прямо на нее. Завывая от ужаса, девочка все больше запутывалась в одеялах. Наконец чьи-то руки сорвали их. Над Мэй с вытаращенными глазами стояла мама. Никаких привидений в комнате не было и в помине.

— Сегодня же утром собираем вещи, — холодно сказала миссис Берд. — Снимем номер в гостинице и подумаем, как быть с Нью-Йорком. — Она тряхнула головой и помассировала прикрытые веки. — С меня хватит, Мэй!

Девочка перекатилась на спину. В уголках ее глаз блеснули слезы, по щекам потекли ручейки, но мама только плотнее сжала губы и ушла.

Спустя примерно полчаса Мэй вытерла глаза, встала и крадучись вышла в коридор. Мамина дверь была закрыта, и свет в ее комнате не горел. Девочка вздохнула. Озираясь в поисках привидений, она поднялась в мансарду.

Мэй прижалась носом к восточному окну. По стеклу побежали дорожки слез. Деревья смотрели на нее, как старые друзья. А Нью-Йорк был так далеко! Почти как Луна.

— Мяу?

Даже Пессимист понимал, что громко говорить сейчас нельзя. Мэй взяла его на руки и крепко обняла. Они стали смотреть в темноту за окном вместе.

— Что же нам делать? — прошептала девочка, прижимаясь щекой к усатой морде.

Где-то за деревьями слабо замерцал голубой огонек.

— Миау, — ответил Пессимист, что означало: «Не знаю».

— Я боюсь, — вздохнула Мэй.

Она опустила кота на пол и тихонько вернулась в свою комнату.

* * *

Пессимист спал в ногах у Мэй, свернувшись крендельком. Ему снился луг, полный бабочек. Лапки кота довольно подергивались. Во сне он ловко цеплял когтями порхающих мотыльков и ел их. Мэй, в отличие от него, не спала. Она лежала на спине, в черной шелковой рубашке от пижамы, и, широко раскрыв глаза, смотрела на колокольчики с подвесками-стрекозами. Девочка то садилась на постели, то снова откидывалась назад, ворочалась, вытягивая ноги в одну сторону, а руки — в другую. Под коленками собирался пот. Губы печально кривились. В кулаке Мэй сжимала письмо.

Потихоньку, чтобы не разбудить кота, она выбралась из постели. Девочка вытащила из комода блестящий черный купальник. Если уж ей суждено встретить озерное чудище, она встретит его как воин.

Одевшись, Мэй встала на цыпочки, достала с полки кварцевый камешек и положила его в карман, на счастье. Затем взяла фонарик, висевший на крючке рядом с биноклем, а потом собрала все для защиты от привидений: серебро, оникс и соль. Наконец, Мэй запихнула в карман таинственное письмо.

В небе вовсю светили звезды. Девочка остановилась на лужайке и посмотрела на дом. Он сиял. Яркий лунный свет заливал его кривые очертания, оседающую крышу, пристройки, которые лепились тут и там. У Мэй в животе заворочалось тяжкое предчувствие: а что, если она больше не вернется?

— Ерунда, — шепнула она сама себе.

Девочка повернулась и зашагала к лесу.

Деревья, издали похожие на частокол косых черных палок, медленно приближались. Наконец Мэй остановилась на краю леса. Вглядываясь в чащу, она приметила запоздалого светлячка. Давно пора было спать, а он все летал, все искал себе друга.

Мэй в последний раз обернулась на дом, вдохнула и шагнула вперед.

Глава седьмая

Свет под водой

Озеро было похоже на черную дыру, его глянцевая гладь совсем застыла. Мэй остановилась на краю леса и посветила фонариком на воду, затем по берегам, зорко всматриваясь в темноту и прислушиваясь к малейшему шороху. На этот раз пробраться сквозь дебри было нетрудно, ведь Мэй знала, что ждет ее на другом конце. Правда, острые колючки все равно изодрали ноги. Девочка наклонилась и легонько потерла царапины.

В кустах за спиной что-то зашуршало. Подпрыгнув, Мэй развернулась и нацелила на них фонарик. Заросли качали ветками и тряслись.

На опушку выбежало крошечное создание.

— Киса!

Пессимист подбежал к хозяйке и потерся об ноги. Девочка взяла его на руки, отнесла обратно и поставила на землю. Потом ткнула пальцем на лес. Кот повернул голову.

— Иди домой. Домой.

— Миау.

— Не валяй дурачка! — Мэй топнула ногой. — А то отшлепаю! Домой.

Но Пессимист не двинулся с места.

— Ладно, — сказала девочка. — Тогда стой здесь.

Она зашагала к озеру.

— Ай!

Мэй подскочила и запрыгала на одной ноге. Фонарик полетел в сторону.

— Киса!

Она села на землю и недоуменно уставилась на ногу: по пятке стекали две струйки крови.

— Ты чего?

Кот сел рядом, сочувственно мяукнул, но все-таки упрямо поднял мордочку вверх.

— Миау. Миэй.

— Домой иди!

Мэй вскочила и затопала ногами. Кот опрометью бросился прочь, но, добежав до границы дебрей, остановился и пополз назад.

— Мя?

— Отстань! Брысь!

Мэй замахала руками, будто хотела его ударить. Наконец кот скрылся в колючих зарослях.

Скрестив руки на груди, Мэй стояла, терпела боль в ноге и ждала, пока он вернется.

Тишина.

— Брыыысь! — завопила она снова, но, похоже, без всякого толку. Пессимист убежал. — Киса?

Мэй куснула ноготь. Главное, чтобы кот вернулся домой целым и невредимым. Она подняла фонарик и включила его. Нужно было найти вещи, которые она побросала в суматохе. И вдруг свет погас. Кончилась батарейка.

Девочка яростно потрясла фонарик.

— Нет! — простонала она.

Сердце бухало, как барабан. Как же теперь найти дорогу домой?

Мэй посмотрела на озеро. В темноте, да еще без Пессимиста, ей стало страшно. Она хотела догнать кота, повернулась в сторону дома — и тут заметила, что из лесной чащи к ней движется тусклое сияние.

Тяжело дыша, Мэй попятилась к берегу и оказалась у самой воды. Пятки лизнула прохладная влага.

Щелк!

Мэй показалось, что кто-то включил гигантский выключатель. Озеро вдруг осветилось ярким светом.

Как завороженная, Мэй бочком шагнула чуть в сторону и заглянула в озерную глубину. Она забыла о том, что творится за спиной. Теперь поверхность озера напоминала гигантский телевизор. Под водой что- то плыло. А может, это был кто-то? Фигура медленно росла, поднимаясь на поверхность из невероятной

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату