Сигвера он сказал:
— Своим рассказом ты заинтересовал меня еще больше. Что ж, отправимся на остров и собственными глазами убедимся в том, действительно, ли он полон всяких ужасов и кошмаров?
— А может, ты подумаешь еще? — с легкой надеждой в голосе поинтересовался рудрайгед. — Попасть к демонам в пекло мы завсегда успеем.
— Я уже обо всем подумал, — заверил его атлант после чего, обратившись к своему помощнику, распорядился. — Отправляемся сразу, как только загрузим дополнительные запасы продовольствия и воды. Путь предстоит нам дальний. И я хочу, чтобы у нас ни в чем не было недостатка.
Глава 7 В замке Тулса Дуума
Оазис Хаджар, находившийся среди бескрайних песков кхешийской пустыни, представлял из себя скопление невысоких пальм, окруживших темный бассейн со странно неподвижной водой.
Между редкими стволами виднелась массивная крепость из багровых каменных плит, служившая жилищем известному на весь мир магу Тулса Дууму, грозному повелителю черных колдунов, проповедовавших давно поставленный вне закона культ Сатха.
Сей замок был сложен из больших каменных блоков. Издалека он выглядел довольно сносно, но стоило подойти ближе, как сразу становилось ясно, что это очень древняя постройка, возведенная еще в незапамятные времена. Острые углы выступающих над стенами башенок и зубцов были сточены временем. Кое-где по гладкой поверхности разошлись неглубокие старческие трещины.
Черный вход зиял, как открытая пасть некого исполинского чудища, в грубой массе камня. Как-то под вечер около него неожиданно объявилось полтора десятка таинственных, сплошь закутанных во все черное фигур. Их одеяния отдаленно напоминали жреческие, хотя скорее всего таковыми не являлись. Да и сами эти люди больше походили на воинов, чем на служителей какого-то культа: плечистые, мускулистые и к тому же вооруженные широкими, слегка искривленными мечами. У одного, по виду, командира этого небольшого отряда, на голове сверкал золотой обруч, сделанный в виде змеи, вцепившейся зубами в собственный хвост.
Этот последний, приказав своим людям остаться на месте и ждать, решительно направился в распахнутые челюсти ворот, предварительно начертав перед собой некий таинственный знак.
Внутри древнего дворца было темно и пустынно. Не было видно ни охраны, ни слуг, ни кого бы то ни было из живых людей. Но таинственный воин так уверенно шел вперед, что можно было подумать, ему приходится ходить этим путем едва ли не каждый день.
В небольшой круглой комнате, куда ступил этот незнакомец с золотым обручем, не было ничего, кроме уходящих вниз ступенек. Не задумываясь, он направился по ним, опускаясь все глубже в кромешную темноту. Когда ступеньки кончились, перед ним возник длинный прохладный коридор, на выходе из которого показался свет.
Вскоре он вышел в довольно большой зал, освещенный призрачным сиянием, исходящим из медных светильников, сделанных в виде змей. В дрожащем изумрудном свете он смог различить перед собой два ряда огромных колонн, покрытых таинственными рисунками и барельефами. У самой дальней стены, на троне из блестящего черного камня сидел человек. Подойдя ближе, пришелец смог его как следует рассмотреть.
Судя по виду, это был широкоплечий южанин с резкими, ястребиными чертами лица. От выбритой головы до ступней ног его кожа была глубокового бронзового цвета. Черные глаза завораживающе сверкали в глубине глазниц. Темный цвет кожи оттенял белоснежный хитон, ниспадающий красивыми складками на черный камень трона. Единственным его украшением был медный браслет, который изображал змею, державшую хвост в пасти, — в точности похожий на обруч незнакомца в черном.
По убранству внутренних помещений замка и по простоте одеяния мага, Тунгар (а это был именно он) после некоторого размышления понял кое-что о характере Тулса Дуума. Перед ним был человек, для которого материальное обладание и видимое богатство не значили ничего. Его страстью, по всей видимости, было нечто неосязаемое, но не менее реальное, чем все богатства мира, — власть над людьми.
Когда пришелец замер на некотором расстоянии от трона, Тулса Дуум чистым сильным голосом спросил:
— Кто ты такой, незнакомец? На тебе знаки отца нашего Сатха. Ты обладаешь силой, не уступающей моей собственной, и в то же время не принадлежишь к нашему кругу.
— Естественно, не принадлежу, — последовал ответ. — Как и не принадлежу этому миру. Что же касается того, кто я, на этот вопрос несложно ответить. Мое имя — Тунгар, я главный жрец божества, коего вы здесь именуете Сатхом, при дворе императора Тамульгара.
Наверняка, Тулса Дуум был удивлен этим мудреным ответом, но виду не показал.
— Ты хочешь сказать, что пришел сюда из другого мира? — снова спросил он.
— Да, — последовал лаконичный ответ.
