если спасаются от правосудия.
– Спасибо, мистер Килгур. Я вам очень признателен за своевременное напоминание.
– Да ладно, приятель. Если тебе что-нибудь понадобится, ты только свистни.
Стэн отвернулся от экрана. Вокруг него, дожидаясь приказов, собралась вахтенная команда 'Победы'. Эти люди прослужили вместе с ним многие годы и на самом деле были скорее его личной службой безопасности, чем обычными подчиненными.
Гурки, двадцать три бойца, наемники из Непала, известные всей Империи тем, что соглашались служить только в охране самого Императора, добровольно вызвались беречь жизнь своего бывшего командира Стэна.
Ото и еще шесть бхоров. Приземистые, лохматые страшилища с длинными бородами, желтыми клыками и непропорционально большими костяшками пальцев. Они радовались, как дети, если получали возможность медленно и с наслаждением разорвать на части тело своего врага или произвести то же самое с его банковским счетом при помощи изощренных торговых сделок, которые они заключали по всему свету. Кроме того, бхоры просто обожали поэзию типа Эдды. На борту 'Победы' было еще около сотни бхоров.
И, что важнее всего, с ними их капитан – Синд. Женщина. Опытный снайпер. Произошла из семьи, поклонявшейся забытому ныне культу воина. Боевой командир, пользующийся непререкаемым авторитетом своих солдат. Красивая. Подруга и любовница Стэна.
'Ладно, хватит заниматься подсчетами, – подумал Стэн. – Килгур совершенно прав: волк не может позволить себе валяться на прогретой теплым солнышком лужайке, слушая, как жужжат пчелы, – если только он, конечно, не решил круто изменить свою жизнь и стать ковриком возле камина'.
– Группа вооружения!
– Да, сэр? – Молодая женщина ждала его указаний. Стэн вспомнил, что ее зовут Ренци.
– Верните ваших людей в основной отсек. Командор Фрестон, я хочу... о, проклятье. Нет, ничего не нужно.
Он вдруг вспомнил.
– Вы оба, – проговорил Стэн, неожиданно повысив голос. – И все, кого это интересует, внимательно послушайте меня. Обстоятельства изменились. Я только что объявил Императору войну. А это означает, что я стал изменником. Я не требую от вас исполнения моих приказов. Никому из тех, кто пожелает сохранить верность присяге, не будет причинен вред. Мы...
Его речь была прервана воем сирен – Ренци выполнила приказ.
Один ответ он получил.
Следующим был Фрестон.
– Простите, сэр, заряды статического электричества помешали мне как следует разобрать ваше