79

Изменения, внесенные во второе издание, кроме нескольких несущественных и восстановленных пропусков, не включены в данное издание. Однако именно во втором издании впервые напечатана популярная песенка:

Ты взгляни-погляди, Лаиэ-и-ка-ваи, На свой остров великий, На чудо-чудесное — Пали-ули заветное. Нежно птицы поют, Сладок покой твой, Лаиэ-и-ка-ваи. Ты приди-явись, Лаиэ-и-ка-ваи, На крыльях птиц быстролетных, Краса несравненная Пали-ули заветного. Нежно птицы поют, Сладок покой твой, Лаиэ-и-ка-ваи. Ты внемли-слушай, Лаиэ-и-ка-ваи Звуки нежные ти, Поющей от губ Малио, Волшебницы Малио из Хопоэ. Нежно птицы поют, Сладок покой твой, Лаиэ-и-ка-ваи.

80

Дата ошибочная. Первая брошюра на гавайском языке — «Piapa» («Азбука») — была выпущена 7 января 1822 г. Однако сначала использовалось несколько весьма несовершенных систем письма. Единая орфография, применяемая и в наши дни, была принята в 1829 г.

81

Музей Бернис Пауахи Бишоп, один из крупнейших исследовательских центров в области полинезийской культуры и искусства, основан в 1889 г. Чарльзом Ридом Бишопом и назван в честь его покойной супруги Бернис Бишоп (принцессы Пауахи).

82

«Место действия „Сказания“» является самостоятельным вспомогательным разделом издания М. Беквит. При подготовке русского перевода было сочтено целесообразным включить его в текст публикуемого приложения.

83

В настоящее время Лаиэ — довольно крупный город, центр мормонского учения в Океании. Здесь расположены организованные мормонами Университет Бригэма Янга и Полинезийский культурный центр.

84

Точнее, 4077 футов (1231 м).

85

М. Беквит преувеличивает культурное и языковое единство Полинезии. Носители двух десятков полинезийских языков в большинстве случаев почти неспособны понимать друг друга. Контакты между Западной и Восточной Полинезией практически прекращаются в первые века нашей эры. Гавайский пантеон, космогоническая концепция, обрядовая практика восходят к восточнополинезийской культурной традиции, формировавшейся в течение нескольких веков в районе островов Общества. Однако многовековая изоляция отдельных народов Восточной Полинезии (гавайцев, таитян, маори, раротонганцев и др.) привела к заметным различиям в их культурах. Материальная и духовная культура Западной Полинезии (Тонга, Самоа и близлежащие острова) существенно отличается от восточнополинезийской и имеет более архаичный характер. Необходимо заметить, что в XIX — начале XX в. в поле зрения этнографов и фольклористов, в первую очередь находились новозеландские маори и гавайцы, в меньшей степени — таитяне. По этой причине возникла ошибочная концепция, окончательно не изжитая и до сих пор, согласно которой общеполинезийским признается восточнополинезийский культурный комплекс, а отступления от него в Западной Полинезии считаются позднейшими новшествами.

86

Население островов Фиджи не относится к полинезийцам, хотя и находится с ними в довольно близком родстве. Многие общие черты в культуре фиджийцев и западных полинезийцев (особенно тонганцев) объясняются взаимным влиянием.

87

Согласно гавайским преданиям, которые, конечно, не могут считаться исторически достоверными, так называемая вторая миграция на Гавайи, вероятно, происходила в период между XI и XIV вв. (датировано по времени прибытия в Кохалу на острове Гавайи великого жреца Паао, что было за восемнадцать поколений

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату