— Что?
— Должны, чтобы не обидеть Марту.
Скотт закатил глаза от одной мысли об этом. Но когда Марта спросила: «Нравится?» — он ответил:
— Очень вкусно!
И они оба захохотали, как дети.
— Сейчас еще не все готово, — говорил Скотт, — но я задумал открыть здесь мастерскую по починке седел, уздечек и всего прочего.
Марджи с удивлением огляделась вокруг. Конюшня изменилась до неузнаваемости. На полу свежая солома, стойла приведены в порядок, починена крыша и даже стены выкрашены. Все сверкает чистотой! Скотт просто сотворил чудо. Да, действительно второго такого умельца не сыщешь.
— А вон там. — Он указал в дальний угол. — Моя спальня. Хочешь взглянуть?
Марджи отрицательно покачала головой. Со Скоттом приближаться к какой-либо спальне — только искушать судьбу.
— Ну, как знаешь, — разочарованно сказал он. — Это пока моя комната. Потом там будет жить сын Боба Миффлина — Джо. Я его нанял.
— Значит, ты не будешь вести дело сам? — настороженно спросила Марджи, припоминая, как Ник всегда чурался работы.
— Да нет. Он будет замещать меня. А я… то есть мы будем жить на ферме.
И он поцеловал ее в лоб.
— Вот увидишь, Марджи. Я тут такое затею… Ведь люди разъезжают по всей стране, и им всегда нужна лошадь напрокат или стойло для своего коня. Это только начало.
Она слушала восторженные речи Скотта и вспоминала своего мужа, который тоже строил грандиозные планы. Нет! Она наслушалась этого вдоволь и знала, что нужно не мечтать, а работать.
— Марджи, — позвал Скотт, заметив ее отсутствующий взгляд.
Ему это не понравилось. Ведь все было так хорошо! Они замечательно провели время у Марты. Ей интересны были все его новшества в конюшне. Чем же, черт возьми, она недовольна? Что не так?
— Все хорошо, Скотт. — «Хорошо». Но каким холодным тоном это сказано. Марджи отошла в сторону. — Ну, желаю вам удачи. Тебе и Джо.
— Марджи.
— Мне пора. У меня полно дел. — Она быстрыми шагами направилась к выходу. — До свидания, Скотт.
Дожидаясь, пока Эдна принесет чай, Марджи ругала себя. Надо было ехать сразу домой. Но тогда бы Скотт, не дай Бог, подумал, что она приехала из-за него. Придется покупать чай. Какая она дура! Опять развесила уши и забыла обо всем на свете. Ведь судьба уже преподнесла ей урок. А она нарядилась в свое лучшее платье и пришла к человеку, который бросил ее пять лет назад. Он ни капельки не изменился. Уехал из дому, потому что строил большие планы, и теперь тоже — одни мечты.
Звякнул колокольчик, и в дверях показалась Джэннет Форрэст. Она расплылась в улыбке.
— Марджи, дорогуша! Как ты чудесно выглядишь!
— Спасибо, Джэннет.
Джэннет несла в руках поднос с печеньем в форме сердечек.
— А ты любишь праздник Святого Валентина? — Марджи ничего не ответила. Но ее приятельница продолжала ворковать: — Знаешь, дорогуша, если ты действительно хочешь, чтобы все было готово вовремя, тебе надо заскочить ко мне. Я же должна снять с тебя мерку!
Марджи ничего не поняла. О чем это она? Зато Эдна, казалось, была в курсе.
— Как? Разве ты ее еще не обмеряла? — ужаснулась та.
— Нет, представь себе! Конечно, у меня есть твой старый размер, но… — Джэннет обошла вокруг Марджи. — Теперь у тебя совсем другая фигура.
Марджи уставилась на нее в изумлении.
— Что? Какие мерки? — Женщины, не обращая на нее внимания, живо обсуждали ее фигуру. Джэннет даже попыталась измерить куском материи ее талию. Марджи шлепнула ее по руке и сердито крикнула: — О чем это вы обе говорите?
Джэннет и Эдна испуганно заморгали. Наступило молчание. Наконец Джэннет сказала:
— Ну как же, Марджи. Мы говорим о твоем приданом.
— О моем… что?!
— Приданом, милочка. — Эдна похлопала ее по руке. — Эй, ты в порядке?
— Да. И мне не нужно приданое.
— О, дорогая, конечно. — Джэннет замахала на нее руками. — Я понимаю. Очень непривычно, когда жених оплачивает все наряды невесты.
— Жених?
— Ну да, конечно, Скотт довольно своеобразный. Все делает по-своему. Но я тебе скажу, что большинство из нас находит это очень романтичным. Надо же, он продумал все детали.
Марджи была сбита с толку. При чем тут Скотт, романтика, детали?
— Какие еще детали? — Она старалась сохранить спокойствие.
— Ну как же? — Всплеснула руками Джэннет. — Все детали церемонии! Он уже договорился в церкви, заказал цветы, уговорил миссис Канли играть на органе. И даже заказал свадебное платье!
— До Дня Святого Валентина осталось всего ничего! — вмешалась Эдна. — Надо спешить!
— Не надо! — громко сказал Марджи.
— Что-что? Что ты сказала?
— Я сказала, что никому не надо суетиться! — гордо объявила Марджи. — Никакой свадьбы не будет.
Эдна ахнула, а Джэннет покачала головой.
— Вот-вот! Говорила я Скотту, что тебе это не понравится… Ну да ладно, посмотрим.
Они с Эдной под ручку ушли в дальний угол. Марджи вся кипела от негодования. Надо же! С ней никто не считается! За ее спиной весь городок готовится к ее же свадьбе, и она, оказывается, уже невеста! В ярости Марджи выскочила из магазина. Ну, они еще увидят! Да чтобы она еще раз на это пошла?! Ни за что!
7
По дороге Марджи злилась и ругала Скотта. Она подъехала к дому осторожно. Огляделась вокруг — нет ли следов пребывания Салливана. Ничего. Все было в том виде, в каком она оставила, уезжая в город. И это ее слегка разочаровало. Может, ему надоело ее уговаривать? Казалось, она добилась своего, но это совсем не обрадовало ее. Наоборот, она почувствовала себя одинокой, как никогда.
Марджи решила принять ванну. Она вошла в дом, чтобы поставить греть воду. На столе стоял букетик цветов и тарелка с печеньем в виде сердечек. Значит, он все-таки был здесь!
Скотт открыл глаза и усмехнулся. Надо ж было заснуть в кровати Марджи! Прилег на секунду, пока ее не было, и вот… Он услышал, как Марджи громыхает кастрюлями, как плещется вода… Значит, она принимает ванну. Выглянув из двери, он увидел, что Марджи раздевается. Куда теперь ему деваться? Хотя это даже становилось интересным…
У Скотта перехватило дыхание, когда Марджи сняла с себя рубашку. Какая у нее красивая, полная грудь, округлые гладкие бедра…
Он не мог отвести взгляд. Он не дотрагивался до нее много лет, да и тогда она всегда была одета. Скотт чуть не застонал, представив себе Марджи в объятиях другого мужчины. Теперь он не отдаст ее