— Что ж, это вполне возможно, — молвил Тулса Дуум. — Мне известно, что существует великое множество самых разных миров, некоторые из коих походят на наш. О чем здесь, кстати, даже не догадываются многие, всерьез считающие себя великими магами.
— Но самым великим здесь, по праву, являешься ты, — усмехнулся Тунгар. — Не так ли?
— Так, — признал Тулса Дуум без лишней скромности.
— Значит, я не ошибся в своем выборе, — произнес Тунгар, больше обращаясь к себе самому, чем к собеседнику, после чего сразу перешел к делу. — Мне нужна твоя помощь, собрат.
— Какая? — вопросил Тулса Дуум, впрочем, без особого интереса.
— Прежде чем сказать, я бы хотел сначала сделать тебе небольшой подарок, в знак своего уважения, — молвил гость.
После этого Тунгар вынул из складок одежды книгу в кожаном переплете и положил ее к ногам Тулса Дуума.
Маг щелкнул пальцами, и книга, поднявшись в воздух, мягко раскрылась, после чего опустилась ему на колени. Тулса Дуум перевернул несколько страниц, пробегая глазами по строчкам. Потом еще, и еще…
— Поистине это редкий и бесценный дар, — молвил он некоторое время спустя. — Знания, хранящиеся в ней, давно считались у нас безвозвратно утерянными. Сей фолиант, пожалуй, превосходит даже имеющуюся у меня книгу Скелоса.
— Очень рад, что мой ничтожный дар пришелся тебе по душе, — улыбнулся Тунгар. — Теперь мне бы хотелось поговорить о том деле, которое побудило меня нарушить твое уединение.
— Конечно, брат, — милостиво изрек Тулса Дуум. — Буду рад помочь тебе всем, чем смогу.
Тут он снова щелкнул пальцами, и рядом с гостем прямо из воздуха материализовалось удобное кресло.
Усевшись в него, Тунгар начал свой рассказ.
— Наша империя Тамульгар — самое могущественное государство в моем мире. Множество королевств были вынуждены признать ее власть над собой и принять культ отца нашего Сатха, отрекшись от своих прежних богов. Однако на севере существует огромная страна, именуемая Гаднар, которая не желает покоряться. Ее населяют многочисленные и очень воинственные племена. Будь у них единый король, они бы, наверное, уже давно сумели бы уничтожить нас. Но, к счастью, у них всем заправляет совет вождей, меж членов которого существует множество разногласий, изрядно мешающих племенам действовать сообща. Так было всегда на протяжении многих веков, вплоть до недавнего времени.
Но вот, не столь давно, в Гаднаре объявилась некая девчонка, называющая себя Ароной-Завоевательницей. Она дочь вождя племени Варгов, одного из самых сильных среди северных племен. Когда-то наши люди сумели ловко избавиться от него самого и всего его выводка, включая братьев и прочих родичей. Девчонка уцелела чудом и с тех пор люто нас возненавидела. Став взрослой и возглавив свое племя, она совершила много удачных походов на империю, причинив ей немалый урон. Ее влияние в совете возросло настолько, что теперь Арону вполне можно назвать некоронованной королевой севера. А это, как ты сам понимаешь, мой уважаемый брат, грозит нашей империи неисчислимыми бедами.
Решив не дожидаться того момента, когда орды, ведомые этой девчонкой, обрушатся на империю, наш повелитель, собрав самых лучших магов, устроил ей смертельную ловушку. Корабль, на котором она находилась, заманили в гиблое место, именуемое Морем Туманов, после чего наслали на него свирепый шторм. Буря разразилась такая, что шансов выжить ни у кого из находившихся на корабле не было. Однако неожиданно в дело вмешалась какая-то могучая сила, которая перенесла корабль в ваш мир. Что это за сила, мы не знаем. Да это сейчас и не столь важно. Главное, Арона и ее люди остались живы.
Сейчас она во чтобы то ни стало пытается найти способ вернуться назад. И у нас есть все основания полагать, что в конце концов ей это может удасться.
Чтобы не допустить ее возвращения, сюда были посланы наши лучшие убийцы: прекрасные бойцы, каждый из которых стоит целого отряда. Однако они потерпели поражение. Арона нашла здесь союзника в лице какого-то капитана пиратов по имени Кулл. Это поистине страшный человек. С его помощью, Арона разделалась с нашими людьми и теперь на его корабле отправилась на какой-то остров, надеясь, что там ей удастся найти способ вернуться в наш мир.
Император поручил мне уничтожить эту девчонку во что бы то ни стало. И вот я здесь, полный надежд на то, что ты не откажешь в помощи своим братьям по вере, пусть и живущим в неизмеримо далеком мире.
Выслушав рассказ Тунгара, Тулса Дуум задумался. Вопроса помогать, или нет, перед ним не стояло. Конечно же, он поможет. И дело здесь вовсе не в братском единстве и тому подобной ерунде. До этой Ароны ему не было никакого дела. Но раз пришельцы вместе с ней решили уничтожить и его, Тулса Дуума, исконного врага, то ему явно не