бледными.
Хай Лин и Тарани воззрились на трех спящих подруг. Ирма схватила Тарани за руку.
— Тарани! Очнись!
Никакой реакции. Ирма ослабила хватку, и рука Тарани безвольно упала на дно клетки.
— Они в трансе! — сказала Хай Лин. — Как прежде Горный Король.
За их спинами послышался и резко оборвался судорожный смех Ники. Над отверстием в крыше раздались пронзительные птичьи крики.
Ледяной порыв ветра ворвался в зал, чуть не опрокинув девочек. Зейн и дети сгрудились за клетками и тесно прижались друг к другу.
Пламя факелов заколебалось и погасло, воцарилась тьма, как будто истощились все источники света. Тронный зал наполнился запахом гниения.
Хай Лин и Ирма приготовились защищаться, но факелы вдруг затрещали и снова вспыхнули.
Хай Лин выпучила глаза.
В центре зала на одной из трапеций восседал огромный черный ворон. На его груди сверкала прекрасная золотая брошь, а на плече хлопал крыльями ярко-красный воробышек.
На полу тронного зала длинными стройными рядами стояли черные вороны. Ника упала на колени и склонила голову.
— На большом вороне королевская печать Рейна, — прошептала Хай Лин.
С пронзительным криком огромный черный ворон взлетел и спланировал к Хай Лин и Ирме. Коснувшись пола, ворон передернулся и изменил облик.
Перед девочками стоял высокий мужчина в черной накидке с капюшоном. На его груди на цепочке, как кулон, висела звезда Рейна. Мужчина медленно поднял голову, и капюшон упал.
Увидев его лицо, Хай, Лин вздрогнула.
Свисающие клоками сальные волосы, нос торчит, как острый кривой нож. Глубоко посаженные глазки-щелочки беспрерывно мигают, щеки обвисли глубокими складками.
— Я Драгон, Горный Король.
При звуке его голоса словно волна пронеслась по стае птиц. Черные перья — и одно-единственное крошечное красное перышко — посыпались на пол. В тронном зале не осталось ни одной черной птицы.
Вместо них в боевой позиции стояли воины под предводительством командира в красной накидке.
— Слушаем, господин! — хором выкрикнули они.
Драгон улыбнулся. Его рот превратился в темную дыру, а тело стало источать гнилостный запах.
— Добро пожаловать! — сказал Горный Король. — Должно быть, путешествие вас утомило. Вам следует отдохнуть, как вашим подругам. Долго, очень долго!
— Спасибо за заботу, Драгон! Стражницы не знают слова «усталость»! — Хай Лин не могла отвести взгляд от печати Рейна, покоящейся на груди Горного Короля.
Драгон щелкнул пальцами, и командир его армии подскочил к нему с серебряным кубком и маленькой бутылочкой.
— Но я настаиваю, дорогие Стражницы! Когда Ника поднесла питье вашим подругам, они выпили со всем уважением и вежливостью. Теперь вы и эти юнцы должны последовать их примеру.
— Ха! — хмыкнула Ирма. — Ника наверняка обманом заставила их выпить, ведь они ей доверяли!
Хай Лин согласно кивнула. Мора пристально посмотрела сначала на бутылочку в ручище командира, затем на Нику.
— Предательница! Ты украла и снотворное зелье, и противоядие!
Возмущение Моры, казалось, позабавило Драгона. Он подошел к Нике и поцеловал ее в щеку. Ника просияла от счастья и снова упала на колени.
— Моя милая служанка! — сказал Драгон. Воспользовавшись тем, что его внимание на мгновение рассеялось, Хай Лин и Ирма занялись делом. Ирма создала из мелкого дождика завесу от стены до стены. Хай Лин подула на падающую с потолка воду и превратила ее в ледяную преграду.
Прочный, как сталь, сверкающий барьер разделил Стражниц с детьми и Драгона с его армией.
— Быстрее! У нас меньше минуты! — воскликнула Ирма.
Хай Лин уже была рядом с Вилл. Одной рукой она подхватила безвольную кисть Вилл, а второй потянулась к Тарани. Ирма взялась одной рукой за другую руку Тарани, а второй схватила руку Корнелии.
— Мы соединились в цепь! Сосредоточьтесь! — произнесла Хай Лин еле слышно, поскольку всю свою энергию направила на подруг.
— Вилл! Тарани! Корнелия! Проснитесь! Вы нужны нам!
Все тело Хай Лин наполнилось этими словами, а мозг стал проводить мощные энергетические волны, излучаемые Ирмой.
И даже сейчас, в разгар грандиозного энергетического обмена, она не смогла сдержать улыбку, услышав в голове пылкий, нетерпеливый голос Ирмы:
«Ну же, девчонки! Лежебоки! Просыпайтесь!»
— Ох!
Слабый розовый свет начал растекаться по груди Вилл.
— Сердце Кондракара! — воскликнула Хай Лин и почувствовала, как жизнь и тепло возвращаются в руку Вилл.
Сердце Кондракара уже свободно парило над грудью Вилл. Вилл села. Ее глаза, совершенно ясные, широко раскрылись. Тарани тоже села, а Корнелия заворочалась в своей клетке.
— О нет… Неужели уже пора вставать? — пробормотала она.
Ирма схватила ее за обе руки и потянула:
— Вставай, Корни! Нас ждет работа! Как же она была права!
— Смотрите! — воскликнула Вилл, вскакивая на ноги и указывая на ледяную стену. Тысячи птиц с крепкими, острыми клювами на огромной скорости неслись на прозрачную преграду с другой ее стороны, и все ударились о нее одновременно. Зейн уложил детей на пол за клетками. И тут…
Тр-р-рах!
Ледяная стена треснула и обрушилась к ногам Стражниц, подняв облака ледяных кристаллов, и птицы нацелились на свои жертвы.
Тарани выстрелила в стаю множеством шаровых молний, и вороны мгновенно изменили курс.
— Ой! Пернатая тварь! — Корнелия полностью очнулась от сна и теперь потирала колено, оцарапанное острым клювом одной из птиц.
Стражницы выстроились в шеренгу на возвышении. Птицы кружились над ними, наполняя тронный зал хриплыми криками.
— Рада снова видеть вас, девочки! — сказала Вилл.
— Но почему так долго? — спросила Корнелия. — Что…
Она умолкла, поскольку в зале вдруг стало необычайно тихо. Огромный ворон с брошью на груди приземлился перед ними, передернулся и предстал в образе Горного Короля.
— Вот почему, — сказала Ирма. — Эта диковина называет себя Горным Королем.
Драгон аж затрясся от ярости.
— Заткнитесь, вы, жалкие недоучки! Я Драгон, Горный Король.
И снова эти слова послужили сигналом. Стая птиц превратилась в армию, выстроившуюся перед Стражницами.
— Хватит болтать! — выкрикнул Драгон, откинул назад голову, раскрыл черную вонючую пасть и заорал: — В атаку!!!
Глава 8 — Последняя битва